ひかりのあつめかた (feat. 初音ミク)-まかろり/初音ミクmp3下载无损flac下载
ひかりのあつめかた (feat. 初音ミク)-まかろり/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:20.547]もう、止められないんだろうか
已经再也无法停下了吗 [00:25.657]この曲が終わってしまったら
当这首歌就此落幕 [00:30.468]きみはまた心を閉じて
你又会再次紧闭心门 [00:35.517]「いつかまた話せるかな」って
低声自语“或许某天还能再畅谈 [00:41.157]鼓動、止められないんだろうか
心跳已经无法平复了吗 [00:46.221]この音が終わってしまうなら
倘若这段旋律就此消散 [00:51.346]ぼくは、きっと逃げてばかりいて
我一定只会一味逃避 [00:56.134]本当はずっと 「おもいで」って伝うのに
明明心底一直想对你诉说“这份思念” [01:01.722]なんにも踏み出せない
却始终迈不出半步 [01:06.176]おわりにしよって書いて一体どうしよう
写下就此落幕的字句,我到底该怎么办 [01:11.536]願いとか 未来とか 巻き戻せないんだね
心愿也好,未来也罢,全都无法倒流回去 [01:16.599]目眩んで 立ち止まる
头晕目眩,驻足原地 [01:26.313]また歩き出すように
为了能再次迈步向前 [01:44.915]確かめた 言葉だけ
只牢牢守住那些笃定的话语 [01:47.698]前には 煮詰まってる
前路已经陷入僵局 [01:49.865]それが最後だって知っていても
明明心知肚明这便是终点 [01:55.210]異常気象も泣くほど
就连反常的天气都仿佛在痛哭 [01:57.615]地上のほう 冷たいでしょう
地面之上,一定寒冷刺骨吧 [02:00.444]晴れ模様だね え?
天空明明放晴了,不是吗? [02:05.506]おわれないよって吐いていっぱい泣いたよ
哭喊着不要结束,泪水汹涌而出 [02:10.570]視界を溶かすみたいに 混ぜ落ちる
视线如同融化一般,泪水肆意滑落 [02:15.429]満ちていって 行き止まり
情绪满溢,走到穷途末路 [02:23.413]また走り出すように
为了能够再次奋力奔跑 [02:28.476]立ち止まらないように
迫使自己不再停下脚步 [02:54.117]不確かな
只剩下模糊不清的回忆 [02:55.926]公園帰り
从公园归途 [02:57.499]時計のはじっこ
钟表的边缘 [02:58.548]睨んだ記憶だけ
唯有那段死死凝望的记忆 [03:00.263]大切にしてる
被我小心翼翼珍藏 [03:02.170]予定じゃないのに
明明不在计划之中 [03:04.421]遠く 遠く 光の視界から 逃げ出そうとしたら
想要远远逃离这片光亮的视野 [03:09.435]見つかっちゃったんだった
却还是被你找到了 [03:12.811]あっ… 無くなったね最終電車
啊……末班车已经开走了 [03:15.058]この後はなんにも教えてくれないのかな?
往后的一切,再也无人为我指引方向了吗? [03:17.997]居場所はどこにもないんだ
我已经无处容身了 [03:21.012]遠く遠く地球のはじっこに逃げ出そうとしたら
本想逃向遥远遥远的地球尽头 [03:25.433]閃いちゃったんだった
脑海里却突然灵光一闪 [03:27.682]ぶつかってしまったけど
纵然狠狠跌倒碰壁 [03:29.558]立ち上がっちゃったんだ
我还是挣扎着站了起来 [03:31.263]ったらもっと笑ってほら
来吧,再多展露一点笑容 [03:33.510]よそ見しないで
不要再东张西望 [03:35.479]ちゃんと息吸ったんだよね?
你好好深呼吸了,对吧? [03:37.989]もうおしまい
一切到此为止
已经再也无法停下了吗 [00:25.657]この曲が終わってしまったら
当这首歌就此落幕 [00:30.468]きみはまた心を閉じて
你又会再次紧闭心门 [00:35.517]「いつかまた話せるかな」って
低声自语“或许某天还能再畅谈 [00:41.157]鼓動、止められないんだろうか
心跳已经无法平复了吗 [00:46.221]この音が終わってしまうなら
倘若这段旋律就此消散 [00:51.346]ぼくは、きっと逃げてばかりいて
我一定只会一味逃避 [00:56.134]本当はずっと 「おもいで」って伝うのに
明明心底一直想对你诉说“这份思念” [01:01.722]なんにも踏み出せない
却始终迈不出半步 [01:06.176]おわりにしよって書いて一体どうしよう
写下就此落幕的字句,我到底该怎么办 [01:11.536]願いとか 未来とか 巻き戻せないんだね
心愿也好,未来也罢,全都无法倒流回去 [01:16.599]目眩んで 立ち止まる
头晕目眩,驻足原地 [01:26.313]また歩き出すように
为了能再次迈步向前 [01:44.915]確かめた 言葉だけ
只牢牢守住那些笃定的话语 [01:47.698]前には 煮詰まってる
前路已经陷入僵局 [01:49.865]それが最後だって知っていても
明明心知肚明这便是终点 [01:55.210]異常気象も泣くほど
就连反常的天气都仿佛在痛哭 [01:57.615]地上のほう 冷たいでしょう
地面之上,一定寒冷刺骨吧 [02:00.444]晴れ模様だね え?
天空明明放晴了,不是吗? [02:05.506]おわれないよって吐いていっぱい泣いたよ
哭喊着不要结束,泪水汹涌而出 [02:10.570]視界を溶かすみたいに 混ぜ落ちる
视线如同融化一般,泪水肆意滑落 [02:15.429]満ちていって 行き止まり
情绪满溢,走到穷途末路 [02:23.413]また走り出すように
为了能够再次奋力奔跑 [02:28.476]立ち止まらないように
迫使自己不再停下脚步 [02:54.117]不確かな
只剩下模糊不清的回忆 [02:55.926]公園帰り
从公园归途 [02:57.499]時計のはじっこ
钟表的边缘 [02:58.548]睨んだ記憶だけ
唯有那段死死凝望的记忆 [03:00.263]大切にしてる
被我小心翼翼珍藏 [03:02.170]予定じゃないのに
明明不在计划之中 [03:04.421]遠く 遠く 光の視界から 逃げ出そうとしたら
想要远远逃离这片光亮的视野 [03:09.435]見つかっちゃったんだった
却还是被你找到了 [03:12.811]あっ… 無くなったね最終電車
啊……末班车已经开走了 [03:15.058]この後はなんにも教えてくれないのかな?
往后的一切,再也无人为我指引方向了吗? [03:17.997]居場所はどこにもないんだ
我已经无处容身了 [03:21.012]遠く遠く地球のはじっこに逃げ出そうとしたら
本想逃向遥远遥远的地球尽头 [03:25.433]閃いちゃったんだった
脑海里却突然灵光一闪 [03:27.682]ぶつかってしまったけど
纵然狠狠跌倒碰壁 [03:29.558]立ち上がっちゃったんだ
我还是挣扎着站了起来 [03:31.263]ったらもっと笑ってほら
来吧,再多展露一点笑容 [03:33.510]よそ見しないで
不要再东张西望 [03:35.479]ちゃんと息吸ったんだよね?
你好好深呼吸了,对吧? [03:37.989]もうおしまい
一切到此为止