SWALLOWTAIL ON THE SPIDER'z NET-結月ゆかりmp3下载无损flac下载
SWALLOWTAIL ON THE SPIDER'z NET-結月ゆかり在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : LIQ
[00:01.000] 作曲 : LIQ
[00:28.250]張り巡らされた反心
织起的叛心之网 [00:30.362]排他的思考配信
传递排他的意志 [00:32.674]吐き出す意図には何が移る
吐出的一丝念头又欲移动何物 [00:37.474]最上階からの監視
从顶层居高临下的监视 [00:39.493]接近者の排除開始
排除企图接近之物开始 [00:41.805]巻き戻されてく音が聞こえる
耳边传来了倒带发出的噪音 [00:46.70]I want to dark image
我将投向黑暗 [00:47.652]原点回帰見たい甘い期待
憧憬期望着能看见初心的回归 [00:50.188]I want to dark image
我将投向黑暗 [00:52.118]路線変更嫌い未来違い
否定那路径改变了的可憎未来 [01:04.988]極彩の羽から着信
五彩斑斓的羽翼自愿传书 [01:07.52]断片的知恵を確信
信仰着所谓碎片化的智慧 [01:09.322]見潰した眼には何が映る
被击垮的复眼中又能映出什么 [01:13.965]垂れ流す蜜は最新
刚刚采下的花蜜流淌滴落 [01:16.69]積み上げた信頼度外視
无视一切积累起来的信赖 [01:18.378]早送りされる音が聞こえる
鼓膜接收到快进播放的声响 [01:22.173]I want to bright image
我追求光明的一面 [01:24.157]変幻自在したい辞退しない
我不谢绝令人渴望的随心所欲 [01:26.713]I want to bright image
我追求光明的一面 [01:28.816]不変継続不快ウザい有罪
自始至终的不快与丑陋的原罪 [01:31.160]What do you want to be
你又想成为什么 [01:33.275]耳を塞いでそっと聞いていた
捂住双耳便能隐约地听见 [01:36.206]今もその声は(胸で揺らめく)
这今仍在胸中回荡的声音 [01:40.806]貴方への震えが止まない
面对你时的颤抖无法停止 [01:45.166]この名を依存と言うのなら
若是称呼其名为“依存” [01:49.848]ずっと見つめたいずっと信じたい
想要永远凝视 想要永远相信 [01:54.368]言葉失うまでその名を呼んでいた
我将不断呼唤这个名字 直到声嘶力竭 [02:17.497]Love hate mine past future
爱恋 憎恨 我的 过去 将来 [02:20.182]Release born fate life promise
释放 生来的 天命 毕生 誓言 [02:22.654]Sorrow f**k pain headache forever
永恒的 悲伤 混账 痛楚 头痛 [02:24.767]Decay hollow shine remember laugh
朽烂的 空洞 闪光 记住 一笑 [02:45.570]葛藤続ける遺伝子
染色体依旧在同自身格斗 [02:47.534]電池切れの感電死
在电池耗尽之时触电而死 [02:49.830]清聴者の耳に何を語る
倾听者的耳边是怎样的轻语 [02:54.615]感染する疑心伝心
被猜疑感染的心领神会 [02:56.679]感情失う堕天使
失去一切感情的堕天使 [02:59.23]作り変えられる音が聞こえる
耳边响起刻意重制之音 [03:02.580]You want to my image
你想成为我这样的存在 [03:04.577]解析不能痛い視界暗い
暗淡无光而无法分析的痛苦视界 [03:07.309]You want to my image
你想成为我这样的存在 [03:09.334]心肺停止地雷被災自壊
心肺停止而犹如地雷般受损自爆 [03:11.782]What do you want to be
你又想成为什么 [03:13.909]声を殺してそっと聞いていた
压低声音便能隐约地听见 [03:16.789]今もその声が(胸を突き刺す)
这今仍能贯穿胸膛的声音 [03:20.929]貴方への吐き気が止まない
面对你时的厌恶无法抑制 [03:25.761]この名を拒絶と言うのなら
若是称呼其名为“拒绝” [03:30.612]もっと壊したいもっと奪いたい
想要继续摧毁 想要继续掠夺 [03:34.940]記憶失うまでその名を傷つけた
我将不断毁伤这一称号 直到丧失记忆
织起的叛心之网 [00:30.362]排他的思考配信
传递排他的意志 [00:32.674]吐き出す意図には何が移る
吐出的一丝念头又欲移动何物 [00:37.474]最上階からの監視
从顶层居高临下的监视 [00:39.493]接近者の排除開始
排除企图接近之物开始 [00:41.805]巻き戻されてく音が聞こえる
耳边传来了倒带发出的噪音 [00:46.70]I want to dark image
我将投向黑暗 [00:47.652]原点回帰見たい甘い期待
憧憬期望着能看见初心的回归 [00:50.188]I want to dark image
我将投向黑暗 [00:52.118]路線変更嫌い未来違い
否定那路径改变了的可憎未来 [01:04.988]極彩の羽から着信
五彩斑斓的羽翼自愿传书 [01:07.52]断片的知恵を確信
信仰着所谓碎片化的智慧 [01:09.322]見潰した眼には何が映る
被击垮的复眼中又能映出什么 [01:13.965]垂れ流す蜜は最新
刚刚采下的花蜜流淌滴落 [01:16.69]積み上げた信頼度外視
无视一切积累起来的信赖 [01:18.378]早送りされる音が聞こえる
鼓膜接收到快进播放的声响 [01:22.173]I want to bright image
我追求光明的一面 [01:24.157]変幻自在したい辞退しない
我不谢绝令人渴望的随心所欲 [01:26.713]I want to bright image
我追求光明的一面 [01:28.816]不変継続不快ウザい有罪
自始至终的不快与丑陋的原罪 [01:31.160]What do you want to be
你又想成为什么 [01:33.275]耳を塞いでそっと聞いていた
捂住双耳便能隐约地听见 [01:36.206]今もその声は(胸で揺らめく)
这今仍在胸中回荡的声音 [01:40.806]貴方への震えが止まない
面对你时的颤抖无法停止 [01:45.166]この名を依存と言うのなら
若是称呼其名为“依存” [01:49.848]ずっと見つめたいずっと信じたい
想要永远凝视 想要永远相信 [01:54.368]言葉失うまでその名を呼んでいた
我将不断呼唤这个名字 直到声嘶力竭 [02:17.497]Love hate mine past future
爱恋 憎恨 我的 过去 将来 [02:20.182]Release born fate life promise
释放 生来的 天命 毕生 誓言 [02:22.654]Sorrow f**k pain headache forever
永恒的 悲伤 混账 痛楚 头痛 [02:24.767]Decay hollow shine remember laugh
朽烂的 空洞 闪光 记住 一笑 [02:45.570]葛藤続ける遺伝子
染色体依旧在同自身格斗 [02:47.534]電池切れの感電死
在电池耗尽之时触电而死 [02:49.830]清聴者の耳に何を語る
倾听者的耳边是怎样的轻语 [02:54.615]感染する疑心伝心
被猜疑感染的心领神会 [02:56.679]感情失う堕天使
失去一切感情的堕天使 [02:59.23]作り変えられる音が聞こえる
耳边响起刻意重制之音 [03:02.580]You want to my image
你想成为我这样的存在 [03:04.577]解析不能痛い視界暗い
暗淡无光而无法分析的痛苦视界 [03:07.309]You want to my image
你想成为我这样的存在 [03:09.334]心肺停止地雷被災自壊
心肺停止而犹如地雷般受损自爆 [03:11.782]What do you want to be
你又想成为什么 [03:13.909]声を殺してそっと聞いていた
压低声音便能隐约地听见 [03:16.789]今もその声が(胸を突き刺す)
这今仍能贯穿胸膛的声音 [03:20.929]貴方への吐き気が止まない
面对你时的厌恶无法抑制 [03:25.761]この名を拒絶と言うのなら
若是称呼其名为“拒绝” [03:30.612]もっと壊したいもっと奪いたい
想要继续摧毁 想要继续掠夺 [03:34.940]記憶失うまでその名を傷つけた
我将不断毁伤这一称号 直到丧失记忆