クロス・ストリート-上北健mp3下载无损flac下载
クロス・ストリート-上北健在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 上北 健
[00:01.00] 作曲 : 上北 健
[00:21.28]いつまでも変わらない赤い信号の前立つように、
就像佇立於永不改變的紅燈前, [00:26.07]他人の目、世界の目、伺いながら、
他人的目光、世界的目光,邊在意著這些, [00:30.11]僕の過ごす毎日が普通から外れていやしないかと、
邊想著自己活過的每一天是否有脫離常軌, [00:34.40]繰り返す白と黒を見つめている。
注視著來回反覆的白與黑。 [00:38.65] [00:38.92]曖昧な返事が得意になった。努力のおかげでさ。
變得擅於曖昧的回答。全多虧自己的努力。 [00:42.90]誰かを傷つけることもない。こんな素晴らしいことはないだろう。
這樣就不會傷害到誰。世上沒有比這更棒的事了吧。 [00:47.65]けれど僕のこれからのことも曖昧にしているばかりで、
卻也對自己往後的一切盡是含混過去, [00:51.66]伝えたい本当の想いも言えないでいるんだ。
心中想傳達的真正想法再也說不出口。 [00:55.91] [00:56.12]もう敵わないと諦めたこと、謝れなかった日のこと、
嚷著「贏不了的」而放棄、沒能道歉的那些日子, [01:01.11]嘘を吐いてしまったこと、今では数え切れないよ。
又或是曾撒過的謊,至今已數也數不清了。 [01:05.23] [01:05.49]怖いくらい迫る夕焼け、染まる頬、振り向く笑顔、
迫至眼前近乎嚇人的晚霞,染紅的雙頰,回眸一笑, [01:09.70]綺麗だって言えれば良かった。
若那時能說句「真美麗」該有多好。 [01:12.19] [01:13.21]育った町が嫌いになった。あの夜の言葉を思い出すからさ。
厭惡起伴自己長大的城鎮。全因會憶起那夜說過的話。 [01:18.29]望まれない自分を恥じた。少しだけ強くなれたかな。
慚愧於不被期待的自己。是否全因稍稍變得堅強。 [01:22.50] [01:22.78]相変わらず信号は赤。
紅綠燈仍舊亮紅。 [01:24.72]いつか渡れるのだろうか、君のもとへ。
要到何時才能越過呢,往你的方向。 [01:29.48] [01:29.86]変われないと受け入れるにはまだ未熟な僕は、
還未能接受自己沒能力改變 那不成熟的我, [01:38.27]間違いがないか分かりそうにないから立ち止まってしまうんだ。
還未能弄清到底有沒有搞錯 只能佇立原地。 [01:44.87] [01:45.34]でもそんな僕にだって明日終わりが来て、
但儘管是這樣的我到了明天 仍同樣會迎來結束, [01:50.22]すべて無くなって、君に会えなくて、
一切歸於無,再見不到你, [01:54.55]それならこんな今日も少し、愛おしく思えるか。
這樣想的話 是否能覺得今天稍稍,有些可愛呢。 [02:02.03] [02:18.15]いつまでも変わらない赤い信号の前
要跨越永不改變的紅燈 [02:21.44]通り過ぎるお決まり、愚痴、不満、日常の音。
按照慣例,會傳來那些牢騷、不滿、日常聲音。 [02:26.76]それに見向きもしない群衆の視線、見下ろすはビードロ。
以及看也不看自己的人群視線,只有玻璃窗會俯視我。 [02:31.22]広がっていく無関心を模倣する。正解と信じたくて。
仿效著那蔓延開來的漠不關心。我想相信這即是正解。 [02:36.83] [02:48.28]また思い出すよ。
還會再次想起的。 [02:53.42] [03:27.21]不意に響いたよく聞き慣れた声のほう耳を澄ませる。
無意間響起 早已聽慣的聲音 豎起耳朵傾聽。 [03:33.50]何かを必死に叫んでいる。
那聲音正竭盡全力喊叫些什麼。 [03:36.09]僕は顔を上げる。人の波を掻い潜る。
我抬起臉。跌撞穿越人海。 [03:40.11]次第に大きくなる声に近づいてゆく。
朝漸漸放大的聲音 我緩緩靠近。 [03:44.59] [03:44.78]白黒の向こう、泣き腫らした瞳。
黑白的那頭,哭腫的雙眼。 [03:48.73]「君は平気だ。」と、
說著「你沒問題的。」 [03:50.80]「踏み出せるんだ。」と、
說著「你能向前邁進的。」 [03:53.06]ああ、気付けたんだ。僕は気付けたんだ。
啊啊,發現了。我早就發現了。 [03:57.45]光は青く今、変わるよ。
燈光如今,轉為綠色。 [04:04.89] [04:05.37]手を振った未熟な僕に、成功はあるか分からない。
向不夠成熟的我揮手道別,雖然不知道能否成功。 [04:12.49]それでも歩き出してしまったから、
但只要邁開步伐, [04:16.13] [04:16.76]進むんだ。
就會前進。 [04:18.59] [04:19.29]いつか終わりが来て、すべて充ち足りて、
終有一天會迎來結尾,一切圓滿, [04:23.85]君に背を向けるその時、
直到能背對你前進之時, [04:27.11]こんな今日を、こんな僕を、
這般今日、這樣的我, [04:31.08]ただ忘れないでいてもらえるようにと、願っていよう。
只願你能永遠不要忘記,如此祈求。 [04:44.34]願って生きるよ。
祈求著活下去。 [04:50.44] [04:51.41]きっと求められる明日が来ると信じて。
相信渴求的明日定會到來。中文翻譯:Alice/箱庭博物館 [04:54.79]
就像佇立於永不改變的紅燈前, [00:26.07]他人の目、世界の目、伺いながら、
他人的目光、世界的目光,邊在意著這些, [00:30.11]僕の過ごす毎日が普通から外れていやしないかと、
邊想著自己活過的每一天是否有脫離常軌, [00:34.40]繰り返す白と黒を見つめている。
注視著來回反覆的白與黑。 [00:38.65] [00:38.92]曖昧な返事が得意になった。努力のおかげでさ。
變得擅於曖昧的回答。全多虧自己的努力。 [00:42.90]誰かを傷つけることもない。こんな素晴らしいことはないだろう。
這樣就不會傷害到誰。世上沒有比這更棒的事了吧。 [00:47.65]けれど僕のこれからのことも曖昧にしているばかりで、
卻也對自己往後的一切盡是含混過去, [00:51.66]伝えたい本当の想いも言えないでいるんだ。
心中想傳達的真正想法再也說不出口。 [00:55.91] [00:56.12]もう敵わないと諦めたこと、謝れなかった日のこと、
嚷著「贏不了的」而放棄、沒能道歉的那些日子, [01:01.11]嘘を吐いてしまったこと、今では数え切れないよ。
又或是曾撒過的謊,至今已數也數不清了。 [01:05.23] [01:05.49]怖いくらい迫る夕焼け、染まる頬、振り向く笑顔、
迫至眼前近乎嚇人的晚霞,染紅的雙頰,回眸一笑, [01:09.70]綺麗だって言えれば良かった。
若那時能說句「真美麗」該有多好。 [01:12.19] [01:13.21]育った町が嫌いになった。あの夜の言葉を思い出すからさ。
厭惡起伴自己長大的城鎮。全因會憶起那夜說過的話。 [01:18.29]望まれない自分を恥じた。少しだけ強くなれたかな。
慚愧於不被期待的自己。是否全因稍稍變得堅強。 [01:22.50] [01:22.78]相変わらず信号は赤。
紅綠燈仍舊亮紅。 [01:24.72]いつか渡れるのだろうか、君のもとへ。
要到何時才能越過呢,往你的方向。 [01:29.48] [01:29.86]変われないと受け入れるにはまだ未熟な僕は、
還未能接受自己沒能力改變 那不成熟的我, [01:38.27]間違いがないか分かりそうにないから立ち止まってしまうんだ。
還未能弄清到底有沒有搞錯 只能佇立原地。 [01:44.87] [01:45.34]でもそんな僕にだって明日終わりが来て、
但儘管是這樣的我到了明天 仍同樣會迎來結束, [01:50.22]すべて無くなって、君に会えなくて、
一切歸於無,再見不到你, [01:54.55]それならこんな今日も少し、愛おしく思えるか。
這樣想的話 是否能覺得今天稍稍,有些可愛呢。 [02:02.03] [02:18.15]いつまでも変わらない赤い信号の前
要跨越永不改變的紅燈 [02:21.44]通り過ぎるお決まり、愚痴、不満、日常の音。
按照慣例,會傳來那些牢騷、不滿、日常聲音。 [02:26.76]それに見向きもしない群衆の視線、見下ろすはビードロ。
以及看也不看自己的人群視線,只有玻璃窗會俯視我。 [02:31.22]広がっていく無関心を模倣する。正解と信じたくて。
仿效著那蔓延開來的漠不關心。我想相信這即是正解。 [02:36.83] [02:48.28]また思い出すよ。
還會再次想起的。 [02:53.42] [03:27.21]不意に響いたよく聞き慣れた声のほう耳を澄ませる。
無意間響起 早已聽慣的聲音 豎起耳朵傾聽。 [03:33.50]何かを必死に叫んでいる。
那聲音正竭盡全力喊叫些什麼。 [03:36.09]僕は顔を上げる。人の波を掻い潜る。
我抬起臉。跌撞穿越人海。 [03:40.11]次第に大きくなる声に近づいてゆく。
朝漸漸放大的聲音 我緩緩靠近。 [03:44.59] [03:44.78]白黒の向こう、泣き腫らした瞳。
黑白的那頭,哭腫的雙眼。 [03:48.73]「君は平気だ。」と、
說著「你沒問題的。」 [03:50.80]「踏み出せるんだ。」と、
說著「你能向前邁進的。」 [03:53.06]ああ、気付けたんだ。僕は気付けたんだ。
啊啊,發現了。我早就發現了。 [03:57.45]光は青く今、変わるよ。
燈光如今,轉為綠色。 [04:04.89] [04:05.37]手を振った未熟な僕に、成功はあるか分からない。
向不夠成熟的我揮手道別,雖然不知道能否成功。 [04:12.49]それでも歩き出してしまったから、
但只要邁開步伐, [04:16.13] [04:16.76]進むんだ。
就會前進。 [04:18.59] [04:19.29]いつか終わりが来て、すべて充ち足りて、
終有一天會迎來結尾,一切圓滿, [04:23.85]君に背を向けるその時、
直到能背對你前進之時, [04:27.11]こんな今日を、こんな僕を、
這般今日、這樣的我, [04:31.08]ただ忘れないでいてもらえるようにと、願っていよう。
只願你能永遠不要忘記,如此祈求。 [04:44.34]願って生きるよ。
祈求著活下去。 [04:50.44] [04:51.41]きっと求められる明日が来ると信じて。
相信渴求的明日定會到來。中文翻譯:Alice/箱庭博物館 [04:54.79]
クロス・ストリート-上北健热门评论
封面给我感觉,青春。歌词给我感觉,成长
人嘛,总是要成长的,总会遇到新的人,新的事,无论未来的好坏都是一种特殊的幸福不是吗?比如你正在读的我这条评论,你这几秒就是我的幸福了,祝你未来好运陌生人
难以开口的心意,世故圆滑的回答,日复一日的自责,无关痛痒的谎话,拼凑成我在十字街口停伫的人生。如果你在对面的路口,请帮我按下那个将红灯转绿的按钮,接我到未来吧。
11月18号在上海有上北健先生的oneman live,喜欢的大家可以点进歌手页查看一下~咱们不见不散( • ̀ω•́ )
听上北健和秋田的歌给人的感觉就是,在满是潮湿黑暗的屋子中总有那么一缕阳光让自己感到温暖,
七月的第一天 这天听的第一首KK的歌 其实想叫健さん( 喜欢你多久了呢…差不多是去年七月做的百科?时间过得真快啊 但还是像最初一样对你抱着满满的爱意 [大哭]或许变得更多了吧 很久很久以后也能这么喜欢就好了 好想见你啊
今天的我也是喜欢上北健的我