緑閃光-上北健mp3下载无损flac下载
緑閃光-上北健在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 上北 健
[00:01.00] 作曲 : 上北 健
[00:19.05]「さあ、辛いならこの指止まれ。」
“呐,如果感觉辛苦的话就停下这只手指” [00:22.11]午後の教室、響いた声。
午后的教室,回荡的声音 [00:24.61]太陽(ひかり)はまるで誘うように降り注いでいた。
阳光好似邀约一般照耀进来 [00:29.93]そのうちに自分だけが離れていると分かって、
在这其中我明白只有自己离开了 [00:35.94]朝が来た。
清晨来临 [00:37.59] [00:38.57]限りが無い悩みが、今日もきっと増えるだろう。
无限的烦恼,今天也会继续增加吧 [00:44.54]街はまた変わらない調子で。
街道仍旧是不变的状态 [00:47.85] [00:48.11]ああ、もっとやれることがある。
一定还会有更努力擅长的事情 [00:51.35]自分が変われば、世界も綺麗に映るような気がして、
总感觉好像自己改变的话,世界都会映衬得更美好 [00:57.71]少しはいい人間になろうともがく。
总之先变成更好一点的人吧 [01:01.43]この有り様を君は、笑ってくれるかい。
这样的你,笑了么 [01:07.39] [01:07.56]ずっと癒えない傷があるなら、
伤口一直不能愈合的话 [01:13.29]その痕を、汚いなんて思ってはだめだよ。
那道伤痕,请不要认为它是肮脏不堪的 [01:17.20]胸の中残る戦った証拠が、
心中残留下的战斗过的证据 [01:24.49]君の生きる意味に繋がるように。
好似与你生存的意义紧紧连接在一起 [01:27.73] [01:36.76]時間が惰性で回り始め、昨日と違うのは空模様くらいだ。
时间开始懒散的循环,与昨天不一样的好像只有天空的样子 [01:42.45]風はまだ少し強いが、傘の出番はないだろう。
风稍微变强了一些,但还不到伞出场的时候吧 [01:46.94] [01:47.07]依然進み、戻る、繰り返しの結果の見えない日常の、
依然是前进后退不停重复,却连结果都看不到的日子 [01:52.98]些細なひと時が無意味に思えてしまった。
细微的一些时光都感觉是无意义的 [01:56.72] [01:56.91]僕らの価値観とは何だ。
我们的价值观到底是什么 [02:00.02]外見か、印象か、自分の醜い部分上手く隠せていることか。
是外表、印象、完美地隐藏自己丑陋的部分之类的吗 [02:06.21]なんてさ、言えもしない御託を並べて、
因为你看啊,即使说出口也只是废话连篇 [02:10.97]今日も夕暮れを待っている。
今天继续等待黄昏吧 [02:15.12] [02:15.33]戻らない日々を悔やむことができるのは、
对那些回不去的日子依旧不甘心 [02:21.09]熱を帯びたあの気持ちを覚えているからだ。
是因为仍然记得如同发烧般的那个心情 [02:24.85]そのまま、この痛みを連れて行こう。
就这样带着痛前行 [02:32.20]君に伝えるまで続くように。
一直坚持直到告知于你 [02:35.81] [02:54.19]空が群青に染まり行く頃、
在天空被染上群青色的时候 [03:00.03]西の方角を、鳥の群れが横切る。
西边的方向上,群鸟横穿而过 [03:03.89]お前たちはどこまでも飛んでいくがいいさ。僕だって、
你们无论飞去何处都没关系 [03:09.87]いつか見つけてみせるよ。
因为我总有一天会找到你们的 [03:12.42] [03:13.28]描いた景色に出会えるように、
为了与所描绘的景色相遇 [03:19.30]隠したい過去もすべて、背負っていこう。
隐藏起来的过去,也全都背负起来 [03:23.11]胸の中残る戦った証拠が、
心中留有的战斗过的证据 [03:30.46]君の生きる意味に繋がるように。
好似连接与你生存的意义 [03:34.10] [03:40.31]君の生きる明日を繋ぐように。
是为了连接与你生存的意义 [03:43.38]
“呐,如果感觉辛苦的话就停下这只手指” [00:22.11]午後の教室、響いた声。
午后的教室,回荡的声音 [00:24.61]太陽(ひかり)はまるで誘うように降り注いでいた。
阳光好似邀约一般照耀进来 [00:29.93]そのうちに自分だけが離れていると分かって、
在这其中我明白只有自己离开了 [00:35.94]朝が来た。
清晨来临 [00:37.59] [00:38.57]限りが無い悩みが、今日もきっと増えるだろう。
无限的烦恼,今天也会继续增加吧 [00:44.54]街はまた変わらない調子で。
街道仍旧是不变的状态 [00:47.85] [00:48.11]ああ、もっとやれることがある。
一定还会有更努力擅长的事情 [00:51.35]自分が変われば、世界も綺麗に映るような気がして、
总感觉好像自己改变的话,世界都会映衬得更美好 [00:57.71]少しはいい人間になろうともがく。
总之先变成更好一点的人吧 [01:01.43]この有り様を君は、笑ってくれるかい。
这样的你,笑了么 [01:07.39] [01:07.56]ずっと癒えない傷があるなら、
伤口一直不能愈合的话 [01:13.29]その痕を、汚いなんて思ってはだめだよ。
那道伤痕,请不要认为它是肮脏不堪的 [01:17.20]胸の中残る戦った証拠が、
心中残留下的战斗过的证据 [01:24.49]君の生きる意味に繋がるように。
好似与你生存的意义紧紧连接在一起 [01:27.73] [01:36.76]時間が惰性で回り始め、昨日と違うのは空模様くらいだ。
时间开始懒散的循环,与昨天不一样的好像只有天空的样子 [01:42.45]風はまだ少し強いが、傘の出番はないだろう。
风稍微变强了一些,但还不到伞出场的时候吧 [01:46.94] [01:47.07]依然進み、戻る、繰り返しの結果の見えない日常の、
依然是前进后退不停重复,却连结果都看不到的日子 [01:52.98]些細なひと時が無意味に思えてしまった。
细微的一些时光都感觉是无意义的 [01:56.72] [01:56.91]僕らの価値観とは何だ。
我们的价值观到底是什么 [02:00.02]外見か、印象か、自分の醜い部分上手く隠せていることか。
是外表、印象、完美地隐藏自己丑陋的部分之类的吗 [02:06.21]なんてさ、言えもしない御託を並べて、
因为你看啊,即使说出口也只是废话连篇 [02:10.97]今日も夕暮れを待っている。
今天继续等待黄昏吧 [02:15.12] [02:15.33]戻らない日々を悔やむことができるのは、
对那些回不去的日子依旧不甘心 [02:21.09]熱を帯びたあの気持ちを覚えているからだ。
是因为仍然记得如同发烧般的那个心情 [02:24.85]そのまま、この痛みを連れて行こう。
就这样带着痛前行 [02:32.20]君に伝えるまで続くように。
一直坚持直到告知于你 [02:35.81] [02:54.19]空が群青に染まり行く頃、
在天空被染上群青色的时候 [03:00.03]西の方角を、鳥の群れが横切る。
西边的方向上,群鸟横穿而过 [03:03.89]お前たちはどこまでも飛んでいくがいいさ。僕だって、
你们无论飞去何处都没关系 [03:09.87]いつか見つけてみせるよ。
因为我总有一天会找到你们的 [03:12.42] [03:13.28]描いた景色に出会えるように、
为了与所描绘的景色相遇 [03:19.30]隠したい過去もすべて、背負っていこう。
隐藏起来的过去,也全都背负起来 [03:23.11]胸の中残る戦った証拠が、
心中留有的战斗过的证据 [03:30.46]君の生きる意味に繋がるように。
好似连接与你生存的意义 [03:34.10] [03:40.31]君の生きる明日を繋ぐように。
是为了连接与你生存的意义 [03:43.38]
緑閃光-上北健热门评论
绿闪光是在日没之后和日出之前,出现的短暂光学现象,在太阳的上缘或是日没点的上方,可以看见绿光或绿色的光斑,通常只能维持1至2秒。能看到的人真是太幸运了呢 想起了葵子
今天的你是否变得成熟些了呢,今天的你是否有了更多的烦恼?那就闭上眼休息下,深呼吸也可以,祝你好运陌生人
遇上破事,非常伤心烦恼的时候就来听KK的歌。他怕不是神吧,为什么能这么了解人的悲伤、踌躇和软弱,还如此地鼓励着人们啊。不知道该怎么感谢他才好。我希望自己能去相信他唱的那些美好,能努力去成为像他一样温柔的人。