Houses in Motion-Talking Headsmp3下载无损flac下载
Houses in Motion-Talking Heads在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Byrne, Eno, Frantz, Harrison ...
[00:02.488] For a long time I felt without style or grace
一直以来,我觉得自己缺乏风格或优雅 [00:07.156] Wearing shoes with no socks in cold weather
在大冷天光着脚穿鞋子 [00:11.987] I knew my heart was in the right place
但我知道我的心是对的 [00:16.754] I knew I'd be able to do these things
我知道我能够做好这些事情 [00:21.470] And as we watch him digging his own grave
并且,当我们看着他自掘坟墓时 [00:25.954] It is important to know that was where he's at
重要的是要知道他在什么处境 [00:30.157] He can't afford to stop, that is what he believe
他不能停下,因为这就是他所深信的 [00:35.174] He'll keep on digging for a thousand years
他已经这样自掘坟墓千百年了 [00:39.901] I'm walking a line, I'm thinking about empty motion
我走直线,思考一种空洞的动作 [00:49.453] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [00:58.702] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [01:01.059] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [01:03.591] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [01:05.957] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [01:08.324] You notice there's nothing around you, around you
注意到,你身边一无所有 [01:13.154] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散 [01:17.768] Never get to say much, never get to talk
从来没有机会说太多 [01:22.503] Tell us a little bit, but not too much
可以讲一点,但是别太多 [01:27.020] Right about then, is where she give up
正在这时,她放弃了 [01:31.851] She has closed her eyes, she has give up hope
她闭上双眼,放弃希望 [01:36.652] I'm walking a line, I hate to be dreaming in motion
我走直线,憎恨在梦中运动 [01:45.868] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [01:55.551] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [01:57.933] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [02:00.336] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [02:02.668] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [02:05.154] I'm keeping my fingers behind me, 'hind me
我把手指放在身后 [02:09.734] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散 [02:52.411] I'm walking a line, I'm visiting houses in motion
我走直线,在运动中参观房屋 [03:02.045] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [03:11.312] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [03:13.776] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [03:16.309] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [03:18.710] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [03:21.189] Two different houses surround you, 'round you
两座完全不同的房子在你周围 [03:25.879] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散
一直以来,我觉得自己缺乏风格或优雅 [00:07.156] Wearing shoes with no socks in cold weather
在大冷天光着脚穿鞋子 [00:11.987] I knew my heart was in the right place
但我知道我的心是对的 [00:16.754] I knew I'd be able to do these things
我知道我能够做好这些事情 [00:21.470] And as we watch him digging his own grave
并且,当我们看着他自掘坟墓时 [00:25.954] It is important to know that was where he's at
重要的是要知道他在什么处境 [00:30.157] He can't afford to stop, that is what he believe
他不能停下,因为这就是他所深信的 [00:35.174] He'll keep on digging for a thousand years
他已经这样自掘坟墓千百年了 [00:39.901] I'm walking a line, I'm thinking about empty motion
我走直线,思考一种空洞的动作 [00:49.453] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [00:58.702] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [01:01.059] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [01:03.591] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [01:05.957] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [01:08.324] You notice there's nothing around you, around you
注意到,你身边一无所有 [01:13.154] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散 [01:17.768] Never get to say much, never get to talk
从来没有机会说太多 [01:22.503] Tell us a little bit, but not too much
可以讲一点,但是别太多 [01:27.020] Right about then, is where she give up
正在这时,她放弃了 [01:31.851] She has closed her eyes, she has give up hope
她闭上双眼,放弃希望 [01:36.652] I'm walking a line, I hate to be dreaming in motion
我走直线,憎恨在梦中运动 [01:45.868] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [01:55.551] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [01:57.933] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [02:00.336] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [02:02.668] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [02:05.154] I'm keeping my fingers behind me, 'hind me
我把手指放在身后 [02:09.734] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散 [02:52.411] I'm walking a line, I'm visiting houses in motion
我走直线,在运动中参观房屋 [03:02.045] I'm walking a line, just barely enough to be living
我走直线,只能勉强维持生活 [03:11.312] Get outta the way, no time to begin
该起身了,没时间开始了 [03:13.776] This isn't the time, so nothing was done
现在不是时候,所以什么都没做 [03:16.309] Not talking about, not many at all
不用多说,根本就不多 [03:18.710] I'm turning around, no trouble at all
我在转身,一点也不难 [03:21.189] Two different houses surround you, 'round you
两座完全不同的房子在你周围 [03:25.879] I'm walking a line, divide and dissolve
我走直线,分离、解散