Love?-The Simpsonsmp3下载无损flac下载
Love?-The Simpsons在线试听免费歌词下载
[00:09.71]Back-Up Singers:Here we go!
合声:我们走! [00:10.79]Here we go!
我们走! [00:11.95]Here we go! Keep it coming! Keep it coming, yo!
我们走!继续下去!继续下去,哟! [00:14.34]Here we go! (Go!)
我们走!(go!) [00:15.39]Here we go! (Go!)
我们走!(go!) [00:17.60]YAAAAAAAH!
YAAAAAAAH! [00:19.28]Bart:Ah, another summer mornin',
巴特:哦,又是一个夏天的早晨, [00:21.51]I give myself a stretch and a yawnin'.
我伸伸懒腰打打哈欠。 [00:23.93]Jump outta bed and brush my teeth,
蹦下小床刷个小牙, [00:26.33]Hop in the shower, gonna make it brief.
跳进淋浴间,洗个舒服澡。 [00:28.67]Lather on up, rinse off the suds,
满身泡泡,冲洗干净, [00:31.50]Comb my hair, slip on my cool duds.
梳个帅气发型,穿上我的衣服。 [00:33.41]Mirror, mirror, hanging on the wall,
魔镜,魔镜,墙上的魔镜, [00:35.76]Tell me who's the coolest of them all?
告诉我谁最酷? [00:38.90]Mirror:Yo, Bart, tho' you're sometimes rude,
墙上的“魔镜”:哟,巴特,你有时粗鲁, [00:40.29]I must say it's you!
但我必须说就是你! [00:41.95]Bart:Thanks, dude!
巴特:谢了,兄弟! [00:42.89]Now on my skateboard, I do my travel.
现在是时候滑上滑板,开始我的冒险了。 [00:45.11]Outta my way! I'm the King of the Gravel!
偏离马路,这条石子路我说了算! [00:47.59]Lookin' around for a partner in crime,
四处寻找我的恶作剧伙伴, [00:49.82]Gettin' in trouble, havin' a good time.
一起捅个大娄子,来一个美妙的恶作剧时光吧。 [00:52.28]Look all around, but no matter where
环顾四周,无论在哪里 [00:54.41]I ride or roll, love is in the air!
骑着白马或者滚过来我都会到你身边,爱在空着! [00:57.57]Back-up Singers:What's this word called "love"?
合声:“爱”这个字到底是什么意思呢? [00:59.74]What's this word called "love"?
“爱”这个字到底是什么意思呢? [01:02.25]What's this word called "love"?(Go! Go! Go! Here we go!)
“爱”这个字到底是什么意思呢?(Go! Go! Go! 我们走!) [01:07.10]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go!) [01:09.44]What's this word called "love"?(Here we go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!) [01:11.73]What's this word called "love"?(Yaaaaaaaaaaah!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(Yaaaaaaaaaaah!) [01:16.30]Bart:The day is young, tryin' to have fun,
巴特:天还早,试着找点乐子, [01:18.19]Watchin' lovebirds kissin' in the sun.
看着阳光下的爱鸟接吻。 [01:20.51]Where are my pals? It's really a drag
我的朋友你在哪?真让人心累 [01:22.87]Everybody's smoochin' makin' me wanna gag!
每个人都在拥吻而“zuo”我快要吐了! [01:25.23]Even the bluejays the swans and the sparrows.(Go!)
连乌鸦,天鹅和麻雀都是成双成对(go!) [01:27.66]Man, Mr. Cupid's got huge huge arrows(Go!)
天,丘比特先生真是爱管闲事(go!) [01:29.88]Stacked in his backpack ready to attack(Go!)
拿出装备准备进攻(go!) [01:32.35]Shoot 'em through the heart, an' there's no turnin' back!(Go! Go! Go! Go!)
射穿他们的心脏,一条“不容反驳”的计划!(go!go!go!go!) [01:34.73]Young ones, old ones, every size and shape,
年轻的,老的,各种大小各种形状, [01:36.95]They've all got the fever, there's no escape.
他们一个都跑不掉。 [01:39.35]Look at that park bench right over there.
看那边的公园长凳。 [01:41.69]Total gross-out, he's kissin' her ear!
太恶心了,他在吻她的耳朵! [01:44.14]Lucky for me, all my pals are strong,
幸运的是,我所有的朋友都很正常健康, [01:46.41]We'll never give in, we'll never go wrong,
我们永不屈服,我们绝对不会错, [01:48.81]We'll never fall. Let 'em shove!
我们永不倒下。打到他们! [01:51.10]The Bartman's posse is immune to love!
巴特队长的团队对爱免疫! [01:54.30]Back-up Singers:Go! What's this word called "love"?
合声:Go!爱”这个字到底是什么意思呢? [01:56.47]Go! What's this word called "love"?
Go!爱”这个字到底是什么意思呢? [01:58.75]Go! What's this word called "love"?(Go! Go! Go! Here we go! Go!)
Go!爱”这个字到底是什么意思呢?(go!go!go!我们走!go!) [02:03.64]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:06.14]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:08.19]What's this word called "love"?(Here we go! Go! Yaaaaaaaaaaah!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:22.39]Go!
Go! [02:24.89]Go!
Go! [02:27.50]Go!
Go! [02:29.35]Go!
Go! [02:29.74]Go!
Go! [02:30.21]Go!
Go! [02:31.30][02:31.30]Bart:As I followed the Yellow Brick Road...
巴特:当我沿着黄砖路走的时候。。。 [02:33.42]Wait a minute, woah! Horsey, woah!
等下,哇!阿豪,哇! [02:35.93]What do I see? Do my eyes deceive me?
我没看错吧?我的眼睛没有在骗我吧? [02:38.26]Move a little closer to those kids behind the tree.
真希望到树后男孩距离能更短一点。 [02:40.58]Oh, no! Don't tell me! It can't be true!
哦不!我不相信!这不是真的! [02:42.90]My best friend, Milhouse: traitor to the crew!
我最好的朋友,米尔豪斯:大叛徒! [02:45.34]He's holding hands, he's talkin' sweet
他的手拉着另一只手,他的嘴巴里说着甜蜜的话 [02:47.57]With that new little girl from across the street!
和他新来的邻家女孩! [02:50.10]He's lost his cool, his brain's gone south!
他失去了高贵的单身属性,他的大脑一定是跟大雁一起南飞了! [02:52.40]He doesn't even care that she's a metal mouth!
他甚至不在乎她的金属嘴(矫正牙齿用的牙套) [02:54.68]Hey, come on, Milhouse, let's get the lead out!
嘿,拜托,米尔豪斯,快点回到我的身边吧! [02:57.11]Probably got me stuck as weird as I'll get out.(Here we go!)
多希望我是进入什么幻境当中。(我们走!) [02:59.61]What?! Okay, if that's the way you feel,
什么?!(这里应该是米尔看见了巴特)好吧,如果那样你会开心, [03:01.77]You'll never get me, the Bartman, a steal.(Here we go!)
你就永远也得不到我,得不到巴特队长的原谅,你个便宜货。(我们走!) [03:04.14]I've learned a lot today, man, you know.
我今天学到了很多,伙计,你知道的。 [03:06.49]The park is gettin' dark, so, yo! Gotta go!
天越来越黑了,所以,哟!我得走了! [03:09.41]Back-up Singers:What's this word called "love"?
合声:爱”这个字到底是什么意思呢? [03:11.84]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:14.22]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:18.95]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:21.27]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:23.63]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:28.34]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:30.67]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:33.50]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:37.71]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:40.19]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:42.47]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢?
合声:我们走! [00:10.79]Here we go!
我们走! [00:11.95]Here we go! Keep it coming! Keep it coming, yo!
我们走!继续下去!继续下去,哟! [00:14.34]Here we go! (Go!)
我们走!(go!) [00:15.39]Here we go! (Go!)
我们走!(go!) [00:17.60]YAAAAAAAH!
YAAAAAAAH! [00:19.28]Bart:Ah, another summer mornin',
巴特:哦,又是一个夏天的早晨, [00:21.51]I give myself a stretch and a yawnin'.
我伸伸懒腰打打哈欠。 [00:23.93]Jump outta bed and brush my teeth,
蹦下小床刷个小牙, [00:26.33]Hop in the shower, gonna make it brief.
跳进淋浴间,洗个舒服澡。 [00:28.67]Lather on up, rinse off the suds,
满身泡泡,冲洗干净, [00:31.50]Comb my hair, slip on my cool duds.
梳个帅气发型,穿上我的衣服。 [00:33.41]Mirror, mirror, hanging on the wall,
魔镜,魔镜,墙上的魔镜, [00:35.76]Tell me who's the coolest of them all?
告诉我谁最酷? [00:38.90]Mirror:Yo, Bart, tho' you're sometimes rude,
墙上的“魔镜”:哟,巴特,你有时粗鲁, [00:40.29]I must say it's you!
但我必须说就是你! [00:41.95]Bart:Thanks, dude!
巴特:谢了,兄弟! [00:42.89]Now on my skateboard, I do my travel.
现在是时候滑上滑板,开始我的冒险了。 [00:45.11]Outta my way! I'm the King of the Gravel!
偏离马路,这条石子路我说了算! [00:47.59]Lookin' around for a partner in crime,
四处寻找我的恶作剧伙伴, [00:49.82]Gettin' in trouble, havin' a good time.
一起捅个大娄子,来一个美妙的恶作剧时光吧。 [00:52.28]Look all around, but no matter where
环顾四周,无论在哪里 [00:54.41]I ride or roll, love is in the air!
骑着白马或者滚过来我都会到你身边,爱在空着! [00:57.57]Back-up Singers:What's this word called "love"?
合声:“爱”这个字到底是什么意思呢? [00:59.74]What's this word called "love"?
“爱”这个字到底是什么意思呢? [01:02.25]What's this word called "love"?(Go! Go! Go! Here we go!)
“爱”这个字到底是什么意思呢?(Go! Go! Go! 我们走!) [01:07.10]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go!) [01:09.44]What's this word called "love"?(Here we go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!) [01:11.73]What's this word called "love"?(Yaaaaaaaaaaah!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(Yaaaaaaaaaaah!) [01:16.30]Bart:The day is young, tryin' to have fun,
巴特:天还早,试着找点乐子, [01:18.19]Watchin' lovebirds kissin' in the sun.
看着阳光下的爱鸟接吻。 [01:20.51]Where are my pals? It's really a drag
我的朋友你在哪?真让人心累 [01:22.87]Everybody's smoochin' makin' me wanna gag!
每个人都在拥吻而“zuo”我快要吐了! [01:25.23]Even the bluejays the swans and the sparrows.(Go!)
连乌鸦,天鹅和麻雀都是成双成对(go!) [01:27.66]Man, Mr. Cupid's got huge huge arrows(Go!)
天,丘比特先生真是爱管闲事(go!) [01:29.88]Stacked in his backpack ready to attack(Go!)
拿出装备准备进攻(go!) [01:32.35]Shoot 'em through the heart, an' there's no turnin' back!(Go! Go! Go! Go!)
射穿他们的心脏,一条“不容反驳”的计划!(go!go!go!go!) [01:34.73]Young ones, old ones, every size and shape,
年轻的,老的,各种大小各种形状, [01:36.95]They've all got the fever, there's no escape.
他们一个都跑不掉。 [01:39.35]Look at that park bench right over there.
看那边的公园长凳。 [01:41.69]Total gross-out, he's kissin' her ear!
太恶心了,他在吻她的耳朵! [01:44.14]Lucky for me, all my pals are strong,
幸运的是,我所有的朋友都很正常健康, [01:46.41]We'll never give in, we'll never go wrong,
我们永不屈服,我们绝对不会错, [01:48.81]We'll never fall. Let 'em shove!
我们永不倒下。打到他们! [01:51.10]The Bartman's posse is immune to love!
巴特队长的团队对爱免疫! [01:54.30]Back-up Singers:Go! What's this word called "love"?
合声:Go!爱”这个字到底是什么意思呢? [01:56.47]Go! What's this word called "love"?
Go!爱”这个字到底是什么意思呢? [01:58.75]Go! What's this word called "love"?(Go! Go! Go! Here we go! Go!)
Go!爱”这个字到底是什么意思呢?(go!go!go!我们走!go!) [02:03.64]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:06.14]What's this word called "love"?(Here we go! Go!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:08.19]What's this word called "love"?(Here we go! Go! Yaaaaaaaaaaah!)
爱”这个字到底是什么意思呢?(我们走!go [02:22.39]Go!
Go! [02:24.89]Go!
Go! [02:27.50]Go!
Go! [02:29.35]Go!
Go! [02:29.74]Go!
Go! [02:30.21]Go!
Go! [02:31.30][02:31.30]Bart:As I followed the Yellow Brick Road...
巴特:当我沿着黄砖路走的时候。。。 [02:33.42]Wait a minute, woah! Horsey, woah!
等下,哇!阿豪,哇! [02:35.93]What do I see? Do my eyes deceive me?
我没看错吧?我的眼睛没有在骗我吧? [02:38.26]Move a little closer to those kids behind the tree.
真希望到树后男孩距离能更短一点。 [02:40.58]Oh, no! Don't tell me! It can't be true!
哦不!我不相信!这不是真的! [02:42.90]My best friend, Milhouse: traitor to the crew!
我最好的朋友,米尔豪斯:大叛徒! [02:45.34]He's holding hands, he's talkin' sweet
他的手拉着另一只手,他的嘴巴里说着甜蜜的话 [02:47.57]With that new little girl from across the street!
和他新来的邻家女孩! [02:50.10]He's lost his cool, his brain's gone south!
他失去了高贵的单身属性,他的大脑一定是跟大雁一起南飞了! [02:52.40]He doesn't even care that she's a metal mouth!
他甚至不在乎她的金属嘴(矫正牙齿用的牙套) [02:54.68]Hey, come on, Milhouse, let's get the lead out!
嘿,拜托,米尔豪斯,快点回到我的身边吧! [02:57.11]Probably got me stuck as weird as I'll get out.(Here we go!)
多希望我是进入什么幻境当中。(我们走!) [02:59.61]What?! Okay, if that's the way you feel,
什么?!(这里应该是米尔看见了巴特)好吧,如果那样你会开心, [03:01.77]You'll never get me, the Bartman, a steal.(Here we go!)
你就永远也得不到我,得不到巴特队长的原谅,你个便宜货。(我们走!) [03:04.14]I've learned a lot today, man, you know.
我今天学到了很多,伙计,你知道的。 [03:06.49]The park is gettin' dark, so, yo! Gotta go!
天越来越黑了,所以,哟!我得走了! [03:09.41]Back-up Singers:What's this word called "love"?
合声:爱”这个字到底是什么意思呢? [03:11.84]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:14.22]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:18.95]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:21.27]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:23.63]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:28.34]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:30.67]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:33.50]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:37.71]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:40.19]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢? [03:42.47]What's this word called "love"?
爱”这个字到底是什么意思呢?