Anyone Else-The Simpsonsmp3下载无损flac下载
Anyone Else-The Simpsons在线试听免费歌词下载
[00:16.79]Lisa:Hey, what are you hiding
丽萨:嘿,你在那躲藏什么呢? [00:18.96]Under that funny hair?
你滑稽的发型漏了出来 [00:24.12]I know the lights are on,
那里亮着光, [00:26.17]But there's nobody there.
但我知道那里什么都没有,只有你的恶作剧。 [00:31.65]I need a new life.
我想要一个新生活。 [00:33.87]I need a new next of kin.
一个好哥哥。 [00:38.73]So, I've got news for you.
我有话对你说。 [00:41.77]Brother, I'm trading you in...
哥哥,但我希望不是你... [00:46.29]Lisa and Back-Up Singers:For anyone else in the world I'd rather have than you.
丽萨大合唱:任何人,随便谁,只要不是你。 [00:53.82]Anyone else in the whole wide world would do.
世界上任何人都比你会当哥哥。 [01:01.62]Lisa:Somebody who'd be a friend in me,
丽萨:这个“哥哥”会成为我的知心朋友, [01:05.90]Somebody who would care about me.
这个“哥哥”会关心我。 [01:08.92]Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world would do.
丽萨大合唱:世界上任何人都比你会当哥哥。 [01:20.94]Bart:Hey, Little Miss Perfect,
稚嫩巴特:嘿,完美小姐, [01:23.51]Who made you the queen?
谁让你高高在上像个女王? [01:28.22]Who said it was cool
谁让你冷如冰山 [01:30.56]To be so squeaky clean?
甚至穿的还那么干净 [01:34.52]Aw, man.
哦,天。 [01:35.75]I need a playmate,
我要的是一个玩伴, [01:38.40]Someone who knows how to have some fun.
一个能一起找乐子的玩伴。 [01:42.93]So I've got news for you,
所以,我也有话要说, [01:46.20]Sister, your time has come.
妹妹,最后一次 [01:48.54]Your time has come!
最后一次这么称呼你了! [01:50.38]Bart and Back-Up Singers:Anyone else in the world I'd rather have than you.
巴特大合唱:任何人,随便谁,只要不是你。 [01:57.90]Anyone else in the whole wide world would do.
世界上任何人都比你会当妹妹。 [02:05.51]Bart:Somebody who's got a radical mind,
巴特:一个有冒险精神的“妹妹”, [02:09.28]Over the edge and way out of line.
会突破底线开出格玩笑的“妹妹”。 [02:13.50]Bart and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world would do.
巴特大合唱:世界上任何人都比你会当妹妹。 [02:22.34]Lisa:Gonna trade you in.
丽萨:我要卖掉你。 [02:26.58]Hmmmmmm, yeah.
Hmmmmmm,对。 [02:30.90]I'm gonna trade you in.
卖掉你。 [02:35.33]You know you're too much to take,
你知道你说的很过分吗, [02:37.32]You're completely deranged.
你完全疯了。 [02:39.42]I'd sell you for a dime
我要一毛钱把你卖了 [02:41.10]And give nine cents change.
你还得找我九分钱。 [02:42.95]Bart:I wouldn't take any money.
巴特:多少钱都不干, [02:44.90]That's a losing bet.
我是无价之宝。 [02:46.55]I'd trade you in
那我也要把你换掉 [02:48.51]For anyone I could get.
谁都好。 [02:50.73]Lisa:Anything I could get!
丽萨:随便给我什么我都愿意卖你! [02:52.55]Bart:Anytime I could get it!
巴特:任何时候我都想着换掉你! [02:54.27]Lisa:Anywhere I could get it!
丽萨:无论在哪我都想着卖掉你! [02:56.46]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the world I'd rather have than you.
巴特丽萨大合唱:世界上任何人都比你好。 [03:04.00]Anyone else in the whole wide world would do.
只要不是你。 [03:11.54]Bart:Somebody who'd be a friend in me.
巴特:给我一个玩伴吧. [03:15.37]Lisa:Somebody who would care about me!
丽萨:给我一个真正关心我的人吧! [03:19.12]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world...
巴特丽萨大合唱:随便是谁都可以... [03:22.98]Anyone else in the world I'd rather have than you.
谁都比你好。 [03:30.41]Anyone else in the whole wide world would do.
只要不是你。 [03:37.94]Bart:Somebody who'd be a friend in me.
巴特:给我一个玩伴吧. [03:41.75]Lisa:Somebody who would care about me!
丽萨:给我一个真正关心我的人吧! [03:45.51]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world...
巴特丽萨大合唱:随便是谁都可以... [03:49.40]Anyone else in the world I'd rather have than you.
谁都比你好。
丽萨:嘿,你在那躲藏什么呢? [00:18.96]Under that funny hair?
你滑稽的发型漏了出来 [00:24.12]I know the lights are on,
那里亮着光, [00:26.17]But there's nobody there.
但我知道那里什么都没有,只有你的恶作剧。 [00:31.65]I need a new life.
我想要一个新生活。 [00:33.87]I need a new next of kin.
一个好哥哥。 [00:38.73]So, I've got news for you.
我有话对你说。 [00:41.77]Brother, I'm trading you in...
哥哥,但我希望不是你... [00:46.29]Lisa and Back-Up Singers:For anyone else in the world I'd rather have than you.
丽萨大合唱:任何人,随便谁,只要不是你。 [00:53.82]Anyone else in the whole wide world would do.
世界上任何人都比你会当哥哥。 [01:01.62]Lisa:Somebody who'd be a friend in me,
丽萨:这个“哥哥”会成为我的知心朋友, [01:05.90]Somebody who would care about me.
这个“哥哥”会关心我。 [01:08.92]Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world would do.
丽萨大合唱:世界上任何人都比你会当哥哥。 [01:20.94]Bart:Hey, Little Miss Perfect,
稚嫩巴特:嘿,完美小姐, [01:23.51]Who made you the queen?
谁让你高高在上像个女王? [01:28.22]Who said it was cool
谁让你冷如冰山 [01:30.56]To be so squeaky clean?
甚至穿的还那么干净 [01:34.52]Aw, man.
哦,天。 [01:35.75]I need a playmate,
我要的是一个玩伴, [01:38.40]Someone who knows how to have some fun.
一个能一起找乐子的玩伴。 [01:42.93]So I've got news for you,
所以,我也有话要说, [01:46.20]Sister, your time has come.
妹妹,最后一次 [01:48.54]Your time has come!
最后一次这么称呼你了! [01:50.38]Bart and Back-Up Singers:Anyone else in the world I'd rather have than you.
巴特大合唱:任何人,随便谁,只要不是你。 [01:57.90]Anyone else in the whole wide world would do.
世界上任何人都比你会当妹妹。 [02:05.51]Bart:Somebody who's got a radical mind,
巴特:一个有冒险精神的“妹妹”, [02:09.28]Over the edge and way out of line.
会突破底线开出格玩笑的“妹妹”。 [02:13.50]Bart and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world would do.
巴特大合唱:世界上任何人都比你会当妹妹。 [02:22.34]Lisa:Gonna trade you in.
丽萨:我要卖掉你。 [02:26.58]Hmmmmmm, yeah.
Hmmmmmm,对。 [02:30.90]I'm gonna trade you in.
卖掉你。 [02:35.33]You know you're too much to take,
你知道你说的很过分吗, [02:37.32]You're completely deranged.
你完全疯了。 [02:39.42]I'd sell you for a dime
我要一毛钱把你卖了 [02:41.10]And give nine cents change.
你还得找我九分钱。 [02:42.95]Bart:I wouldn't take any money.
巴特:多少钱都不干, [02:44.90]That's a losing bet.
我是无价之宝。 [02:46.55]I'd trade you in
那我也要把你换掉 [02:48.51]For anyone I could get.
谁都好。 [02:50.73]Lisa:Anything I could get!
丽萨:随便给我什么我都愿意卖你! [02:52.55]Bart:Anytime I could get it!
巴特:任何时候我都想着换掉你! [02:54.27]Lisa:Anywhere I could get it!
丽萨:无论在哪我都想着卖掉你! [02:56.46]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the world I'd rather have than you.
巴特丽萨大合唱:世界上任何人都比你好。 [03:04.00]Anyone else in the whole wide world would do.
只要不是你。 [03:11.54]Bart:Somebody who'd be a friend in me.
巴特:给我一个玩伴吧. [03:15.37]Lisa:Somebody who would care about me!
丽萨:给我一个真正关心我的人吧! [03:19.12]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world...
巴特丽萨大合唱:随便是谁都可以... [03:22.98]Anyone else in the world I'd rather have than you.
谁都比你好。 [03:30.41]Anyone else in the whole wide world would do.
只要不是你。 [03:37.94]Bart:Somebody who'd be a friend in me.
巴特:给我一个玩伴吧. [03:41.75]Lisa:Somebody who would care about me!
丽萨:给我一个真正关心我的人吧! [03:45.51]Bart, Lisa and Back-Up Singers:Anyone else in the whole wide world...
巴特丽萨大合唱:随便是谁都可以... [03:49.40]Anyone else in the world I'd rather have than you.
谁都比你好。