The Ten Commandments of Bart-The Simpsonsmp3下载无损flac下载
The Ten Commandments of Bart-The Simpsons在线试听免费歌词下载
[00:06.50]Bart:Ha ha ha ha ha!
巴特:哈 哈 哈 哈! [00:17.51]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:21.45]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [00:25.74]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:29.97]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [00:34.24]Bart:Ladies and gentlemen, hello, it's Bart again.
巴特:先生们女士们,你们好,又到了巴特的表演时间。 [00:36.35]Here to mention rules that I'd like to recommend,
开始前我要先告诉大家 [00:38.36]'Cause like it or lump it, this is Simpson-style,
不管你喜不喜欢,这就是辛普森的风格, [00:40.47]And this I demand: Don't touch that dial!
还有一点:别碰那个提词器! [00:42.55]I got your attention, so you'd better listen up!
我看见你了,对就是你,你给我好好欣赏! [00:44.67]Dance if you must, but please don't interrupt!
如果你非要当舞伴的话,那请别停下来! [00:46.83]'Cause the singing I'm slayin' comes straight from the heart.
这首歌源于我内心深处的那个巴特,但他已经死了。 [00:48.80]I call this little song "The Ten Commandments of Bart".
这首歌我称为“巴特十诫” [00:51.40]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:55.36]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [00:59.48]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [01:03.70]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [01:07.94]Bart:Let us begin with commandment number ten:
巴特:首先第十诫: [01:10.30]Thou shalt be sure to shake your big rear end.
想要变的更好就把你的屁屁摇起来。 [01:12.13]Shake it for your mama, and shake it for when
摇给你老妈看,无时无刻的摇动它 [01:14.32]You wanna party-harty and get down in the den!
想在你的老窝里开一场舞会派对吗! [01:16.45]Getting funky in the rumpus room would be kinda hip.
想成为乱糟糟派对的焦点吗,想的话就赶紧把你可怜的臀部摇晃起来。 [01:18.44]You bring the chips, I'll bring the bean dip.
给我来包薯片,蘸酱我出。 [01:20.65]By this, I mean shake your bootius maximus,
这就对了,我是说把你的“动感光屁”摇起来, [01:22.66]Make everybody happy, give them satisfactimus!
摇了大家开心,摇了大家满意,摇不了吃亏,摇不了上当。 [01:24.85]Now comes a time for commandment number nine.
第九诫。 [01:26.91]It's goes something like this: thou shalt always make rhymes.
让你看起来像那么回事的好办法:押韵。 [01:28.92]'Cause rhyming is a way, man, to make your own news.
押韵是让你身上充满闪光点的好东西。 [01:31.20]Better than CNN, better than Family Values.
可比你吹牛时说晚间新闻和家庭价值观好多了。 [01:33.13]Don't get me misconstrued, I'm not tryin' to be crude,
别误会我的意思,我可不是叫你满嘴脏话, [01:35.28]But a bad attitude will put you in a good mood.
虽然对别人摆个臭脸确实爽歪歪。 [01:37.34]It ain't true that our culture's in a decline,
说脏话并不代表潮流,只能证明文化正在衰落。 [01:39.44]Just listen to the super-fine, spine-shaking bass line.
总之听我超性感迷人的男低音你就懂第九诫的意思了。 [01:50.21]Now you're itchin' and twitchin' to this mucho bewitchin',
自己找个凉快地对着我迷人的嗓音羡慕嫉妒恨吧, [01:52.18]The hip-hop tune that I'm presently hatchin'.
插播一条即兴嘻哈小曲, [01:54.36]Hold on to your hats, because here come the scratchin'!
举起你们的双手,“刺痛”来了!(一段类似刮玻璃的牙酸小曲飘过) [02:08.44]Who did that?
绝对不是我干的 [02:11.45]Let's cruise, shall we now, to commandment number eight,
让我们继续,接下来,第八条, [02:13.40]Goes exactly like this: Thou shall procrastinate!
是这样的:迟到也并非坏事! [02:15.53]Put another way, this means you must be late,
换种理解方式,迟到能侧面证明你够不够硬! [02:17.50]Whenever you can, make everybody wait.
只要你够牛,你就可以让所有人都等着你, [02:19.65]When homework is due, don't give in to fate.
交作业时,别担心,也别屈服。 [02:21.78]But do say: teacher, guess what, the dog ate it.
但是一定要说:老师,你猜怎么着,我作业被狗吃了。 [02:23.91]Of all the commandments, none can be greater...
所有诫律中,这条最实用... [02:26.30]If you want more details, come back later!
如果你想知道更多“技巧”,结束私我! [02:28.25]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [02:32.41]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [02:36.69]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [02:40.84]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [02:45.54]Bart:Movin' right along, here's commandment number seven:
巴特:继续,第七条是: [02:47.22]Thou shalt go wild, 'cause you'll never get to heaven.
世上没有天堂让你前往,做人做到底不是死就是疯。 [02:49.31]You don't say "No," you do say "Yo!"
人生苦短,少说“不”多说“耶” [02:51.42]You hear bad songs, turn up the radio.
不满现状,贪求更好,其实更烂。 [02:53.49]Then, when you're dead, Fred, where you gonna go?
那么,当你死了,朋友,你将去往哪里? [02:55.68]You're going down low, where the rocks grow.
当然是下地狱啊,那里挺烂但也酷。 [02:57.78]The whole scene looks like a heavy metal video
那里看起来像个重金属现场 [02:59.87]Except no guitars, 'cause, wouldn't ya know,
除了没有吉他,当然,有了你也不知道, [03:02.10]It's swell down in hell except...
地狱里波涛汹涌,除了... [03:03.73]The Devil plays the banjo.
那里面还有魔鬼弹得五弦琴。 [03:07.58]Ha ha ha ha ha!
哈 哈 哈 哈! [03:10.81]Next up here is commandment number six,
接下来第六条, [03:12.63]It goes like this: Thou shalt dance like lunatics.
如下:跳舞要比疯子还疯子。 [03:14.74]Try to get movin' and shakin' and groovin'
试着动起来,摇摆起来 [03:16.89]And hoppin' and moppin' and flippity-floppin'.
蹦蹦跳跳 拖拖拉拉 翻来滚去 [03:18.98]Hey, what happened? Beat box is broke.
嘿,咋回事?b-box卷钱跑路了? [03:21.30]Maggie, come here quick, I'm starting to choke.
麦琪,快来,简直气到窒息。 [03:22.95]Come on girl, here's the deal, I'm really stuckin',
加油姑娘,你能行,我准备好被你给秀傻了, [03:25.26]I need your help, so, Maggie, please start suckin'.
我需要你的帮助,所以,麦琪,开始你的表演(麦琪奶嘴秀) [03:31.89]Oh, yeah, that's it, that's what I require,
欧耶,就是那样,这就是我要的, [03:33.86]An inspired baby sister with an ultra-hip pacifier.
性感奶嘴老妹真让人灵感爆发。 [03:40.32]And now we arrive to commandment number five.
紧接着来到第五条。 [03:42.21]Short and sweet: Thou shalt be alive.
简单明了:无论怎样,你得活下去。 [03:44.34]Take off your pants, strut around in the nude.
脱掉衣服,光着身子昂首挺胸走下去。 [03:46.41]If somebody sees you, say "What's happenin', dude?"
如果有人看见你并说“你咋回事,兄弟?” [03:53.29]Oh, yeah, now we're starting to soar.
哦,如你所见,我将展翅高飞重获自由。 [03:55.18]The countdown continues: commandment number four!
倒计时:第四诫! [03:57.10]I say unto you: Thou shalt slam the door.
我要告诉你们的是:关门要大声。 [03:59.80]Wake up the neighbors, that's what it's for.
告诉你的邻居们,那就是ta的作用。 [04:01.22]Slam it again. Slam it some more.
摔门一遍再摔一遍,摔出大满贯。 [04:03.29]Now you got a beat that never happened before.
你甚至可以史无前例的摔出一首歌出来。 [04:05.42]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [04:09.57]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [04:13.89]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [04:18.50]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [04:22.40]Bart:Which brings us on to commandment number three:
巴特:让我们引出第三条诫律: [04:24.44]Thou shalt question authority.
你该向权势发起挑战。 [04:26.50]'Cause authority hates curiosity,
高高在上的人讨厌底下的人往上爬, [04:28.55]Which leads straight to originality.
他们扼杀新势力,一家独大。 [04:30.63]From there, my friends, spontaneity.
有感而发,我的朋友们,如此下去 [04:32.72]And the downward spots straight to mockery.
上面的人嘲笑着下层世界的人。 [04:34.85]Then a hop and a skip to mutiny.
嘲笑的队伍越来越大,虚荣心蚕食着人们。 [04:36.95]Then mutiny leads to anarchy.
这个社会将成为一个金玉其表而败絮其中的空壳。 [04:39.11]Then a...
甚至... [04:40.57]Homer:Bart! Knock it off! Turn it down!
候默:巴特!闭嘴!小点声! [04:43.39]Bart:Okay, okay. Here's commandment number two:
好吧好吧。第二诫: [04:45.49]Thou shalt do exactly what you wanna do.
去做你想做的事。 [04:47.58]Get a tattoo, eat a honeydew,
纹个纹身,吃你想吃的, [04:49.77]Raid a taboo, paint your head blue.
打破一个禁忌,染个蓝发。 [04:51.86]If you're bald, go buy a toupee.
如果你是个秃头,去买顶假发。 [04:54.00]If you're starved, go eat a souflee.
如果你饿了,去吃个天昏地暗。 [04:56.80]If you're crazy, get on the subway.
如果你疯了,就去地铁里发疯,谁也跑不掉。 [04:58.21]If you're bored, dance on the freeway.
如果你无聊,就去高速公路跳舞,绝对刺激。 [05:00.38]If you're ***y, put on negligee.
如果你足够性感,那就大胆的秀给别人看。 [05:02.48]'Cause this is what I have to say:
我要说的是: [05:04.48]Hurray for horseplay, gotta have horseplay.
欢呼吧,玩的开心,一定要开心! [05:06.64]Besides that, man, eh, what the hay!
除此之外?呃,就这些! [05:17.26]And now, at last it's commandment number one.
现在,最后一诫。 [05:19.33]Put quite simply,
淡然处之, [05:20.32]Bart and Singers:Thou shalt have fun!
巴特与合声:你的身上充满了快乐的魔力! [05:21.41]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:25.65]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [05:29.88]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:34.60]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [05:38.30]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:42.56]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [05:46.82]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:50.98]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [05:55.20]Thou shalt have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [06:01.94]Lisa:That was pretty cool, huh?
丽萨:那很酷。,嗯?(邪恶大笑)
巴特:哈 哈 哈 哈! [00:17.51]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:21.45]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [00:25.74]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:29.97]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [00:34.24]Bart:Ladies and gentlemen, hello, it's Bart again.
巴特:先生们女士们,你们好,又到了巴特的表演时间。 [00:36.35]Here to mention rules that I'd like to recommend,
开始前我要先告诉大家 [00:38.36]'Cause like it or lump it, this is Simpson-style,
不管你喜不喜欢,这就是辛普森的风格, [00:40.47]And this I demand: Don't touch that dial!
还有一点:别碰那个提词器! [00:42.55]I got your attention, so you'd better listen up!
我看见你了,对就是你,你给我好好欣赏! [00:44.67]Dance if you must, but please don't interrupt!
如果你非要当舞伴的话,那请别停下来! [00:46.83]'Cause the singing I'm slayin' comes straight from the heart.
这首歌源于我内心深处的那个巴特,但他已经死了。 [00:48.80]I call this little song "The Ten Commandments of Bart".
这首歌我称为“巴特十诫” [00:51.40]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [00:55.36]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [00:59.48]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [01:03.70]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [01:07.94]Bart:Let us begin with commandment number ten:
巴特:首先第十诫: [01:10.30]Thou shalt be sure to shake your big rear end.
想要变的更好就把你的屁屁摇起来。 [01:12.13]Shake it for your mama, and shake it for when
摇给你老妈看,无时无刻的摇动它 [01:14.32]You wanna party-harty and get down in the den!
想在你的老窝里开一场舞会派对吗! [01:16.45]Getting funky in the rumpus room would be kinda hip.
想成为乱糟糟派对的焦点吗,想的话就赶紧把你可怜的臀部摇晃起来。 [01:18.44]You bring the chips, I'll bring the bean dip.
给我来包薯片,蘸酱我出。 [01:20.65]By this, I mean shake your bootius maximus,
这就对了,我是说把你的“动感光屁”摇起来, [01:22.66]Make everybody happy, give them satisfactimus!
摇了大家开心,摇了大家满意,摇不了吃亏,摇不了上当。 [01:24.85]Now comes a time for commandment number nine.
第九诫。 [01:26.91]It's goes something like this: thou shalt always make rhymes.
让你看起来像那么回事的好办法:押韵。 [01:28.92]'Cause rhyming is a way, man, to make your own news.
押韵是让你身上充满闪光点的好东西。 [01:31.20]Better than CNN, better than Family Values.
可比你吹牛时说晚间新闻和家庭价值观好多了。 [01:33.13]Don't get me misconstrued, I'm not tryin' to be crude,
别误会我的意思,我可不是叫你满嘴脏话, [01:35.28]But a bad attitude will put you in a good mood.
虽然对别人摆个臭脸确实爽歪歪。 [01:37.34]It ain't true that our culture's in a decline,
说脏话并不代表潮流,只能证明文化正在衰落。 [01:39.44]Just listen to the super-fine, spine-shaking bass line.
总之听我超性感迷人的男低音你就懂第九诫的意思了。 [01:50.21]Now you're itchin' and twitchin' to this mucho bewitchin',
自己找个凉快地对着我迷人的嗓音羡慕嫉妒恨吧, [01:52.18]The hip-hop tune that I'm presently hatchin'.
插播一条即兴嘻哈小曲, [01:54.36]Hold on to your hats, because here come the scratchin'!
举起你们的双手,“刺痛”来了!(一段类似刮玻璃的牙酸小曲飘过) [02:08.44]Who did that?
绝对不是我干的 [02:11.45]Let's cruise, shall we now, to commandment number eight,
让我们继续,接下来,第八条, [02:13.40]Goes exactly like this: Thou shall procrastinate!
是这样的:迟到也并非坏事! [02:15.53]Put another way, this means you must be late,
换种理解方式,迟到能侧面证明你够不够硬! [02:17.50]Whenever you can, make everybody wait.
只要你够牛,你就可以让所有人都等着你, [02:19.65]When homework is due, don't give in to fate.
交作业时,别担心,也别屈服。 [02:21.78]But do say: teacher, guess what, the dog ate it.
但是一定要说:老师,你猜怎么着,我作业被狗吃了。 [02:23.91]Of all the commandments, none can be greater...
所有诫律中,这条最实用... [02:26.30]If you want more details, come back later!
如果你想知道更多“技巧”,结束私我! [02:28.25]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [02:32.41]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [02:36.69]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [02:40.84]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [02:45.54]Bart:Movin' right along, here's commandment number seven:
巴特:继续,第七条是: [02:47.22]Thou shalt go wild, 'cause you'll never get to heaven.
世上没有天堂让你前往,做人做到底不是死就是疯。 [02:49.31]You don't say "No," you do say "Yo!"
人生苦短,少说“不”多说“耶” [02:51.42]You hear bad songs, turn up the radio.
不满现状,贪求更好,其实更烂。 [02:53.49]Then, when you're dead, Fred, where you gonna go?
那么,当你死了,朋友,你将去往哪里? [02:55.68]You're going down low, where the rocks grow.
当然是下地狱啊,那里挺烂但也酷。 [02:57.78]The whole scene looks like a heavy metal video
那里看起来像个重金属现场 [02:59.87]Except no guitars, 'cause, wouldn't ya know,
除了没有吉他,当然,有了你也不知道, [03:02.10]It's swell down in hell except...
地狱里波涛汹涌,除了... [03:03.73]The Devil plays the banjo.
那里面还有魔鬼弹得五弦琴。 [03:07.58]Ha ha ha ha ha!
哈 哈 哈 哈! [03:10.81]Next up here is commandment number six,
接下来第六条, [03:12.63]It goes like this: Thou shalt dance like lunatics.
如下:跳舞要比疯子还疯子。 [03:14.74]Try to get movin' and shakin' and groovin'
试着动起来,摇摆起来 [03:16.89]And hoppin' and moppin' and flippity-floppin'.
蹦蹦跳跳 拖拖拉拉 翻来滚去 [03:18.98]Hey, what happened? Beat box is broke.
嘿,咋回事?b-box卷钱跑路了? [03:21.30]Maggie, come here quick, I'm starting to choke.
麦琪,快来,简直气到窒息。 [03:22.95]Come on girl, here's the deal, I'm really stuckin',
加油姑娘,你能行,我准备好被你给秀傻了, [03:25.26]I need your help, so, Maggie, please start suckin'.
我需要你的帮助,所以,麦琪,开始你的表演(麦琪奶嘴秀) [03:31.89]Oh, yeah, that's it, that's what I require,
欧耶,就是那样,这就是我要的, [03:33.86]An inspired baby sister with an ultra-hip pacifier.
性感奶嘴老妹真让人灵感爆发。 [03:40.32]And now we arrive to commandment number five.
紧接着来到第五条。 [03:42.21]Short and sweet: Thou shalt be alive.
简单明了:无论怎样,你得活下去。 [03:44.34]Take off your pants, strut around in the nude.
脱掉衣服,光着身子昂首挺胸走下去。 [03:46.41]If somebody sees you, say "What's happenin', dude?"
如果有人看见你并说“你咋回事,兄弟?” [03:53.29]Oh, yeah, now we're starting to soar.
哦,如你所见,我将展翅高飞重获自由。 [03:55.18]The countdown continues: commandment number four!
倒计时:第四诫! [03:57.10]I say unto you: Thou shalt slam the door.
我要告诉你们的是:关门要大声。 [03:59.80]Wake up the neighbors, that's what it's for.
告诉你的邻居们,那就是ta的作用。 [04:01.22]Slam it again. Slam it some more.
摔门一遍再摔一遍,摔出大满贯。 [04:03.29]Now you got a beat that never happened before.
你甚至可以史无前例的摔出一首歌出来。 [04:05.42]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [04:09.57]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [04:13.89]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [04:18.50]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [04:22.40]Bart:Which brings us on to commandment number three:
巴特:让我们引出第三条诫律: [04:24.44]Thou shalt question authority.
你该向权势发起挑战。 [04:26.50]'Cause authority hates curiosity,
高高在上的人讨厌底下的人往上爬, [04:28.55]Which leads straight to originality.
他们扼杀新势力,一家独大。 [04:30.63]From there, my friends, spontaneity.
有感而发,我的朋友们,如此下去 [04:32.72]And the downward spots straight to mockery.
上面的人嘲笑着下层世界的人。 [04:34.85]Then a hop and a skip to mutiny.
嘲笑的队伍越来越大,虚荣心蚕食着人们。 [04:36.95]Then mutiny leads to anarchy.
这个社会将成为一个金玉其表而败絮其中的空壳。 [04:39.11]Then a...
甚至... [04:40.57]Homer:Bart! Knock it off! Turn it down!
候默:巴特!闭嘴!小点声! [04:43.39]Bart:Okay, okay. Here's commandment number two:
好吧好吧。第二诫: [04:45.49]Thou shalt do exactly what you wanna do.
去做你想做的事。 [04:47.58]Get a tattoo, eat a honeydew,
纹个纹身,吃你想吃的, [04:49.77]Raid a taboo, paint your head blue.
打破一个禁忌,染个蓝发。 [04:51.86]If you're bald, go buy a toupee.
如果你是个秃头,去买顶假发。 [04:54.00]If you're starved, go eat a souflee.
如果你饿了,去吃个天昏地暗。 [04:56.80]If you're crazy, get on the subway.
如果你疯了,就去地铁里发疯,谁也跑不掉。 [04:58.21]If you're bored, dance on the freeway.
如果你无聊,就去高速公路跳舞,绝对刺激。 [05:00.38]If you're ***y, put on negligee.
如果你足够性感,那就大胆的秀给别人看。 [05:02.48]'Cause this is what I have to say:
我要说的是: [05:04.48]Hurray for horseplay, gotta have horseplay.
欢呼吧,玩的开心,一定要开心! [05:06.64]Besides that, man, eh, what the hay!
除此之外?呃,就这些! [05:17.26]And now, at last it's commandment number one.
现在,最后一诫。 [05:19.33]Put quite simply,
淡然处之, [05:20.32]Bart and Singers:Thou shalt have fun!
巴特与合声:你的身上充满了快乐的魔力! [05:21.41]Singers:Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
合声:你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:25.65]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [05:29.88]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:34.60]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [05:38.30]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:42.56]Thou shall have fun!(If you wanna be happy!)
你的身上充满了快乐的魔力!(想快乐就到这里来!) [05:46.82]Thou shall have fun!(Yeah! Yeah! Yeah!)
你的身上充满了快乐的魔力!(耶!耶!耶!) [05:50.98]Thou shall have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [05:55.20]Thou shalt have fun!
你的身上充满了快乐的魔力! [06:01.94]Lisa:That was pretty cool, huh?
丽萨:那很酷。,嗯?(邪恶大笑)