Schipmann-Santianomp3下载无损flac下载
Schipmann-Santiano在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hartmut Krech/Mark Nissen/Hannes Braun/Lukas Hainer
[00:01.000] 作曲 : Hartmut Krech/Mark Nissen/Hannes Braun/Lukas Hainer
[00:14.580]Sei willkommen mein teurer Freund
欢迎归航,亲爱的老友 [00:16.914]Sag uns wie es dir ergangen
快说说你经历的风浪 [00:19.198]Keine Müh' hast du gescheut
为重返故土的路途 [00:21.466]In die Heimat zu gelangen
你已历尽艰辛沧桑 [00:23.849]Komm und tanz in unserem Kreis
来和我们围圈跳舞 [00:26.226]Komm und tanz mit deinem Mädchen
来与你姑娘旋步飞扬 [00:28.455]Du bist weit genug gereist
既然漂泊已足够漫长 [00:30.782]Heute tanz wie um dein Leben
今日尽情舞动忘却烦忧 [00:34.213]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [00:36.539]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [00:38.879]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [00:41.189]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [00:43.506]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [00:45.757]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [00:48.137]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [00:50.448]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [00:53.944]All' die Jahre warst du fort
多年离别音讯渺茫 [00:56.320]Deine Liebsten voller Sorgen
亲人们终日挂肚牵肠 [00:58.596]Und wir hängen an deinem Wort
每句承诺都未曾遗忘 [01:00.884]Denn dein Weg blieb uns verborgen
你的航迹却如谜般深藏 [01:03.178]Sieh' dich um du bist zu Haus'
环顾四周故乡依旧 [01:05.448]Heut' sind alle hier beisammen
此刻众人齐聚一堂 [01:07.686]Einst vor Jahren warst du auf
往昔你曾扬帆远走 [01:10.054]Soll ein Fest dich nun empfangen
今夜庆典为你而开场 [01:13.405]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [01:15.717]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [01:18.012]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [01:20.389]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [01:22.743]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [01:25.024]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [01:27.425]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [01:29.503]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [01:42.958]Jahre ging' im Sturm vorüber
岁月在风暴中飞逝 [01:45.238]Heute trinken wir zusammen
此刻我们共举酒杯 [01:47.463]Heute Schipmann kehrst du wieder
老舵手你终于返航 [01:49.858]Sing so wie wir früher sangen
再唱起当年的船歌嘹亮 [01:52.141]Auf die Mannschaft, auf die Meere
为船员,为怒海 [01:54.520]Heute trinken wir zusammen
此刻我们共举酒杯 [01:56.737]Heute Shipmann dir zu Ehren
为老舵手荣耀干杯 [01:59.179]Jahre sind im Sturm vergangen
任岁月在风暴中破碎 [02:21.492]Komm und schweig mit uns für die
来为葬身大海的兄弟 [02:23.976]Die auf See zurückgeblieben
与我们共同静默垂首 [02:26.263]Heute denken wir an sie
今日追忆永不褪色 [02:28.520]Schenk die Tiefe ihnen Frieden
愿汪洋赐他们安息永昼 [02:30.875]Wie wir heut' zusammen sind
正如此刻我们相聚 [02:33.151]Sollen sie in uns weiter leben
他们将活在我们的歌里 [02:35.440]Lasst uns tanzen, Freunde trinkt
朋友们起舞共饮此杯 [02:37.860]Auf die Zeit, die uns gegeben
敬馈赠我们的所有光阴 [02:43.648]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [02:45.893]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [02:48.171]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [02:50.301]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [02:52.729]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [02:54.986]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [02:57.413]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [02:59.665]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [03:03.126]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道
欢迎归航,亲爱的老友 [00:16.914]Sag uns wie es dir ergangen
快说说你经历的风浪 [00:19.198]Keine Müh' hast du gescheut
为重返故土的路途 [00:21.466]In die Heimat zu gelangen
你已历尽艰辛沧桑 [00:23.849]Komm und tanz in unserem Kreis
来和我们围圈跳舞 [00:26.226]Komm und tanz mit deinem Mädchen
来与你姑娘旋步飞扬 [00:28.455]Du bist weit genug gereist
既然漂泊已足够漫长 [00:30.782]Heute tanz wie um dein Leben
今日尽情舞动忘却烦忧 [00:34.213]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [00:36.539]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [00:38.879]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [00:41.189]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [00:43.506]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [00:45.757]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [00:48.137]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [00:50.448]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [00:53.944]All' die Jahre warst du fort
多年离别音讯渺茫 [00:56.320]Deine Liebsten voller Sorgen
亲人们终日挂肚牵肠 [00:58.596]Und wir hängen an deinem Wort
每句承诺都未曾遗忘 [01:00.884]Denn dein Weg blieb uns verborgen
你的航迹却如谜般深藏 [01:03.178]Sieh' dich um du bist zu Haus'
环顾四周故乡依旧 [01:05.448]Heut' sind alle hier beisammen
此刻众人齐聚一堂 [01:07.686]Einst vor Jahren warst du auf
往昔你曾扬帆远走 [01:10.054]Soll ein Fest dich nun empfangen
今夜庆典为你而开场 [01:13.405]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [01:15.717]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [01:18.012]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [01:20.389]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [01:22.743]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [01:25.024]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [01:27.425]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [01:29.503]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [01:42.958]Jahre ging' im Sturm vorüber
岁月在风暴中飞逝 [01:45.238]Heute trinken wir zusammen
此刻我们共举酒杯 [01:47.463]Heute Schipmann kehrst du wieder
老舵手你终于返航 [01:49.858]Sing so wie wir früher sangen
再唱起当年的船歌嘹亮 [01:52.141]Auf die Mannschaft, auf die Meere
为船员,为怒海 [01:54.520]Heute trinken wir zusammen
此刻我们共举酒杯 [01:56.737]Heute Shipmann dir zu Ehren
为老舵手荣耀干杯 [01:59.179]Jahre sind im Sturm vergangen
任岁月在风暴中破碎 [02:21.492]Komm und schweig mit uns für die
来为葬身大海的兄弟 [02:23.976]Die auf See zurückgeblieben
与我们共同静默垂首 [02:26.263]Heute denken wir an sie
今日追忆永不褪色 [02:28.520]Schenk die Tiefe ihnen Frieden
愿汪洋赐他们安息永昼 [02:30.875]Wie wir heut' zusammen sind
正如此刻我们相聚 [02:33.151]Sollen sie in uns weiter leben
他们将活在我们的歌里 [02:35.440]Lasst uns tanzen, Freunde trinkt
朋友们起舞共饮此杯 [02:37.860]Auf die Zeit, die uns gegeben
敬馈赠我们的所有光阴 [02:43.648]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [02:45.893]Schipmann spiel uns deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [02:48.171]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [02:50.301]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [02:52.729]Schipmann sing für uns dein Lied
老舵手唱起你的歌谣 [02:54.986]Lass' uns hören deine Weise
老舵手奏响船笛声涛 [02:57.413]Sing die alte Melodie
让古老旋律回荡海角 [02:59.665]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道 [03:03.126]Nimm uns mit auf deine Reise
带我们驶向远方的航道