Seine Heimat war die See-Santianomp3下载无损flac下载
Seine Heimat war die See-Santiano在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hartmut Krech/Mark Nissen/Lukas Hainer/Justin Balk
[00:01.00] 作曲 : Hartmut Krech/Mark Nissen/Lukas Hainer/Justin Balk
[00:34.13]Die Hand am Ruder
手握船桨 [00:35.98] [00:37.54]Auf seinem Schiff
立于船头 [00:39.18] [00:41.17]Von rauer Fahrt gezeichnet
艰苦的航行 [00:43.90] [00:44.60]Sein Angesicht
于他的面孔刻下痕迹 [00:46.45] [00:47.13]Alle Welt hat er befahren
他的航线遍布世界 [00:50.00] [00:50.56]Für das Meer war er geboren
为海洋而生 [00:53.25] [00:54.21]Seine Augen blickten furchtlos in den Sturm
目光无畏地穿透风暴 [01:00.31]Denn seine Heimat war die See
因为他的故乡是海洋 [01:04.71]Seine Heimat war die See
他来自于海洋 [01:07.63] [01:08.15]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [01:11.58]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [01:15.09]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [01:18.72]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [01:22.21]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [01:25.66]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [01:28.76] [01:29.33]Er war unser Kapitän
他是我们的船长 [01:32.84] [01:35.42]Vom Kap der Stürme
从风暴的海岬 [01:37.34] [01:38.92]Bis Feuerland
到南部星座的 [01:40.62] [01:42.43]Des Südens Sternenbilder
火焰之地(南美南部) [01:45.22] [01:45.96]Waren ihm bekannt
他名声响彻 [01:47.71] [01:48.38]Dort wo keiner sonst gewesen
在无人到达的地方 [01:51.88]Dahin führte stets sein Kurs
他的航线稳定通行 [01:54.65] [01:55.52]Seinem Schiff hielt er die
他的船万分忠诚 [01:57.50]Treue bis zum Schluss
直至终结 [02:01.80]Denn seine Heimat war die See
因为他来自海洋 [02:06.04]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:09.36]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [02:12.90]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [02:16.40]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:20.06]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:23.51]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [02:26.92]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [02:30.50]Er war unser Kapitän
他是我们的船长 [02:34.21] [03:04.82]Die Hand am Ruder
手握船桨 [03:06.63] [03:08.11]Steht er noch heut
伫立至今 [03:10.04] [03:11.71]Den Blick nach vorn gerichtet
目光直视前方 [03:14.50] [03:15.36]In Ewigkeit
直至永恒 [03:17.08] [03:17.91]Vom Gezeitenstrom geborgen
被从洋流中救起 [03:21.27]In die Tiefe heimgebracht
从深渊中带回 [03:24.05] [03:24.93]Hält er einsam seine letzte Ankerwacht
他孤寂地守护着最后的锚 [03:31.14] [03:34.56]Denn seine Heimat war die See
因为他来自海洋 [03:38.84]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:42.27]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [03:45.80]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [03:49.27]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:52.85]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:56.28]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [03:59.74]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [04:03.39]Er war unser Kapitän
他是我们的船长
手握船桨 [00:35.98] [00:37.54]Auf seinem Schiff
立于船头 [00:39.18] [00:41.17]Von rauer Fahrt gezeichnet
艰苦的航行 [00:43.90] [00:44.60]Sein Angesicht
于他的面孔刻下痕迹 [00:46.45] [00:47.13]Alle Welt hat er befahren
他的航线遍布世界 [00:50.00] [00:50.56]Für das Meer war er geboren
为海洋而生 [00:53.25] [00:54.21]Seine Augen blickten furchtlos in den Sturm
目光无畏地穿透风暴 [01:00.31]Denn seine Heimat war die See
因为他的故乡是海洋 [01:04.71]Seine Heimat war die See
他来自于海洋 [01:07.63] [01:08.15]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [01:11.58]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [01:15.09]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [01:18.72]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [01:22.21]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [01:25.66]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [01:28.76] [01:29.33]Er war unser Kapitän
他是我们的船长 [01:32.84] [01:35.42]Vom Kap der Stürme
从风暴的海岬 [01:37.34] [01:38.92]Bis Feuerland
到南部星座的 [01:40.62] [01:42.43]Des Südens Sternenbilder
火焰之地(南美南部) [01:45.22] [01:45.96]Waren ihm bekannt
他名声响彻 [01:47.71] [01:48.38]Dort wo keiner sonst gewesen
在无人到达的地方 [01:51.88]Dahin führte stets sein Kurs
他的航线稳定通行 [01:54.65] [01:55.52]Seinem Schiff hielt er die
他的船万分忠诚 [01:57.50]Treue bis zum Schluss
直至终结 [02:01.80]Denn seine Heimat war die See
因为他来自海洋 [02:06.04]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:09.36]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [02:12.90]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [02:16.40]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:20.06]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [02:23.51]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [02:26.92]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [02:30.50]Er war unser Kapitän
他是我们的船长 [02:34.21] [03:04.82]Die Hand am Ruder
手握船桨 [03:06.63] [03:08.11]Steht er noch heut
伫立至今 [03:10.04] [03:11.71]Den Blick nach vorn gerichtet
目光直视前方 [03:14.50] [03:15.36]In Ewigkeit
直至永恒 [03:17.08] [03:17.91]Vom Gezeitenstrom geborgen
被从洋流中救起 [03:21.27]In die Tiefe heimgebracht
从深渊中带回 [03:24.05] [03:24.93]Hält er einsam seine letzte Ankerwacht
他孤寂地守护着最后的锚 [03:31.14] [03:34.56]Denn seine Heimat war die See
因为他来自海洋 [03:38.84]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:42.27]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广阔辽远的星光之下 [03:45.80]Sah man ihn auf der Brücke stehen
人们见他伫立舵前 [03:49.27]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:52.85]Seine Heimat war die See
他的故乡是海洋 [03:56.28]In der weiten Ferne unterm Licht der Sterne
在那广袤无垠的星光之下 [03:59.74]Sah man ihn einsam untergehen
人们见他淹没于孤独 [04:03.39]Er war unser Kapitän
他是我们的船长
Seine Heimat war die See-Santiano热门评论
呦呦呦,这不是Johnny boy吗,几天不见,当船长了
聚印象来的举个手[多多大笑]
666,老xxx看到歌火了立马转成VIP收费
手握着浆 在他的船上 严酷的旅程 刻画了他的面容 他曾历遍世界 他曾为大海而生 他的眼中没有畏惧-面对风暴 因为海曾是他的故乡,海曾是他的故乡 星光下飘渺处 他的身影孤立于船桥 海曾是他的故乡,海曾是他的故乡 星光下飘渺处 他的身影孤独消失 他曾是我们的船长 -之后是风暴之角和灼烧之地的故事待续