るらるら(2015 Remastering)-ヒトリエmp3下载无损flac下载
るらるら(2015 Remastering)-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : wowaka
[00:00.02] 作曲 : wowaka
[00:00.05] 编曲 : wowaka/ヒトリエ
[00:00.07] 制作人 : wowaka
[00:00.10]
[00:00.47]あなたは奪われた照明
你屡次不断地寻找着 [00:02.53]頻りに探し続けていて
被夺走的照明 [00:05.12]そつがない暮らしの向こうで
在无懈可击的生活那边 [00:07.38]盗まれた憧れはどうだい?
被偷走的憧憬变得怎样了? [00:10.06]くだらないだけの諍いは
只是无聊的争论 [00:12.17]疾うの昔に置いてきたんだ
在老早以前就丢掉了 [00:14.64]その答えを今すぐ頂戴
现在立刻把那答案交出来 [00:16.92]そうやって扉を塞いでしまうんだ
就那样塞住了门 [00:20.87]ゆらり揺れる僕はもう失格だ
恍恍惚惚 不断动摇的我 早就已经失去资格了 [00:25.26] [00:29.27]些細なことなど一つもない
没有任何琐碎的事情 [00:31.50]って妄想が弾ける両サイド
由这妄想裂开了两面 [00:34.19]どちらの味方にもならない
无法站在任何人的一边 [00:35.91]臆病な僕だ
我就是如此懦弱 [00:38.52]つまり問い掛けには応じない
也就是不会对问题作出回应 [00:41.11]取り巻きを追い払いに行くんだ
我要前去赶走那些包围 [00:43.22]その期待に背いてしまえば
只要背离了那个期待 [00:45.68]どうにだって
不管怎样 [00:46.76]次の数秒は変わるんだ?
在下几秒就是会发生变化的吧? [00:48.73]あそうだね
啊,是呢 [00:50.20]見えない魅力の正体を確信した
确信了无法看见的魅力的真面目 [00:53.85]いっそ繰り返しの迷子で
干脆在不断重复的失踪中 [00:56.37]恥を捨てりゃ
把羞耻心丢掉吧! [00:59.30]認めない思いは如何あれ
不管这不去认同的,思念是如何的 [01:01.62]「あなたには僕がいるんだ」
“对你而言,还有我在啊” [01:04.09]不甲斐ない未来はそうだね
毫无价值的未来,是呢 [01:06.42]部屋に綴じ込めるよ
就钉在房间里吧 [01:08.79]るららるら
噜啦啦噜啦 [01:10.20]るららるら
噜啦啦噜啦 [01:11.36]灯す明日に見蕩れただけ
只是对点亮的明天看到失神了而已 [01:16.09]僕は僕は僕は
我啊 我啊 我啊 [01:19.06] [01:23.32]浅い夜の底一つもない
浅浅的夜晚渊底 [01:25.55]答えを合わせていく両サイド
将并不存在的答案不断组合下去的两面 [01:28.03]どちらも不器用なくらいに
看来哪边都重复到了, [01:30.21]繰り返してるそうだ
甚至显得不中用的地步。 [01:32.68]つまらないだけの異世界が
只是无聊的异世界 [01:34.92]今日も虚しく回りだすんだ
今天也开始空虚地运转起来了 [01:37.41]この芝居がかった生の正体だって
就连这装模作样的生命真面目 [01:40.69]次の数秒を見たいんだ
也想注视接下来的几秒 [01:42.87]散々だなあ見えない希望の橋を
真是凄惨啊,可以把无法看见的希望之桥 [01:45.93]譲ってくれない?
让给我吗? [01:47.80]みっともない暮らしにはそうだ
对于不成体统的生活,对啊 [01:50.44]うんざりしてるんだ
已经厌烦透顶了 [01:53.17]独りぼっちだって知ってしまった
不小心察觉到了自己是,孑然一人 [01:55.84]「わたしには君がいるんだ」
“对我而言,还有你在啊” [01:58.24]聞こえない筈の綻びは
本该不会听见的破绽 [02:00.47]昨日に綴じ込めるよ
就钉在昨天里吧 [02:02.74] [02:32.81]認めない思いは如何あれ
不管这不去认同的,思念是如何的 [02:38.90]「あなたには僕がいるんだ」
“对你而言,还有我在啊” [02:41.57]不甲斐ない答えはそうだね
毫无价值的答案,是呢 [02:43.73]部屋に綴じ込めるよ
就钉在房间里吧 [02:45.54]独りぼっちだって知ってしまった
不小心察觉到了自己是,孑然一人 [02:47.80]「わたしには君がいるんだ」
“对我而言,还有你在啊” [02:50.27]見慣れた心の楔を
早已看惯的心楔 [02:52.59]此処に綴じ込めるよ
就钉在这里吧 [02:55.10]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:56.49]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:57.59]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:58.65]るらら
噜啦啦 [02:59.95]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:00.92]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:04.70]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:05.81]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:07.12]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:08.23]るらら
噜啦啦 [03:09.49]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:10.65]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:11.95]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:12.97]るら
噜啦 [03:15.54]
你屡次不断地寻找着 [00:02.53]頻りに探し続けていて
被夺走的照明 [00:05.12]そつがない暮らしの向こうで
在无懈可击的生活那边 [00:07.38]盗まれた憧れはどうだい?
被偷走的憧憬变得怎样了? [00:10.06]くだらないだけの諍いは
只是无聊的争论 [00:12.17]疾うの昔に置いてきたんだ
在老早以前就丢掉了 [00:14.64]その答えを今すぐ頂戴
现在立刻把那答案交出来 [00:16.92]そうやって扉を塞いでしまうんだ
就那样塞住了门 [00:20.87]ゆらり揺れる僕はもう失格だ
恍恍惚惚 不断动摇的我 早就已经失去资格了 [00:25.26] [00:29.27]些細なことなど一つもない
没有任何琐碎的事情 [00:31.50]って妄想が弾ける両サイド
由这妄想裂开了两面 [00:34.19]どちらの味方にもならない
无法站在任何人的一边 [00:35.91]臆病な僕だ
我就是如此懦弱 [00:38.52]つまり問い掛けには応じない
也就是不会对问题作出回应 [00:41.11]取り巻きを追い払いに行くんだ
我要前去赶走那些包围 [00:43.22]その期待に背いてしまえば
只要背离了那个期待 [00:45.68]どうにだって
不管怎样 [00:46.76]次の数秒は変わるんだ?
在下几秒就是会发生变化的吧? [00:48.73]あそうだね
啊,是呢 [00:50.20]見えない魅力の正体を確信した
确信了无法看见的魅力的真面目 [00:53.85]いっそ繰り返しの迷子で
干脆在不断重复的失踪中 [00:56.37]恥を捨てりゃ
把羞耻心丢掉吧! [00:59.30]認めない思いは如何あれ
不管这不去认同的,思念是如何的 [01:01.62]「あなたには僕がいるんだ」
“对你而言,还有我在啊” [01:04.09]不甲斐ない未来はそうだね
毫无价值的未来,是呢 [01:06.42]部屋に綴じ込めるよ
就钉在房间里吧 [01:08.79]るららるら
噜啦啦噜啦 [01:10.20]るららるら
噜啦啦噜啦 [01:11.36]灯す明日に見蕩れただけ
只是对点亮的明天看到失神了而已 [01:16.09]僕は僕は僕は
我啊 我啊 我啊 [01:19.06] [01:23.32]浅い夜の底一つもない
浅浅的夜晚渊底 [01:25.55]答えを合わせていく両サイド
将并不存在的答案不断组合下去的两面 [01:28.03]どちらも不器用なくらいに
看来哪边都重复到了, [01:30.21]繰り返してるそうだ
甚至显得不中用的地步。 [01:32.68]つまらないだけの異世界が
只是无聊的异世界 [01:34.92]今日も虚しく回りだすんだ
今天也开始空虚地运转起来了 [01:37.41]この芝居がかった生の正体だって
就连这装模作样的生命真面目 [01:40.69]次の数秒を見たいんだ
也想注视接下来的几秒 [01:42.87]散々だなあ見えない希望の橋を
真是凄惨啊,可以把无法看见的希望之桥 [01:45.93]譲ってくれない?
让给我吗? [01:47.80]みっともない暮らしにはそうだ
对于不成体统的生活,对啊 [01:50.44]うんざりしてるんだ
已经厌烦透顶了 [01:53.17]独りぼっちだって知ってしまった
不小心察觉到了自己是,孑然一人 [01:55.84]「わたしには君がいるんだ」
“对我而言,还有你在啊” [01:58.24]聞こえない筈の綻びは
本该不会听见的破绽 [02:00.47]昨日に綴じ込めるよ
就钉在昨天里吧 [02:02.74] [02:32.81]認めない思いは如何あれ
不管这不去认同的,思念是如何的 [02:38.90]「あなたには僕がいるんだ」
“对你而言,还有我在啊” [02:41.57]不甲斐ない答えはそうだね
毫无价值的答案,是呢 [02:43.73]部屋に綴じ込めるよ
就钉在房间里吧 [02:45.54]独りぼっちだって知ってしまった
不小心察觉到了自己是,孑然一人 [02:47.80]「わたしには君がいるんだ」
“对我而言,还有你在啊” [02:50.27]見慣れた心の楔を
早已看惯的心楔 [02:52.59]此処に綴じ込めるよ
就钉在这里吧 [02:55.10]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:56.49]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:57.59]るららるら
噜啦啦噜啦 [02:58.65]るらら
噜啦啦 [02:59.95]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:00.92]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:04.70]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:05.81]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:07.12]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:08.23]るらら
噜啦啦 [03:09.49]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:10.65]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:11.95]るららるら
噜啦啦噜啦 [03:12.97]るら
噜啦 [03:15.54]
るらるら(2015 Remastering)-ヒトリエ热门评论
没人?抱住wowaka!要是哪天wowaka像八爷和洋子一样突然大火那么至少我还有个前排√
wwk的音乐里真的好多"一人"啊,ヒトリエ的读音也和它很像
现在也忘不了mv里被发现后装作四处看看的wowaka,太可爱了
謝謝wowaka!! 謝謝hitorie!! 大家之後也要好好走下去啊!!!
因为hitorie之前就是叫hitoriatelier,后来收纳袋加入了以后改名叫htre了