らんらんと泣いて(2015 Remastering)-ヒトリエmp3下载无损flac下载
らんらんと泣いて(2015 Remastering)-ヒトリエ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : wowaka
[00:00.05] 作曲 : wowaka
[00:00.10]
[00:25.96]錯乱の果て未来を嘆いた様ね?
在错乱的尽头,你好像哀叹了未来呢? [00:30.08]「私は今当たり前のこと
"我现在 一边迂回避开着理所当然的事情 [00:34.68]迂回して避けながら
一边迂回避开着理所当然的事情 [00:36.21]そ飛びたいんだ」
想要飞翔起来。” [00:38.62]何処に行くんだい
要去向哪里啊 [00:40.06]何処に行くんだいねえ
要去向哪里啊,呐 [00:43.82] [00:51.73]間違いを探したいだけの期待は
只想寻找错误的期待 [00:55.85]音を知った声を知った
知道了物音 知道了人声 [01:00.06]「有り体の言葉は今触れないや」
“现在触碰不到如实的话语啊” [01:03.04]って繰り返す君はどうだい?
如此重复着的你又如何呢? [01:06.01]君はどうだい?
你又如何呢? [01:08.52]大抵の距離感ははしたない
大抵的距离感仅仅只是 [01:11.05]今日をただ嫌っていて
在厌恶着卑劣的今天 [01:12.98]繋いだ手など無いんだ
连手牵手都无法做到啊 [01:17.10]泣いている私は
正在哭泣的我 [01:18.62]今更に何を求めたんだ?
事到如今究竟追求了什么? [01:21.38]其処にはいない
并不在那里 [01:23.30]其処にはいないや
并不在那里啊。 [01:26.36]さ?
来吧? [01:26.87]小刻みに寄る二人
断续相依的两人 [01:28.90]錆びた鉄屑の様
犹如生锈的铁屑一般 [01:30.77]深く沈んではまた
深深地,沉入水中 [01:32.91]水面から浮かび上がる
又立刻 浮出了水面 [01:35.38]らんらんと泣き叫んだ
把答案 [01:37.00]彼女に答えを
向着郎声哭喊的她 [01:39.08]言いたい筈がない
怎么可能会想说出口 [01:40.46]言いたい筈がないよああ
怎么可能会想说出口啊,啊啊 [01:43.94]したいなっていう
“好想做啊”,如此说道 [01:45.00]いきたいなっていう
“好想去啊”,如此说道 [01:45.83]何回目の感情?
第几次的感情? [01:47.64]見たい筈がない
怎么可能会想去看 [01:49.07]見たい筈がないよああ
怎么可能会想去看啊,啊啊 [01:52.94] [02:09.25]沢山の棘を吐いている
正吐着许多荆棘 [02:11.41]私は今
我现在 [02:13.58]此処にはいない
并不在这里 [02:15.58]此処にはいない
并不在这里 [02:17.90]繰り返してまた
又是重复 [02:19.06]振り返ってまた
又是回头 [02:20.22]会いたくはないかなって
“并不想见面呢” [02:22.08]君が言った
你如此说道 [02:24.39]君が言った
你如此说道 [02:26.12]大体の感情を隠し隠し通して
不断地将大体的感情隐藏到底 [02:29.26]至った底の底で何を笑っている?
在如此抵达到的深渊里 究竟在嘲笑着什么? [02:31.29]当たり前のことを迂回して避けて
不断地迂回避开着理所当然的事情 [02:33.45]飛び込んだ色に
究竟是如何染上 [02:34.43]どう染まっている?
一跃而入的颜色的? [02:35.17]寄っては離れを繰り返し
不断重复着 [02:36.86]繰り返して
相依又相离 [02:37.56]泣いている二人はなぜ
正在哭泣的两人为何 [02:38.76]笑っている?
在笑着? [02:39.69]沈んでは浮かぶを繰り返し
不断重复了 [02:40.81]繰り返した
沉下又浮上 [02:41.84]しょうもない二人は
无可救药的两人 [02:42.99]何処で笑っている?
到底在哪里笑着? [02:43.96]静観を諦めた彼女に願いを
为放弃了静观的她许下愿望 [02:48.40]後悔なんてない
怎么可能会后悔 [02:49.78]後悔なんてないよああ
怎么可能会后悔啊,啊啊 [02:52.94]未完成でも
就算是未完成 [02:54.11]起死回生の情
却又起死回生的感情 [02:55.17]絡まっている今日を
到底把纠缠不清的今天 [02:57.04]何処に捨ててきたんだろう
舍弃到了哪里呢 [03:04.47] [03:04.89]「したい筈がない
“怎么可能会想做, [03:07.06]したい筈がないよ」
怎么可能会想做啊 [03:09.31]ああらんらんと泣き叫んだ
啊啊,将答案献给 [03:12.07]彼女に答えを
朗声哭喊的她 [03:14.44]らんらんと泣き叫んだ
啊啊,将答案献给 [03:16.62]彼女に答えを
朗声哭喊的她 [03:19.47]
在错乱的尽头,你好像哀叹了未来呢? [00:30.08]「私は今当たり前のこと
"我现在 一边迂回避开着理所当然的事情 [00:34.68]迂回して避けながら
一边迂回避开着理所当然的事情 [00:36.21]そ飛びたいんだ」
想要飞翔起来。” [00:38.62]何処に行くんだい
要去向哪里啊 [00:40.06]何処に行くんだいねえ
要去向哪里啊,呐 [00:43.82] [00:51.73]間違いを探したいだけの期待は
只想寻找错误的期待 [00:55.85]音を知った声を知った
知道了物音 知道了人声 [01:00.06]「有り体の言葉は今触れないや」
“现在触碰不到如实的话语啊” [01:03.04]って繰り返す君はどうだい?
如此重复着的你又如何呢? [01:06.01]君はどうだい?
你又如何呢? [01:08.52]大抵の距離感ははしたない
大抵的距离感仅仅只是 [01:11.05]今日をただ嫌っていて
在厌恶着卑劣的今天 [01:12.98]繋いだ手など無いんだ
连手牵手都无法做到啊 [01:17.10]泣いている私は
正在哭泣的我 [01:18.62]今更に何を求めたんだ?
事到如今究竟追求了什么? [01:21.38]其処にはいない
并不在那里 [01:23.30]其処にはいないや
并不在那里啊。 [01:26.36]さ?
来吧? [01:26.87]小刻みに寄る二人
断续相依的两人 [01:28.90]錆びた鉄屑の様
犹如生锈的铁屑一般 [01:30.77]深く沈んではまた
深深地,沉入水中 [01:32.91]水面から浮かび上がる
又立刻 浮出了水面 [01:35.38]らんらんと泣き叫んだ
把答案 [01:37.00]彼女に答えを
向着郎声哭喊的她 [01:39.08]言いたい筈がない
怎么可能会想说出口 [01:40.46]言いたい筈がないよああ
怎么可能会想说出口啊,啊啊 [01:43.94]したいなっていう
“好想做啊”,如此说道 [01:45.00]いきたいなっていう
“好想去啊”,如此说道 [01:45.83]何回目の感情?
第几次的感情? [01:47.64]見たい筈がない
怎么可能会想去看 [01:49.07]見たい筈がないよああ
怎么可能会想去看啊,啊啊 [01:52.94] [02:09.25]沢山の棘を吐いている
正吐着许多荆棘 [02:11.41]私は今
我现在 [02:13.58]此処にはいない
并不在这里 [02:15.58]此処にはいない
并不在这里 [02:17.90]繰り返してまた
又是重复 [02:19.06]振り返ってまた
又是回头 [02:20.22]会いたくはないかなって
“并不想见面呢” [02:22.08]君が言った
你如此说道 [02:24.39]君が言った
你如此说道 [02:26.12]大体の感情を隠し隠し通して
不断地将大体的感情隐藏到底 [02:29.26]至った底の底で何を笑っている?
在如此抵达到的深渊里 究竟在嘲笑着什么? [02:31.29]当たり前のことを迂回して避けて
不断地迂回避开着理所当然的事情 [02:33.45]飛び込んだ色に
究竟是如何染上 [02:34.43]どう染まっている?
一跃而入的颜色的? [02:35.17]寄っては離れを繰り返し
不断重复着 [02:36.86]繰り返して
相依又相离 [02:37.56]泣いている二人はなぜ
正在哭泣的两人为何 [02:38.76]笑っている?
在笑着? [02:39.69]沈んでは浮かぶを繰り返し
不断重复了 [02:40.81]繰り返した
沉下又浮上 [02:41.84]しょうもない二人は
无可救药的两人 [02:42.99]何処で笑っている?
到底在哪里笑着? [02:43.96]静観を諦めた彼女に願いを
为放弃了静观的她许下愿望 [02:48.40]後悔なんてない
怎么可能会后悔 [02:49.78]後悔なんてないよああ
怎么可能会后悔啊,啊啊 [02:52.94]未完成でも
就算是未完成 [02:54.11]起死回生の情
却又起死回生的感情 [02:55.17]絡まっている今日を
到底把纠缠不清的今天 [02:57.04]何処に捨ててきたんだろう
舍弃到了哪里呢 [03:04.47] [03:04.89]「したい筈がない
“怎么可能会想做, [03:07.06]したい筈がないよ」
怎么可能会想做啊 [03:09.31]ああらんらんと泣き叫んだ
啊啊,将答案献给 [03:12.07]彼女に答えを
朗声哭喊的她 [03:14.44]らんらんと泣き叫んだ
啊啊,将答案献给 [03:16.62]彼女に答えを
朗声哭喊的她 [03:19.47]
らんらんと泣いて(2015 Remastering)-ヒトリエ热门评论
歌名譯名:嚎啕大哭 得知他不在的那天我大概也是這個詞吧。
看到这条评论的你是不是也是顺着cd一首一首听下来的呢[可爱]
喜欢的买张碟支持一下正版吧…。