Il faudra leur dire (en duo avec Corneille)-Kids Unitedmp3下载无损flac下载
Il faudra leur dire (en duo avec Corneille)-Kids United在线试听免费歌词下载
如果这是真的 每个人都彼此相爱 [00:08.19]Si les enfants sont tous les mêmes
如果孩子们也是一样 [00:10.85]Alors il faudra leur dire...
那么我们就应该告诉他们 [00:17.56]C'est comme des parfums qu'on respire
它就像我们呼吸的芳香 [00:24.24]Juste un regard facile à faire
只是一些尊重 这很容易做到 [00:29.78]Un peu plus d'amour que d'ordinaire
比平常多一点爱 [00:38.05]Puisqu'on vit dans la même lumière
因为我们生活在同一片阳光下 [00:44.27]Même s'il y des couleurs qu'ils préfèrent
虽然他们可能有自己更喜欢的颜色 [00:48.11]Nous on voudrait leur dire…
我们仍然可以告诉他们 [00:52.00]C'est comme des parfums qu'on respire
它就像我们呼吸的芳香 [00:59.47]Juste un regard facile à faire
只是一些尊重 这很容易做到 [01:07.24]Un peu plus d'amour que d'ordinaire
比平常多一点爱 [01:21.83]Juste un peu plus d'amour encore
只是再多一点爱 [01:32.20]Pour moins de larmes
少一点泪水 [01:36.09]Pour moins de vide
少一点空虚 [01:39.63]Pour moins d'hivers
少一点冬天 [01:48.94]Puisqu'on vit dans les creux d'un rêve
因为我们生活在幻想的洞穴中 [01:52.63]Avant que nos larmes touchent nos lèvres
在爱还未能碰触到我们之前 [01:55.71]Nous on voudrait leur dire
我们应该告诉他们 [01:59.29]Les mots qu'on re?oit
我们倾听彼此间的诉说 [02:02.29]C'est comme des parfums qu'on respire
它就像我们呼吸的芳香 [02:07.43]Il faudra leur dire...
应该告诉他们 [02:10.01]Facile à faire...
这很容易做到 [02:14.49]Un peu plus d'amour que d'ordinaire...
多一点爱比平常 [02:30.18]Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment
如果这是真的,每个人都彼此相爱 [02:33.67]Si les enfants sont tous les mêmes
如果孩子们也是一样 [02:36.62]Alors il faudra leur dire
那么我们就应该告诉他们 [02:40.71]Les mots qu'on recoit
我们倾听彼此间的诉说 [02:43.61]C'est comme des parfums qu'on respire
它就像我们呼吸的芳香 [02:48.48]Il faudra leur dire...
这很容易做到
Il faudra leur dire (en duo avec Corneille)-Kids United热门评论
Puisqu'on vit dans les creux d'un rêve, 既然我们生活在梦想空洞的中心 Avant que nos larmes touchent nos lèvres, 在眼泪淌到唇边之前 Nous on voudrait leur dire, 我们应该告诉他们 Les mots qu'on reçoit. 那些我们曾经别人告诉我们的话
Juste un peu plus d'amour encore, 只需要更多一点的爱 Pour moins de larmes, 为了擦干眼泪 Pour moins de vide, 为了填补空虚 Pour moins d'hiver 为了送走严冬
Puisqu'on vit dans la même lumière, 既然我们生活在光明中 Même s'il y des couleurs qu'ils préfèrent, 尽管他们有各自偏爱多颜色 Nous on voudrait leur dire…,我们也应该告诉他们 C'est comme des parfums qu'on respire. 就像我们呼吸到的芳香
Juste un regard facile à faire, 只需要一个眼神 Un peu plus d'amour que d'ordinaire. 比平庸再多一些爱
Si c'est vrai qu'il y a des gens qui s'aiment, 如果真的有人互相关爱 Si les enfants sont tous les mêmes, 如果孩子们真的都彼此相似 Alors il faudra leur dire 那么我们应该告诉他们 C'est comme des parfums qu'on respire, 就像我们呼吸到的芳香