L'oiseau et l'enfant-Kids Unitedmp3下载无损flac下载
L'oiseau et l'enfant-Kids United在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : J. Gracy/J.P Cara f
[00:01.000] 作曲 : J.P Cara f
[00:04.600]Comme un enfant aux yeux de lumière
一个眼睛明亮的孩子 [00:08.290]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [00:12.300]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [00:16.020]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片美丽 [00:20.210]Beau le bateau, dansant sur les vagues
一艘美丽的小船在波浪上舞蹈 [00:23.860]Ivre de vie, d’amour et de vent
疯狂的生活,恋爱,痴迷在风中 [00:27.830]Belle la chanson naissante des vagues
悠扬的歌曲诞生在海浪中 [00:31.900]Abandonnée au sable blanc
抛弃了白色的沙滩 [00:35.560]Blanc l`innocent , le sang du poète
纯洁的白色,诗人的血液 [00:40.110]Qui en chantant, invente l’amour
在唱歌,在发现爱 [00:43.440]Pour que la vie s’habille de fête
为了生活装点节日 [00:47.410]Et que la nuit se change en jour
为了黑夜变成白日 [00:51.330]Jour d’une vie où l’aube se lève
生命的白天开始,当黎明升起 [00:56.150]Pour réveiller la ville aux yeux lourds
为了唤醒城市里那些灰暗的眼睛 [00:59.230]Où les matins effeuillent les rêves
那些清晨破坏了的睡梦 [01:03.160]Pour nous donner un monde d’amour
为了给我们一个有爱的世界 [01:07.040]L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
爱是你,爱是我 [01:14.690]L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
鸟儿是你,孩子是我 [01:22.780]Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre
我只是一个寂寞的女孩 [01:26.760]Qui voit briller l’étoile de soir
我看见那繁星点亮的夜 [01:30.590]Toi mon étoile qui tisse ma ronde
你,我的星星编制了我们的舞曲 [01:34.250]Viens allumer mon soleil noir
来点亮我们黑夜的太阳 [01:38.490]Noire la misère, les hommes et la guerre
黑暗的不幸降临在男人们和战争中 [01:42.410]Qui croient tenir les rênes du temps
谁相信有人能真正的掌握时间 [01:46.400]Pays d’amour n’a pas de frontière
有爱得国家是没有国界的 [01:50.330]Pour ceux qui ont un coeur d’enfant
对于那些有赤子之心的人们 [01:54.230]Comme un enfant aux yeux de lumière
一个眼睛明亮的孩子 [01:58.220]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [02:02.120]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [02:05.750]Nous trouverons ce monde d’amour
给世界带来爱 [02:09.590]L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
爱是你,爱是我 [02:17.850]L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
鸟儿是你,孩子是我 [02:25.810]Erza: Comme un enfant aux yeux de lumière
一个眼睛明亮的孩子 [02:29.710]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [02:33.640]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [02:37.540]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片安宁 [02:41.400]Beau le bateau, dansant sur les vagues
一艘美丽的小船在波浪上舞蹈 [02:45.390]Ivre de vie, d’amour et de vent
疯狂的生活,恋爱,痴迷在风中 [02:49.420]Belle la chanson naissante des vagues
悠扬的歌曲诞生在海浪中 [02:53.400]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片祥和 [02:59.860]
一个眼睛明亮的孩子 [00:08.290]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [00:12.300]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [00:16.020]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片美丽 [00:20.210]Beau le bateau, dansant sur les vagues
一艘美丽的小船在波浪上舞蹈 [00:23.860]Ivre de vie, d’amour et de vent
疯狂的生活,恋爱,痴迷在风中 [00:27.830]Belle la chanson naissante des vagues
悠扬的歌曲诞生在海浪中 [00:31.900]Abandonnée au sable blanc
抛弃了白色的沙滩 [00:35.560]Blanc l`innocent , le sang du poète
纯洁的白色,诗人的血液 [00:40.110]Qui en chantant, invente l’amour
在唱歌,在发现爱 [00:43.440]Pour que la vie s’habille de fête
为了生活装点节日 [00:47.410]Et que la nuit se change en jour
为了黑夜变成白日 [00:51.330]Jour d’une vie où l’aube se lève
生命的白天开始,当黎明升起 [00:56.150]Pour réveiller la ville aux yeux lourds
为了唤醒城市里那些灰暗的眼睛 [00:59.230]Où les matins effeuillent les rêves
那些清晨破坏了的睡梦 [01:03.160]Pour nous donner un monde d’amour
为了给我们一个有爱的世界 [01:07.040]L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
爱是你,爱是我 [01:14.690]L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
鸟儿是你,孩子是我 [01:22.780]Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre
我只是一个寂寞的女孩 [01:26.760]Qui voit briller l’étoile de soir
我看见那繁星点亮的夜 [01:30.590]Toi mon étoile qui tisse ma ronde
你,我的星星编制了我们的舞曲 [01:34.250]Viens allumer mon soleil noir
来点亮我们黑夜的太阳 [01:38.490]Noire la misère, les hommes et la guerre
黑暗的不幸降临在男人们和战争中 [01:42.410]Qui croient tenir les rênes du temps
谁相信有人能真正的掌握时间 [01:46.400]Pays d’amour n’a pas de frontière
有爱得国家是没有国界的 [01:50.330]Pour ceux qui ont un coeur d’enfant
对于那些有赤子之心的人们 [01:54.230]Comme un enfant aux yeux de lumière
一个眼睛明亮的孩子 [01:58.220]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [02:02.120]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [02:05.750]Nous trouverons ce monde d’amour
给世界带来爱 [02:09.590]L’amour c’est toi, l’amour c’est moi
爱是你,爱是我 [02:17.850]L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi
鸟儿是你,孩子是我 [02:25.810]Erza: Comme un enfant aux yeux de lumière
一个眼睛明亮的孩子 [02:29.710]Qui voit passer au loin les oiseaux
看见远方飞过的鸟儿 [02:33.640]Comme l’oiseau bleu survolant la Terre
一只蓝色的鸟儿穿越地球 [02:37.540]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片安宁 [02:41.400]Beau le bateau, dansant sur les vagues
一艘美丽的小船在波浪上舞蹈 [02:45.390]Ivre de vie, d’amour et de vent
疯狂的生活,恋爱,痴迷在风中 [02:49.420]Belle la chanson naissante des vagues
悠扬的歌曲诞生在海浪中 [02:53.400]Vois comme le monde, le monde est beau
看见了世界,世界一片祥和 [02:59.860]
L'oiseau et l'enfant-Kids United热门评论
指出一个翻译错误 moi je ne suis qu'une fille de l'ombre 这一句话ne que搭配应该是限定的作用。所以应该是我只是一个寂寞的女孩 而不是 我不是一个寂寞的女孩。希望翻译功底认真一点!
xxx绝逼觉得我精通多国语言,谁让我经常日法俄大杂烩!不过还是要推荐这个组合的所有歌手,为饱受战乱摧残的孩子们祈祷。
巴黎恐袭后联合国儿童基金招募的六人少年歌唱组合。想起一位巴黎恐袭中,一位父亲说的:“一支花的力量,胜过一把枪。”
还有一处错误:le monde est beau 不是“世界是一片蓝色”的意思,是“世界是美丽的”的意思。
人家其它歌曲下面都是各种软软的文章,就这首歌下面是大型纠错现场吗 哈哈哈哈哈哈,你们敢不敢上传个正确版本[呲牙]
层主是对的[奸笑][奸笑] 翻译把ne que张冠李戴成ne pas确实有点说不过去
一九四六年,胡适在北大的演讲中说:“你们要争独立,不要争自由。” 我初看不明白。 他解释:“你们说要争自由,自由是针对外面束缚而言的,独立是你们自己的事,给你自由而不独立,仍是奴隶。独立要不盲从,不受欺骗,不依赖门户,不依赖别人,这就是独立的精神。”
ne……que表限定,仅仅。楼主太细心了叭
简直甩tf 男孩 不只一条巴拿马
你可以自己查哦,他说的没错