存在証明-zakooon/GUMImp3下载无损flac下载
存在証明-zakooon/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:31.67]建前を並ベて
并排的建筑前 [00:34.32]僕を殺して
把我杀害 [00:37.15]教室のかどっこ
在教室的角落里 [00:39.65]息してるけど
依然喘息着 [00:42.50]重くなる鼓動が
重叠的心跳声 [00:45.08]意味を殺してく
压抑着杀机 [00:47.70]僕の席はどこですか?
我的座位坐落在哪呢? [00:52.02] [00:53.12]ah
啊 [00:54.88]教科書ぶちまけて
那倾倒的教科书 [00:57.90]胸の奥の膿みを叶き捨てろよ
将心里的不快说出来吧 [01:02.28] [01:03.13]吐き出して
吐出来 [01:04.29]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [01:05.77]その心のうちを
被束缚着的心脏 [01:08.28]自分さえ
甚至连自己 [01:10.29]骗していた
被欺骗 [01:11.75]凝り固まった感情を
感情已固化 [01:13.88]この世界で
这个世界里 [01:15.41]自分がなにか
自己究竟是什么 [01:16.88]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [01:19.39]ここにいる
在这里呼喊着 [01:20.90]存在証明を
存在证明 [01:22.32]叫ベ
大叫 [01:24.23]生きている限り
只要活着就好 [01:26.30] [01:32.04]錆付いてしまった
已经生锈了的 [01:34.87]この感情と
这份感情 [01:37.52]埃まみれになった
被尘封下去 [01:40.31]このプライドを
这份自豪感 [01:42.94]雁字搦めにされ
受到了束缚 [01:45.74]仲間はずれだ
被排斥了啊 [01:48.68]僕の席はどこですか?
我的座位坐落在哪呢? [01:52.62] [01:53.39]ah
啊 [01:54.55]教卓蹴飛ばして
将讲桌踢飞 [01:58.68]抑圧した自分、解き放って
压抑许久的自我、解放吧 [02:03.17] [02:04.06]吐き出して
吐出来 [02:04.97]曝け出して
吐露出来吧 [02:06.36]本当の自分を
真正的自己 [02:09.23]怯えた
在受到惊吓 [02:10.72]虚像の中
和假象之中 [02:12.44]勇気を映し出せ
勇气映照而出 [02:14.83]この世界で
这个世界里 [02:16.11]自分の意味が
自我的意义 [02:17.43]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [02:20.23]ここにいる
在这里呼喊着 [02:21.58]存在証明を
存在证明 [02:23.24]叫ベ
大叫 [02:25.04]生きている限り
只要活着就好 [02:26.59] [02:39.35]吐き出して
吐出来 [02:40.98]曝け出して
吐露出来吧 [02:42.43]本当の自分を
真正的自己 [02:45.22]醜ㄑて
丑陋的自己 [02:46.54]見苦しくて
不美的自己 [02:48.35]すベて壊したいけど
我想要打破它们啊 [02:50.73]この世界で
这个世界里 [02:52.04]自分の意味を
自己的意义 [02:53.46]他人に決めさせるな
不要让别人来决定 [02:56.27]ここにいる
在这里呼喊着 [02:57.58]存在証明を
存在证明 [02:59.21]叫ベ
大叫 [03:01.12]ahhh...
啊... [03:01.97] [03:02.66]吐き出して
吐出来 [03:03.51]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:04.57]その心のうちを
被束缚的心脏 [03:07.44]自分さえ
甚至连自己 [03:08.67]騙していた
被欺骗 [03:10.31]凝り固まった感情を
感情已固化 [03:12.89]この世界で
这个世界里 [03:14.20]自分がなにか
自己究竟是什么 [03:15.60]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [03:18.39]ここにいる
在这里呼喊着 [03:19.91]存在証明を
存在证明 [03:21.32]叫ベ
大叫 [03:23.17]生きている限り
只要活着就好 [03:24.59] [03:25.59]i...
咿... [03:26.66]ahhh...
啊... [03:28.79]己を示せ
展现自我吧 [03:32.24]ahhh...
啊... [03:35.20]吐き出して
吐出来 [03:36.30]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:37.80]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:39.11]曝け出して
吐露出来吧 [03:40.75]示せ
显示出来 [03:43.82]あ.....
啊.....
并排的建筑前 [00:34.32]僕を殺して
把我杀害 [00:37.15]教室のかどっこ
在教室的角落里 [00:39.65]息してるけど
依然喘息着 [00:42.50]重くなる鼓動が
重叠的心跳声 [00:45.08]意味を殺してく
压抑着杀机 [00:47.70]僕の席はどこですか?
我的座位坐落在哪呢? [00:52.02] [00:53.12]ah
啊 [00:54.88]教科書ぶちまけて
那倾倒的教科书 [00:57.90]胸の奥の膿みを叶き捨てろよ
将心里的不快说出来吧 [01:02.28] [01:03.13]吐き出して
吐出来 [01:04.29]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [01:05.77]その心のうちを
被束缚着的心脏 [01:08.28]自分さえ
甚至连自己 [01:10.29]骗していた
被欺骗 [01:11.75]凝り固まった感情を
感情已固化 [01:13.88]この世界で
这个世界里 [01:15.41]自分がなにか
自己究竟是什么 [01:16.88]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [01:19.39]ここにいる
在这里呼喊着 [01:20.90]存在証明を
存在证明 [01:22.32]叫ベ
大叫 [01:24.23]生きている限り
只要活着就好 [01:26.30] [01:32.04]錆付いてしまった
已经生锈了的 [01:34.87]この感情と
这份感情 [01:37.52]埃まみれになった
被尘封下去 [01:40.31]このプライドを
这份自豪感 [01:42.94]雁字搦めにされ
受到了束缚 [01:45.74]仲間はずれだ
被排斥了啊 [01:48.68]僕の席はどこですか?
我的座位坐落在哪呢? [01:52.62] [01:53.39]ah
啊 [01:54.55]教卓蹴飛ばして
将讲桌踢飞 [01:58.68]抑圧した自分、解き放って
压抑许久的自我、解放吧 [02:03.17] [02:04.06]吐き出して
吐出来 [02:04.97]曝け出して
吐露出来吧 [02:06.36]本当の自分を
真正的自己 [02:09.23]怯えた
在受到惊吓 [02:10.72]虚像の中
和假象之中 [02:12.44]勇気を映し出せ
勇气映照而出 [02:14.83]この世界で
这个世界里 [02:16.11]自分の意味が
自我的意义 [02:17.43]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [02:20.23]ここにいる
在这里呼喊着 [02:21.58]存在証明を
存在证明 [02:23.24]叫ベ
大叫 [02:25.04]生きている限り
只要活着就好 [02:26.59] [02:39.35]吐き出して
吐出来 [02:40.98]曝け出して
吐露出来吧 [02:42.43]本当の自分を
真正的自己 [02:45.22]醜ㄑて
丑陋的自己 [02:46.54]見苦しくて
不美的自己 [02:48.35]すベて壊したいけど
我想要打破它们啊 [02:50.73]この世界で
这个世界里 [02:52.04]自分の意味を
自己的意义 [02:53.46]他人に決めさせるな
不要让别人来决定 [02:56.27]ここにいる
在这里呼喊着 [02:57.58]存在証明を
存在证明 [02:59.21]叫ベ
大叫 [03:01.12]ahhh...
啊... [03:01.97] [03:02.66]吐き出して
吐出来 [03:03.51]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:04.57]その心のうちを
被束缚的心脏 [03:07.44]自分さえ
甚至连自己 [03:08.67]騙していた
被欺骗 [03:10.31]凝り固まった感情を
感情已固化 [03:12.89]この世界で
这个世界里 [03:14.20]自分がなにか
自己究竟是什么 [03:15.60]わからなくたってもいい
我们也不知道啊 [03:18.39]ここにいる
在这里呼喊着 [03:19.91]存在証明を
存在证明 [03:21.32]叫ベ
大叫 [03:23.17]生きている限り
只要活着就好 [03:24.59] [03:25.59]i...
咿... [03:26.66]ahhh...
啊... [03:28.79]己を示せ
展现自我吧 [03:32.24]ahhh...
啊... [03:35.20]吐き出して
吐出来 [03:36.30]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:37.80]そう、吐き出して
对,吐露出来吧 [03:39.11]曝け出して
吐露出来吧 [03:40.75]示せ
显示出来 [03:43.82]あ.....
啊.....
存在証明-zakooon/GUMI热门评论
GUMI,她到底是个怎样的女孩?她是虚拟的,我们当然不可能知道。难道我们就真的了解现实中的自己吗?我们到底什么?我们将何去何从?
从幻想菩萨女孩评论区爬过来的[大哭]