スノウドライヴ(01.23)-初音ミク/Omoimp3下载无损flac下载
スノウドライヴ(01.23)-初音ミク/Omoi在线试听免费歌词下载
[00:01.86]今 向かってるよ
//現在 要去迎接了喔 [00:05.52]さよなら 言いたくて
//我想說的話"再見" [00:10.26]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [00:14.54]僕は大人になったんだ
//我已經成為大人了阿 [00:40.12]本当に僕は ここに居ますか
//以前我真的是存在於這邊的嗎? [00:44.42]一夜明けても 戻らないんだ
//就算經過一個夜晚 也回不去了阿 [00:48.74]こんなに出来の悪い夢んて
//這樣而出現的惡夢之類的 [00:52.97]僕は初めて見かたもな
//也許是我初次所夢見的 [00:53.04]綺麗なはずの雪の景色が 歪んでるんだ
//應該是漂亮的雪景 卻變的扭曲了 [01:01.25]思い出すべて 横に並べて
//回憶起全部 將他們整理好 [01:05.85]ひとつひとつを鍵盤にしよう
//一個一個的彈奏出來吧 [01:10.05]メジャースゲールじゃもったいないでしょう!半音ずつ行くんだ
//不然大調音階也就太可惜了吧 以一個半音前進 [01:14.34]奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
//彈奏的音符每次都傳到遙遠的一方 傳到你身旁 [01:18.54]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [01:22.73]いつか綺麗なものになるけど
//哪一天會變成美麗的物品 [01:27.17]僕はこのまま
//接下來我會想辦法 [01:29.22]覚えていたいから
//把他記住的喔 [01:35.36]ほら スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [01:39.33]最後の帰り
道 //最後回去的道路 [01:44.11]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [01:48.42]涙は昨日 枯らしたんだ
//淚水昨日已經乾枯了 [01:57.70]ごめん 僕の思いを この気持ちを
//抱歉 我的想念 這樣的感情 [02:02.29]全部伝えるつもりは無いんだ
//全部傳達出去的打算都沒有 [02:06.56]洗いざらいさらけ出しても 逆に伝わらないものもあるんだ
//將全部都說出來 但是 反而不想傳達的事物卻是有的 [02:10.78]だからこそ僕は歌にするよ あなた宛てで
//所以我要開始唱歌 傳到你身邊 [02:15.15]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [02:19.17]いつか綺麗なものになるけど
//哪一天會變成美麗的物品 [02:24.35]不器用な日々も か細い声も
//笨拙的每一天 纖細的聲音 [02:28.54]愛しいよ
//都惹人憐愛阿 [02:34.58]さあ スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [02:38.52]最後の帰り道
//最後回去的道路 [02:43.19]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [02:47.75]白く軽い この温もり
//白色以及輕柔的 這樣的溫暖 [03:08.95]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [03:13.05]いつか綺麗なものになるから
//哪一天會變成美麗的物品 [03:17.64]春散る花も 秋の息吹も
//春天散落的花朵 秋天的氣息 [03:21.88]褪せないよ
//不會褪色阿 [03:25.50]ほら スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [03:29.74]雪風切りながら
//儘管雪風吹拂了過去 [03:34.56]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [03:38.88]最後くらい 笑えたら
//在最後的時候 要笑出來呀 [03:43.12]それが出来たのなら
//如果傳遞出來的話 [03:46.86]僕は僕じゃないのでしょう
//自己就不會是自己了吧 [03:51.69]ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとうって
謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你 [03:55.95]震える唇で 綴るよ
//將此話語裝飾在 顫抖的嘴唇上
//現在 要去迎接了喔 [00:05.52]さよなら 言いたくて
//我想說的話"再見" [00:10.26]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [00:14.54]僕は大人になったんだ
//我已經成為大人了阿 [00:40.12]本当に僕は ここに居ますか
//以前我真的是存在於這邊的嗎? [00:44.42]一夜明けても 戻らないんだ
//就算經過一個夜晚 也回不去了阿 [00:48.74]こんなに出来の悪い夢んて
//這樣而出現的惡夢之類的 [00:52.97]僕は初めて見かたもな
//也許是我初次所夢見的 [00:53.04]綺麗なはずの雪の景色が 歪んでるんだ
//應該是漂亮的雪景 卻變的扭曲了 [01:01.25]思い出すべて 横に並べて
//回憶起全部 將他們整理好 [01:05.85]ひとつひとつを鍵盤にしよう
//一個一個的彈奏出來吧 [01:10.05]メジャースゲールじゃもったいないでしょう!半音ずつ行くんだ
//不然大調音階也就太可惜了吧 以一個半音前進 [01:14.34]奏でる音はずっと遠く あなたの元へ
//彈奏的音符每次都傳到遙遠的一方 傳到你身旁 [01:18.54]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [01:22.73]いつか綺麗なものになるけど
//哪一天會變成美麗的物品 [01:27.17]僕はこのまま
//接下來我會想辦法 [01:29.22]覚えていたいから
//把他記住的喔 [01:35.36]ほら スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [01:39.33]最後の帰り
道 //最後回去的道路 [01:44.11]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [01:48.42]涙は昨日 枯らしたんだ
//淚水昨日已經乾枯了 [01:57.70]ごめん 僕の思いを この気持ちを
//抱歉 我的想念 這樣的感情 [02:02.29]全部伝えるつもりは無いんだ
//全部傳達出去的打算都沒有 [02:06.56]洗いざらいさらけ出しても 逆に伝わらないものもあるんだ
//將全部都說出來 但是 反而不想傳達的事物卻是有的 [02:10.78]だからこそ僕は歌にするよ あなた宛てで
//所以我要開始唱歌 傳到你身邊 [02:15.15]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [02:19.17]いつか綺麗なものになるけど
//哪一天會變成美麗的物品 [02:24.35]不器用な日々も か細い声も
//笨拙的每一天 纖細的聲音 [02:28.54]愛しいよ
//都惹人憐愛阿 [02:34.58]さあ スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [02:38.52]最後の帰り道
//最後回去的道路 [02:43.19]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [02:47.75]白く軽い この温もり
//白色以及輕柔的 這樣的溫暖 [03:08.95]思い出はきっと
//回憶啊 一定是 [03:13.05]いつか綺麗なものになるから
//哪一天會變成美麗的物品 [03:17.64]春散る花も 秋の息吹も
//春天散落的花朵 秋天的氣息 [03:21.88]褪せないよ
//不會褪色阿 [03:25.50]ほら スノウドライヴだよ
//看阿 是SnowDrive喔 [03:29.74]雪風切りながら
//儘管雪風吹拂了過去 [03:34.56]泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんか 泣いてなんかないのさ
//哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的 哭泣什麼的不要哭泣阿 [03:38.88]最後くらい 笑えたら
//在最後的時候 要笑出來呀 [03:43.12]それが出来たのなら
//如果傳遞出來的話 [03:46.86]僕は僕じゃないのでしょう
//自己就不會是自己了吧 [03:51.69]ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとうって
謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你 謝謝你 [03:55.95]震える唇で 綴るよ
//將此話語裝飾在 顫抖的嘴唇上
スノウドライヴ(01.23)-初音ミク/Omoi热门评论
括号是OmoiP在2014年1月23日在niconico发的这首曲子,snow drive 01.23是第四作,第一作也叫snow drive,为了区分两个snow drive加上了01.23
欢迎喜欢omoi的同学去购买他的最新专辑「最新热歌慢摇」。支持正版,买专辑才是对p主最直接的支持,经济才是最硬核的应援。[大哭]
omoi的miku真是需要润喉糖啊喂
osu,一款凭实力听歌的软件