Srius-GUMImp3下载无损flac下载
Srius-GUMI在线试听免费歌词下载
[00:06.65]
[00:34.35]昨日見た夢
昨日梦见的 [00:36.99]また同じような
又是相似光景 [00:39.92]繋ぎ止めてたのは
被紧紧攥住的 [00:43.25]震える手と
只有颤抖的手 [00:46.40]祈りだけ
与苍白祈祷 [00:47.93] [00:48.28]「完璧に治ったね。」
"已经彻底痊愈了呢" [00:51.03]君が言う
你轻声说着 [00:53.28]時計仕掛けの日々は狂った
发条装置般的日常已然错乱 [01:00.42]まま
失控 [01:01.46] [01:01.96]今まで色んな
至今经历过 [01:04.94]出来事があったからなぁ
太多纷杂往事 [01:08.68]少しの時間じゃ
短短时光怎能够 [01:11.66] [01:12.16]消えない
抹不去 [01:14.35]消せない
擦不掉 [01:16.04] [01:16.29]「あの光り続ける恒星なら
"若是那颗永恒闪耀的恒星 [01:19.52]ずっと変わらないでいられるよね。」
就能永远保持原状吧" [01:23.07]君は眠たそうに言って
你困倦地呢喃着 [01:26.46]同じ場所に行ったんでしょう
又去了相同的地方吧 [01:29.70] [01:30.00]暗闇で転んだ滑稽さが
黑暗中跌倒的滑稽模样 [01:33.63]君の顔をくしゃくしゃにして
让你皱起整张脸庞 [01:36.48]千通りの笑顔を
那日我见识了 [01:40.12]あの日知った
千种笑容绽放 [01:43.56] [02:12.19]あの赤い
在那扇红色 [02:15.13]ドアの向こうでは
门扉的彼端 [02:18.85]憎しみも争いも
憎恨也好争斗也罢 [02:22.23]何も関係ない
全都无关紧要 [02:24.60]関係ないんだけど…
虽然无关紧要... [02:29.03]上手く言えなくてごめんね
抱歉我总笨拙得说不出口 [02:32.81]ただ一つの想いを
只想牢牢系住 [02:36.34]繋ぎ止めたいんだ
这份唯一心意 [02:39.41] [02:39.81]光を目指した
追逐光芒 [02:43.04]より強く光る星を
追逐更耀眼的星辰 [02:46.67]光を目指した
追逐光芒 [02:50.43]君よ
你啊 [02:52.53]君よ
你啊 [02:53.94] [02:54.04]「あの光り続ける恒星なら
"若是那颗永恒闪耀的恒星 [02:57.74]ずっと変わらないでいられるよね。」
就能永远保持原状吧" [03:01.09]君は眠たそうに言って
你困倦地呢喃着 [03:04.47]同じ場所に行ったんでしょう
又去了相同的地方吧 [03:07.72]暗闇で転んだ滑稽さが
黑暗中跌倒的滑稽模样 [03:11.64]君の顔をくしゃくしゃにして
让你皱起整张脸庞 [03:14.42]千通りの笑顔を
向我展现了 [03:18.13]僕にくれた
千种笑容模样 [03:22.02] [03:36.41]昨日見た夢
昨日梦见的 [03:39.40]また同じような夢
又是相似梦境 [03:42.59] [03:42.79]僕は大丈夫だよ
我没问题的 [03:46.17]笑っていられるよ
还能继续微笑 [03:49.71] [03:50.66]Never come back.
永不归来 [03:52.25]Beside the stars.
星辰身畔 [03:53.85]No one knows this story.
无人知晓这故事 [03:57.58]I won't tell
我绝不向 [03:59.44]anyone,
任何人诉说 [04:01.23]though it's painful
即便缄默 [04:03.17]not to say.
如此煎熬 [04:09.45]
昨日梦见的 [00:36.99]また同じような
又是相似光景 [00:39.92]繋ぎ止めてたのは
被紧紧攥住的 [00:43.25]震える手と
只有颤抖的手 [00:46.40]祈りだけ
与苍白祈祷 [00:47.93] [00:48.28]「完璧に治ったね。」
"已经彻底痊愈了呢" [00:51.03]君が言う
你轻声说着 [00:53.28]時計仕掛けの日々は狂った
发条装置般的日常已然错乱 [01:00.42]まま
失控 [01:01.46] [01:01.96]今まで色んな
至今经历过 [01:04.94]出来事があったからなぁ
太多纷杂往事 [01:08.68]少しの時間じゃ
短短时光怎能够 [01:11.66] [01:12.16]消えない
抹不去 [01:14.35]消せない
擦不掉 [01:16.04] [01:16.29]「あの光り続ける恒星なら
"若是那颗永恒闪耀的恒星 [01:19.52]ずっと変わらないでいられるよね。」
就能永远保持原状吧" [01:23.07]君は眠たそうに言って
你困倦地呢喃着 [01:26.46]同じ場所に行ったんでしょう
又去了相同的地方吧 [01:29.70] [01:30.00]暗闇で転んだ滑稽さが
黑暗中跌倒的滑稽模样 [01:33.63]君の顔をくしゃくしゃにして
让你皱起整张脸庞 [01:36.48]千通りの笑顔を
那日我见识了 [01:40.12]あの日知った
千种笑容绽放 [01:43.56] [02:12.19]あの赤い
在那扇红色 [02:15.13]ドアの向こうでは
门扉的彼端 [02:18.85]憎しみも争いも
憎恨也好争斗也罢 [02:22.23]何も関係ない
全都无关紧要 [02:24.60]関係ないんだけど…
虽然无关紧要... [02:29.03]上手く言えなくてごめんね
抱歉我总笨拙得说不出口 [02:32.81]ただ一つの想いを
只想牢牢系住 [02:36.34]繋ぎ止めたいんだ
这份唯一心意 [02:39.41] [02:39.81]光を目指した
追逐光芒 [02:43.04]より強く光る星を
追逐更耀眼的星辰 [02:46.67]光を目指した
追逐光芒 [02:50.43]君よ
你啊 [02:52.53]君よ
你啊 [02:53.94] [02:54.04]「あの光り続ける恒星なら
"若是那颗永恒闪耀的恒星 [02:57.74]ずっと変わらないでいられるよね。」
就能永远保持原状吧" [03:01.09]君は眠たそうに言って
你困倦地呢喃着 [03:04.47]同じ場所に行ったんでしょう
又去了相同的地方吧 [03:07.72]暗闇で転んだ滑稽さが
黑暗中跌倒的滑稽模样 [03:11.64]君の顔をくしゃくしゃにして
让你皱起整张脸庞 [03:14.42]千通りの笑顔を
向我展现了 [03:18.13]僕にくれた
千种笑容模样 [03:22.02] [03:36.41]昨日見た夢
昨日梦见的 [03:39.40]また同じような夢
又是相似梦境 [03:42.59] [03:42.79]僕は大丈夫だよ
我没问题的 [03:46.17]笑っていられるよ
还能继续微笑 [03:49.71] [03:50.66]Never come back.
永不归来 [03:52.25]Beside the stars.
星辰身畔 [03:53.85]No one knows this story.
无人知晓这故事 [03:57.58]I won't tell
我绝不向 [03:59.44]anyone,
任何人诉说 [04:01.23]though it's painful
即便缄默 [04:03.17]not to say.
如此煎熬 [04:09.45]