のぼれ!すすめ!高い塔-花たんmp3下载无损flac下载
のぼれ!すすめ!高い塔-花たん在线试听免费歌词下载
有一天巨大的塔建起 [00:12.06]雲の上まで続いてる
它不断地延续到云层之上 [00:15.49]長い行列作っているよ
排成长长的队伍吧 [00:18.97]みんな笑顔で続いてる
大家保持笑容 [00:21.83] [00:22.08]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔 [00:28.54] [00:29.11]一つ登れば遊園地
若登上第一层是游乐园 [00:32.57]二つ登れば歓楽街
若登上第二层是花花世界 [00:35.88]三つ登れば地上の楽園
若登上第三层是人间乐园 [00:39.32]降りるお客はおりません
该下去的客人不愿下去 [00:41.99] [00:42.23]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔 [00:48.83] [00:49.30]雲の上まで登ります
爬到云层上为止 [00:52.84]地獄の建設現場です
这里是地狱的施工现场 [00:56.11]鬼のしばきに倒れた男を
将受鬼的暴行而倒下的男人 [00:59.67]埋めて固めて建設中
掩埋凝固后继续施工 [01:02.25] [01:02.48]登れ 建てよ 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [01:09.06] [01:09.33] [01:09.80]さみしいよ苦しいよ 悲しい血潮が溢れ出す
好寂寞好痛苦育 悲伤的鲜血一涌而出 [01:16.44]餌に釣られて 二度と戻れず
若被诱饵吸引 便无法再次回去 [01:19.84]下から一切見えません
从下方却什么也看不见 [01:22.68] [01:35.74] [01:36.71]ある日不思議な雨が降る
有一天下起了不可思议的雨 [01:39.97]見たこともない七色です
是不曾见过的七彩颜色 [01:43.41]甘いお味を一口飲めば
只要尝过一口这甜美的味道 [01:46.76]幸福快楽溢れます
便充满幸福与快乐 [01:49.57] [01:49.80]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 前往那刚高高的塔 [01:56.32] [01:56.93]高い場所ほど雨が降る
越高处雨下得越大 [02:00.29]高い場所ほどたくさん飲める
越高处能喝得越多 [02:03.78]忘れられないあの味を
那令人无法忘却的味道 [02:07.25]一滴だけでもまた欲しい
即使一口也想再品尝一次 [02:10.03] [02:10.64]幸せな雨が欲しいから
因为渴求幸福的雨水 [02:13.82]人をしばいて建てさせます
就对他人实施暴行来建造 [02:17.27]早く建てよ高く建てよと
快点盖呀盖得更高 [02:20.72]気付けば人間埋める側
一回神已埋在人堆中 [02:23.57] [02:23.76]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔 [02:30.26]建てよ 進め 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [02:37.10] [02:37.41] [02:37.68]幸せ幸せよ 楽しい気持ちが溢れ出す
幸福无比 满溢而出的愉快感 [02:44.30]高く建てれば独り占め
盖的更高就能一人独占 [02:47.56]下には二度と降りません
并且再也不回到地面 [02:50.64] [02:51.12]幸せ幸せよ 嬉しい気持ちが止まらない
幸福无比 无法停下的快乐感 [02:57.83]雨よ雨よもっと降れ
雨啊雨啊下得大点 [03:01.28]早く建てよ私のため
快点为了我而盖啊 [03:04.23] [03:04.42]建てよ 進め 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [03:10.76]建てよ 進め 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [03:17.64] [03:23.42] [03:25.07]高く建てすぎた細い塔
盖得过高的细长之塔 [03:28.15]血肉で出来た脆い塔
血肉建成的脆落之塔 [03:31.71]崩れます 崩れます
要崩塌 要崩塌 [03:35.17]大きな鳥がぶつかった
被巨鸟给撞上了 [03:38.04] [03:38.67]高いところで暮らすほど
居住于越高处 [03:41.69]粉々になってしまいます
越摔得粉身碎骨 [03:45.22]命からがら逃げ出すよ
险些丧命的逃跑而出 [03:48.45]女子供とボロボロ男たち
四散落下的女人孩童和男人 [03:52.49] [03:59.54] [04:02.04]なんにもなくなりました
变得一无所有 [04:04.09]月日が経ちました
时光逝去 [04:06.24]遺跡をあさりました
翻找遗迹 [04:08.42]気になるものありました
有了令人在意的东西 [04:10.43] [04:11.34]それは
那是 [04:12.91]幸せの雨の化石
幸福之雨的化石 [04:14.89]賢い頭で調べます
经贤明的脑袋调查 [04:17.07]どうやら雲の上に
显然在云层之上 [04:19.29]幸福快楽溢れているようです
充满着幸福与快乐 [04:25.48] [04:29.38] [04:29.76]建てよ 進め 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [04:36.03]建てよ 進め 高い塔を
爬吧 盖吧 将那高高的塔 [04:42.81] [04:43.02]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔 [04:49.68]登れ 進め 高い塔へ
爬吧 前进吧 往那刚高高的塔 [05:07.42]
のぼれ!すすめ!高い塔-花たん热门评论
这首歌大概讽刺的是这个社会 ,每个人都想往上层赶 ,就得把自己上面的人拉下来,踩着他们往上爬 ,也用了一些不光彩的手段 ,然后 ,被人检举,然后,摔的头破血流,但是,空下了一个上面的位置 ,于是乎,下面的人看见了,就越是往上pa ,恶性循环
画风突变。。。。呸呸呸。。声线突变lΣ( ° △ °|||)︴
不知为何想到了日本这个国家……明治维新高塔建起,军国主义发展让塔越来越高,上层权力越来越大,但也压迫了人民,终于有一天塔撞上了“大鸟”而最终倒塌。然而在几十年的和平后,又有人试图再盖起这么一座军国主义的高塔……
说实话,赏析是个非常主观的事情,什么五花八门的解释都有道理。我甚至可以说这首歌讽刺的是fgo爬塔活动中开挂被封的人(滑稽)
突然就有点童话的感觉了
所以跟某缘有什么关系?双本家是初音和花姐
一直被点赞回来一看都过百了…哇都那么久了,感觉现在和写这条评论时的自己已经不是一个世界的了……其实当时想说的不只是日本,而是人类历史中无数的令人叹惋的循环吧
消 费 主 义 与 内 卷 之 歌(暴论
我知道啊……您觉得在本家下面刷翻唱妥当吗?
你是魔鬼吗哈哈哈哈哈哈哈
就算是300岁,又有什么关系呢
也可以是更深的东西,比如欲望
这个版本的翻译我才看出来,幸福的雨就是上面的人混杂而出的血雨吧。下面的人无意中尝到了这个被压榨出的血雨,而对高处的权力痴迷。恶性循环。这首歌太神了,超爱!第1次听到是v家的那版,当时就被折服了,很有奇诺的那种寓言的感觉。kikuo牛逼!
小缘有种刻意卖萌的感觉。。
这就是为什么上帝要让人类盖不成巴别塔了。
亲爱的陌生人,你能给我一个赞,让我知道什么是幸福之雨吗?↖(^ω^)↗
这歌词的大意大概可以总结为“恶的堆积于循环”,被华丽外表蒙蔽的人逐渐成为恶的随从,通过践踏他人不断获得更多,在恶堆积到临界点然后崩塌,随着时间把真相掩埋,新的人又看到残骸的华丽光鲜,不断循环。这个故事的寓意的影射可以有很多,比如官场,电商O2O,B站各贵圈真乱的分区。