Episode-Gallantmp3下载无损flac下载
Episode-Gallant在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Steven Zhu/Christopher Joseph Gallant III/Joseph Postiglione
[00:01.00] 作曲 : Steven Zhu/Christopher Joseph Gallant III/Joseph Postiglione
[00:17.81]So inconsistent with my passion that I threw it all out
对我的情感如此不一,所以我将其一并丢弃 [00:25.31]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [00:35.42]So apathetic with the forces that I burned them all out
对我的激情如此冷漠,所以我将其一并燃烧 [00:42.61]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [00:51.11]So when the water's rushing close
所以当潮水涌来 [00:56.73]I'll find you near the edge and save you from the meso
我发现你站在悬崖,并将你拯救出漩涡 [01:02.80]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [01:06.40]You're gonna find out but
你会发现,可是 [01:08.27] [01:09.08]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [01:13.18]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [01:18.18]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [01:22.08]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得 [01:34.61] [01:45.15]So covered up in all the fire that I never looked back
如此深陷这场情感之火,所以我从不回望 [01:52.25]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [02:02.55]So agitated from the shadows, can I take it all back, baby
独自一人伤心怀抱阴影,我们可否回到过去,宝贝 [02:10.12]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [02:18.36]Oh, all your pretty mind wants
哦,你的小脑袋 [02:24.01]Is atoms for my bones and ashes for my thoughts
只想让我的身体思绪一切化为灰烬 [02:28.15]Oh, should've known you were gonna find out
哦,早应知道你会发现 [02:33.72]I knew you'd find out but
我知道你会发现,可是 [02:36.69]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [02:40.39]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [02:45.25]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [02:49.04]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [02:52.79] [03:05.83]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [03:08.66]I knew you'd find out but
我知道你会发现,可是 [03:11.66]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [03:15.30]Is it worth the episode, hey
这个插曲是否值得,嘿 [03:19.56]Walking through the door alone, no
独自一人走进房间,不 [03:23.97]Is it worth the episode, no
这个插曲是否值得,不 [03:29.53]Oh
哦 [03:32.87]Oh, oh no
哦,哦不 [03:37.37]Oh
哦 [03:41.41]Oh, oh yeah
哦,哦耶 [03:46.02]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [03:50.21]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [03:54.91]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [03:59.01]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [04:06.79]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [04:09.64](Should've known you were gonna find out)
早应知道你会发现 [04:14.89]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [04:18.84](I knew you'd find out)
我知道你会发现
对我的情感如此不一,所以我将其一并丢弃 [00:25.31]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [00:35.42]So apathetic with the forces that I burned them all out
对我的激情如此冷漠,所以我将其一并燃烧 [00:42.61]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [00:51.11]So when the water's rushing close
所以当潮水涌来 [00:56.73]I'll find you near the edge and save you from the meso
我发现你站在悬崖,并将你拯救出漩涡 [01:02.80]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [01:06.40]You're gonna find out but
你会发现,可是 [01:08.27] [01:09.08]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [01:13.18]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [01:18.18]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [01:22.08]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得 [01:34.61] [01:45.15]So covered up in all the fire that I never looked back
如此深陷这场情感之火,所以我从不回望 [01:52.25]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [02:02.55]So agitated from the shadows, can I take it all back, baby
独自一人伤心怀抱阴影,我们可否回到过去,宝贝 [02:10.12]I took it from you, you
这是跟你,你学的 [02:18.36]Oh, all your pretty mind wants
哦,你的小脑袋 [02:24.01]Is atoms for my bones and ashes for my thoughts
只想让我的身体思绪一切化为灰烬 [02:28.15]Oh, should've known you were gonna find out
哦,早应知道你会发现 [02:33.72]I knew you'd find out but
我知道你会发现,可是 [02:36.69]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [02:40.39]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [02:45.25]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [02:49.04]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [02:52.79] [03:05.83]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [03:08.66]I knew you'd find out but
我知道你会发现,可是 [03:11.66]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [03:15.30]Is it worth the episode, hey
这个插曲是否值得,嘿 [03:19.56]Walking through the door alone, no
独自一人走进房间,不 [03:23.97]Is it worth the episode, no
这个插曲是否值得,不 [03:29.53]Oh
哦 [03:32.87]Oh, oh no
哦,哦不 [03:37.37]Oh
哦 [03:41.41]Oh, oh yeah
哦,哦耶 [03:46.02]Is it worth the episode
这个插曲是否值得 [03:50.21]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [03:54.91]Walking through the door alone
独自一人走进房间 [03:59.01]Is it worth the episode, oh no
这个插曲是否值得,哦不 [04:06.79]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [04:09.64](Should've known you were gonna find out)
早应知道你会发现 [04:14.89]Should've known you were gonna find out
早应知道你会发现 [04:18.84](I knew you'd find out)
我知道你会发现
Episode-Gallant热门评论
这首真好听,最喜欢他重复在唱的那句"You".
一惯的空灵骚气[可爱][亲亲][亲亲][亲亲]