Untitled-Linkin Parkmp3下载无损flac下载
Untitled-Linkin Park在线试听免费歌词下载
[00:19.14](It starts with)
(这一切开始于...) [00:20.50]One, it multiplies till you can taste the sun,
第一,它不断繁殖,直到您可以品尝到阳光的味道 [00:22.95]And burn by the sky, you try to take it from
它在天空中燃烧,你试图夺走它 [00:25.24]But if it falls, there's no place to run
但它如果掉下来,这里就没有地方逃跑了 [00:27.38]Crumbling down, it's (so unreal)
崩溃了,那是...(如此不真实) [00:30.14]They're dealing you in to the term and your end,
他们正在为您争取期限和目标, [00:32.46]And sending you back again, to places you've been
再送您回去过的地方 [00:34.66]And bending your will, till it breaks you within
弯曲你的意志,直到它打破你的内心 [00:36.80]And still, they (fill their eyes)
但是,他们...(填满他们的眼睛) [00:39.28]With the twilight, through the skylight
在暮色中,透过天窗 [00:40.94]End the highlights on a frame of steel
在钢架上,结束高光 [00:43.40]See the brightness, of your likeness, as I write this
当我写这篇文章的时候,你要看见你的光辉 [00:45.92]On a path through(the way I feel)
在通过的路上(我所感觉的) [00:48.52]Hear the screaming, am I dreaming, as it's seeming
听到尖叫声,我是在做梦吗 [00:50.97]That you've played your part
你扮演了你的角色 [00:52.44]Like you're heartless, take apart this
就像你的无情,在黑暗里把它拆成零碎 [00:54.04]In the darkness, but I know that
但我知道 [00:55.76]I've tried so hard
我已经尽力了 [00:57.93]And got so far
到目前为止 [01:00.74]But in the end
最终才发现 [01:02.47]It doesn't even matter
原来都无济于事 [01:04.70]I had to fall
不可控制地 [01:07.03]To lose it all
失去了所有 [01:09.90]But in the end
最终才明白 [01:11.60]It doesn't even matter
这都不重要 [01:14.51]I broke down line once there is not what ought to be
一旦他们为我而战的战斗与我想法出现出入 [01:17.77]Held back by the battles they fought for me
我就打破了底线 [01:20.12]Calling me to be part of their property
叫我成为他们财产的一部分 [01:22.30]And now I see that I (get no chance)
现在我发现我(没有机会了) [01:24.99]I get no breaks, fakes and snakes, quickly lead to mistakes
我没有休息,假货和蛇,很快就会犯错误 [01:28.43]And as the tightrope within, slowly starts to thin
而随着钢索内部,慢慢开始变细 [01:31.05]I can only hope that they (close their eyes)
我只能希望他们(闭上眼睛) [01:34.22]To the twilight, through the skylight,
到了黄昏,透过天窗, [01:35.88]End the highlights, on a frame of steel
在钢架上,结束高光 [01:38.15]See the brightness, of your likeness, as I write this
当我写这篇文章的时候,你要看见你的光辉 [01:40.80]On a path through(the way I feel)
在通过的路上(我所感觉的) [01:43.31]Hear the screaming, am I dreaming, as it's seeming
听到尖叫声,我是在做梦吗 [01:45.91]That you've played your part
你扮演了你的角色 [01:47.29]Like you're heartless, take apart this, in the darkness
就像你的无情,在黑暗里把它拆成零碎 [01:49.76]But I know that
但我知道 [01:50.84]I've tried so hard
我已经尽力了 [01:52.67]And got so far
到目前为止 [01:55.57]But in the end
最终才发现 [01:57.23]It doesn't even matter
原来都无济于事 [01:59.70]I had to fall
不可控制地 [02:01.83]To lose it all
失去了所有 [02:04.73]But in the end
最终才明白 [02:07.31]It doesn't even matter
这都不重要 [02:10.21]I put my trust in you
我把信任托付于你 [02:13.67]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:18.17]For all this
对于这一切 [02:20.23]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [02:27.40]I put my trust in you
我把感情托付于你 [02:31.90]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:36.52]For all this
对于这一切 [02:38.54]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [02:45.66]I put my trust in you
我把感情托付于你 [02:50.24]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:54.75]For all this
对于这一切 [02:56.74]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [03:03.60]I've tried so hard
我已经尽力了 [03:05.80]And got so far
到目前为止 [03:08.71]But in the end
最终才发现 [03:10.47]It doesn't even matter
原来都无济于事 [03:12.72]I had to fall
不可控制地 [03:15.00]To lose it all
失去了所有 [03:17.92]But in the end
最终才明白 [03:19.60]It doesn't even matter
这都不重要 [03:25.86]
(这一切开始于...) [00:20.50]One, it multiplies till you can taste the sun,
第一,它不断繁殖,直到您可以品尝到阳光的味道 [00:22.95]And burn by the sky, you try to take it from
它在天空中燃烧,你试图夺走它 [00:25.24]But if it falls, there's no place to run
但它如果掉下来,这里就没有地方逃跑了 [00:27.38]Crumbling down, it's (so unreal)
崩溃了,那是...(如此不真实) [00:30.14]They're dealing you in to the term and your end,
他们正在为您争取期限和目标, [00:32.46]And sending you back again, to places you've been
再送您回去过的地方 [00:34.66]And bending your will, till it breaks you within
弯曲你的意志,直到它打破你的内心 [00:36.80]And still, they (fill their eyes)
但是,他们...(填满他们的眼睛) [00:39.28]With the twilight, through the skylight
在暮色中,透过天窗 [00:40.94]End the highlights on a frame of steel
在钢架上,结束高光 [00:43.40]See the brightness, of your likeness, as I write this
当我写这篇文章的时候,你要看见你的光辉 [00:45.92]On a path through(the way I feel)
在通过的路上(我所感觉的) [00:48.52]Hear the screaming, am I dreaming, as it's seeming
听到尖叫声,我是在做梦吗 [00:50.97]That you've played your part
你扮演了你的角色 [00:52.44]Like you're heartless, take apart this
就像你的无情,在黑暗里把它拆成零碎 [00:54.04]In the darkness, but I know that
但我知道 [00:55.76]I've tried so hard
我已经尽力了 [00:57.93]And got so far
到目前为止 [01:00.74]But in the end
最终才发现 [01:02.47]It doesn't even matter
原来都无济于事 [01:04.70]I had to fall
不可控制地 [01:07.03]To lose it all
失去了所有 [01:09.90]But in the end
最终才明白 [01:11.60]It doesn't even matter
这都不重要 [01:14.51]I broke down line once there is not what ought to be
一旦他们为我而战的战斗与我想法出现出入 [01:17.77]Held back by the battles they fought for me
我就打破了底线 [01:20.12]Calling me to be part of their property
叫我成为他们财产的一部分 [01:22.30]And now I see that I (get no chance)
现在我发现我(没有机会了) [01:24.99]I get no breaks, fakes and snakes, quickly lead to mistakes
我没有休息,假货和蛇,很快就会犯错误 [01:28.43]And as the tightrope within, slowly starts to thin
而随着钢索内部,慢慢开始变细 [01:31.05]I can only hope that they (close their eyes)
我只能希望他们(闭上眼睛) [01:34.22]To the twilight, through the skylight,
到了黄昏,透过天窗, [01:35.88]End the highlights, on a frame of steel
在钢架上,结束高光 [01:38.15]See the brightness, of your likeness, as I write this
当我写这篇文章的时候,你要看见你的光辉 [01:40.80]On a path through(the way I feel)
在通过的路上(我所感觉的) [01:43.31]Hear the screaming, am I dreaming, as it's seeming
听到尖叫声,我是在做梦吗 [01:45.91]That you've played your part
你扮演了你的角色 [01:47.29]Like you're heartless, take apart this, in the darkness
就像你的无情,在黑暗里把它拆成零碎 [01:49.76]But I know that
但我知道 [01:50.84]I've tried so hard
我已经尽力了 [01:52.67]And got so far
到目前为止 [01:55.57]But in the end
最终才发现 [01:57.23]It doesn't even matter
原来都无济于事 [01:59.70]I had to fall
不可控制地 [02:01.83]To lose it all
失去了所有 [02:04.73]But in the end
最终才明白 [02:07.31]It doesn't even matter
这都不重要 [02:10.21]I put my trust in you
我把信任托付于你 [02:13.67]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:18.17]For all this
对于这一切 [02:20.23]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [02:27.40]I put my trust in you
我把感情托付于你 [02:31.90]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:36.52]For all this
对于这一切 [02:38.54]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [02:45.66]I put my trust in you
我把感情托付于你 [02:50.24]Pushed as far as I can go
尽我所能去努力 [02:54.75]For all this
对于这一切 [02:56.74]There's only one thing you should know
有件事你应该明白 [03:03.60]I've tried so hard
我已经尽力了 [03:05.80]And got so far
到目前为止 [03:08.71]But in the end
最终才发现 [03:10.47]It doesn't even matter
原来都无济于事 [03:12.72]I had to fall
不可控制地 [03:15.00]To lose it all
失去了所有 [03:17.92]But in the end
最终才明白 [03:19.60]It doesn't even matter
这都不重要 [03:25.86]
Untitled-Linkin Park热门评论
真希望生的早一点 这样就有机会看你演唱会了[哀伤]
我觉得这首demo的高潮部分i put my trust in you反而比成品好 3次循环听着很舒服 而且对爆发的时候有铺垫
没有in the end 中那样的声嘶力竭,就像之前的一条评论说的,有点稚嫩,但是却不失魅力
让他滚回来重唱 直到乐队家人大家都满意
穿越了,1999年发生了什么?难道真的是世界末日了但是又被瞬间重塑?黑客帝国,记忆碎片,混合理论,世界末日前的最后一个文化辉煌.
当年CC抢拍严重啊[流泪]