Oblivius (Moretti Remix)-The Strokesmp3下载无损flac下载
Oblivius (Moretti Remix)-The Strokes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Albert Hammond Jr/Julian Casablancas/Nikolai Fraiture/Nick Valensi/Fabrizio Morreti
[00:01.00] 作曲 : Albert Hammond Jr/Julian Casablancas/Nikolai Fraiture/Nick Valensi/Fabrizio Morreti
[00:21.94]Untame me
释放我的野性 [00:24.37]It's not my midnight yet
我的午夜尚未降临 [00:27.15]Act like a puppet, think like sheep (Wall Street)
举止如木偶 思想似绵羊(华尔街) [00:31.84]Untame me
释放我的野性 [00:34.15]Cause this is my best advice
因这是我至诚忠告 [00:37.33]We're gonna give it back to you, some other day
我们改日定当奉还 [00:51.27]Untame me, it's time
释放我吧 时机已至 [00:56.30]I know the way uptown
我知晓通往城北的路 [01:00.93]Unchain me
解我枷锁 [01:03.45]I've waited for the time
我已等候多时 [01:06.77]Get you with your pajamas on
趁你身着睡衣时将你捕获 [01:10.74]Take off from the runway
从跑道腾空而起 [01:15.17]Thinking of a sad day
忆起某个悲伤之日 [01:20.06]Racing down the highway
沿高速公路疾驰 [01:24.94]Looking at me sideways
斜眼睨视着我 [01:29.16]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:33.99]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:38.93]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:43.77]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:59.87]Untame me
释放我的野性 [02:02.24]It's not my midnight yet
我的午夜尚未降临 [02:04.86]Act like a wolf but think like a sheep (Wall Street)
行如饿狼 思若羔羊(华尔街) [02:09.65]Untame me
释放我的野性 [02:12.02]Cause this is my best advice
因这是我至诚忠告 [02:15.03]We're gonna give it back to you, some other day
我们改日定当奉还 [02:19.15]Take off of the runway
从跑道腾空而起 [02:23.89]Thinking of a sad day
忆起某个悲伤之日 [02:28.79]Playing with the new toys
摆弄崭新玩具 [02:33.66]Looking at the sad boys
凝视忧郁男孩们 [02:37.93]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [02:42.60]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [02:47.69]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [02:52.57]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [02:57.24]And we take, what we hide from them
我们夺取 藏匿之物 [03:06.71]And then say, "What do you want from me?"
而后质问"你们究竟想要什么?" [03:56.45]The way, somewhere
那条路 通往某处 [04:01.38]Way to know
认知之道 [04:06.26]Any way, the way
无论如何 那条路 [04:10.99]The same way to know
相同的认知方式 [04:15.92]And the way for some
对某些人而言 [04:20.84]That the devil will show
魔鬼将揭示的道路 [04:25.68]Away, somewhere
远去 在某处 [04:30.77]My love, get it in your head
亲爱的 牢记于心 [04:34.73]Get out of your…
挣脱你的... [04:35.64]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [04:40.48]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:45.36]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [04:50.33]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:55.16]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:59.99]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [05:05.63]Ohhhh
噢——
释放我的野性 [00:24.37]It's not my midnight yet
我的午夜尚未降临 [00:27.15]Act like a puppet, think like sheep (Wall Street)
举止如木偶 思想似绵羊(华尔街) [00:31.84]Untame me
释放我的野性 [00:34.15]Cause this is my best advice
因这是我至诚忠告 [00:37.33]We're gonna give it back to you, some other day
我们改日定当奉还 [00:51.27]Untame me, it's time
释放我吧 时机已至 [00:56.30]I know the way uptown
我知晓通往城北的路 [01:00.93]Unchain me
解我枷锁 [01:03.45]I've waited for the time
我已等候多时 [01:06.77]Get you with your pajamas on
趁你身着睡衣时将你捕获 [01:10.74]Take off from the runway
从跑道腾空而起 [01:15.17]Thinking of a sad day
忆起某个悲伤之日 [01:20.06]Racing down the highway
沿高速公路疾驰 [01:24.94]Looking at me sideways
斜眼睨视着我 [01:29.16]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:33.99]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:38.93]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:43.77]What are you standing on?
你究竟站在何处? [01:59.87]Untame me
释放我的野性 [02:02.24]It's not my midnight yet
我的午夜尚未降临 [02:04.86]Act like a wolf but think like a sheep (Wall Street)
行如饿狼 思若羔羊(华尔街) [02:09.65]Untame me
释放我的野性 [02:12.02]Cause this is my best advice
因这是我至诚忠告 [02:15.03]We're gonna give it back to you, some other day
我们改日定当奉还 [02:19.15]Take off of the runway
从跑道腾空而起 [02:23.89]Thinking of a sad day
忆起某个悲伤之日 [02:28.79]Playing with the new toys
摆弄崭新玩具 [02:33.66]Looking at the sad boys
凝视忧郁男孩们 [02:37.93]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [02:42.60]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [02:47.69]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [02:52.57]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [02:57.24]And we take, what we hide from them
我们夺取 藏匿之物 [03:06.71]And then say, "What do you want from me?"
而后质问"你们究竟想要什么?" [03:56.45]The way, somewhere
那条路 通往某处 [04:01.38]Way to know
认知之道 [04:06.26]Any way, the way
无论如何 那条路 [04:10.99]The same way to know
相同的认知方式 [04:15.92]And the way for some
对某些人而言 [04:20.84]That the devil will show
魔鬼将揭示的道路 [04:25.68]Away, somewhere
远去 在某处 [04:30.77]My love, get it in your head
亲爱的 牢记于心 [04:34.73]Get out of your…
挣脱你的... [04:35.64]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [04:40.48]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:45.36]What side are you standing on?
你究竟站在哪边? [04:50.33]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:55.16]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [04:59.99]What side you standing on?
你究竟站在哪边? [05:05.63]Ohhhh
噢——