We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)-Sum 41mp3下载无损flac下载
We're All to Blame (Live At the House of Blues, Cleveland, 9.15.07)-Sum 41在线试听免费歌词下载
[00:06.800]Take everything left from me. (All to blame)
把所有的东西从我身边夺走 [00:17.139]How can we still succeed,
我们怎么还能一直成功地 [00:18.399]taking what we don't need?
拿走那些我们不需要的东西 [00:22.809]Telling lies, alibis,
说谎,借口 [00:24.319]selling all the hate that we breed.
散播我们滋生的仇恨 [00:28.799]Supersize our tragedy!
夸大我们的悲剧 [00:32.400](You can’t defy me, or justify greed!)
(你不能用贪婪的理由来敷衍我) [00:34.840]Bought in the land of the free!
为了买自由的权利 [00:38.900](The free!)
(自由!) [00:39.250] [00:39.790]And we're all too blame,
都是我们惹的祸 [00:45.400]We've gone too far,
我们脱离太远 [00:48.170]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [00:51.180]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [00:54.210]We're dying in vain,
却徒劳而归 [00:57.230]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [01:00.320]To all we are,
致我们 [01:03.400]We want it all with no sacrifice!
我们希望这一切没有牺牲! [01:09.180] [01:09.690]Realize we spend our lives living in a culture of fear.
现实是我们生活在一个恐惧的文化。 [01:15.410]Stand to salute; say thanks to the man of the year.
站起来致敬,给今年的人们说谢谢。 [01:21.370]How did we all come to this?
这些都是哪冒出来的? [01:24.600](You can’t defy me, or justify greed!)
(你不能用贪婪的理由来敷衍我) [01:27.130]It's greed that we just can't resist!
而诱惑我们都低挡不住 [01:30.660](Resist!)
(反抗!) [01:31.850] [01:32.130]And we're all too blame,
都是我们惹的祸 [01:37.610]We've gone too far,
我们脱离太远 [01:40.729]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [01:43.740]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [01:46.770]We're dying in vain,
却徒劳而归 [01:49.800]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [01:52.840]To all we are,
致我们 [01:55.990]We want it all.
所有的努力 [02:02.150]Everyone wants it all with no sacrifice!
我们希望这一切没有牺牲! [02:16.339] [02:17.239]Tell me now, what have we done? We don't know.
告诉我,我做错了什么?我不知道 [02:20.119]I can't allow what is being done to tear it down,
我无法停止我正在做的 [02:22.839]Believe me now, we don't know just what
相信我,我们只是不知道 [02:25.239]With our backs against the wall.
自己背负着什么 [02:29.319] [02:30.399]And now we're all too blame,
都是我们惹的祸 [02:34.690]We've gone too far,
我们脱离太远 [02:36.918]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [02:39.728]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [02:43.199]When all we need
我们想要的 [02:45.489]Is something true
都是我们真心想要的 [02:48.339]I do believe,
我真心想要 [02:51.209]Don't we all?
不是吗? [02:54.900]Everyone, everyone,
每个人,每个人 [02:59.789]We will fall.
我们都将被惩罚 [03:02.479]'Cause we're all to blame
都是我们惹的祸 [03:08.489]We've gone too far,
我们脱离太远 [03:12.199]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [03:14.629]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [03:17.699]We're dying in vain,
却徒劳而归 [03:20.728]We want it all,
我们想拥有一切 [03:24.390]Everyone, don't we all?
没人认,难道我们不是吗? [03:30.399]
把所有的东西从我身边夺走 [00:17.139]How can we still succeed,
我们怎么还能一直成功地 [00:18.399]taking what we don't need?
拿走那些我们不需要的东西 [00:22.809]Telling lies, alibis,
说谎,借口 [00:24.319]selling all the hate that we breed.
散播我们滋生的仇恨 [00:28.799]Supersize our tragedy!
夸大我们的悲剧 [00:32.400](You can’t defy me, or justify greed!)
(你不能用贪婪的理由来敷衍我) [00:34.840]Bought in the land of the free!
为了买自由的权利 [00:38.900](The free!)
(自由!) [00:39.250] [00:39.790]And we're all too blame,
都是我们惹的祸 [00:45.400]We've gone too far,
我们脱离太远 [00:48.170]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [00:51.180]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [00:54.210]We're dying in vain,
却徒劳而归 [00:57.230]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [01:00.320]To all we are,
致我们 [01:03.400]We want it all with no sacrifice!
我们希望这一切没有牺牲! [01:09.180] [01:09.690]Realize we spend our lives living in a culture of fear.
现实是我们生活在一个恐惧的文化。 [01:15.410]Stand to salute; say thanks to the man of the year.
站起来致敬,给今年的人们说谢谢。 [01:21.370]How did we all come to this?
这些都是哪冒出来的? [01:24.600](You can’t defy me, or justify greed!)
(你不能用贪婪的理由来敷衍我) [01:27.130]It's greed that we just can't resist!
而诱惑我们都低挡不住 [01:30.660](Resist!)
(反抗!) [01:31.850] [01:32.130]And we're all too blame,
都是我们惹的祸 [01:37.610]We've gone too far,
我们脱离太远 [01:40.729]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [01:43.740]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [01:46.770]We're dying in vain,
却徒劳而归 [01:49.800]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [01:52.840]To all we are,
致我们 [01:55.990]We want it all.
所有的努力 [02:02.150]Everyone wants it all with no sacrifice!
我们希望这一切没有牺牲! [02:16.339] [02:17.239]Tell me now, what have we done? We don't know.
告诉我,我做错了什么?我不知道 [02:20.119]I can't allow what is being done to tear it down,
我无法停止我正在做的 [02:22.839]Believe me now, we don't know just what
相信我,我们只是不知道 [02:25.239]With our backs against the wall.
自己背负着什么 [02:29.319] [02:30.399]And now we're all too blame,
都是我们惹的祸 [02:34.690]We've gone too far,
我们脱离太远 [02:36.918]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [02:39.728]We're hopelessly blissful and blind
我们被眼前的假象所蒙蔽 [02:43.199]When all we need
我们想要的 [02:45.489]Is something true
都是我们真心想要的 [02:48.339]I do believe,
我真心想要 [02:51.209]Don't we all?
不是吗? [02:54.900]Everyone, everyone,
每个人,每个人 [02:59.789]We will fall.
我们都将被惩罚 [03:02.479]'Cause we're all to blame
都是我们惹的祸 [03:08.489]We've gone too far,
我们脱离太远 [03:12.199]From pride to shame,
从骄傲到羞耻 [03:14.629]We're trying so hard,
我们竭尽全力 [03:17.699]We're dying in vain,
却徒劳而归 [03:20.728]We want it all,
我们想拥有一切 [03:24.390]Everyone, don't we all?
没人认,难道我们不是吗? [03:30.399]