On Satur(n)days We Used To Sleep-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
On Satur(n)days We Used To Sleep-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
在安息日里我们习惯于沉睡 [00:56.20]all motionless and still
所有事物都变得宁静而安详 [01:01.18]While shrouded in an oppressive gloom
当我们被沉重的忧郁紧紧束缚时 [01:06.54]we are handed over to the dream.
我们手牵着手飞向梦中的乐园 [01:12.93]A sleep so dark, this Moon by Day,
如此深沉的安眠,白昼里的月亮 [01:18.28]of powers strange and weird,
拥有着陌生神秘的力量 [01:23.68]through mystic veils her silver rays
穿过神秘的雾幕,她银色的光芒 [01:29.69]are glowing carefully.
一点一点变得光彩夺目 [01:35.70]Woven of dewdrops and magical light
仿佛由露珠织成,迷人地闪烁着 [01:40.88]this gown that we are wearing here
我们仅仅穿着薄雾织成的法衣 [01:45.83]is but a cloth of mist and we used to call it
我们称它为 [01:53.62]The Breath of the Other Sphere
“另一个世界的气息” [02:26.12]We are floating, flying, incredibly fast,
我们漂浮飞跃,难以想象的迅捷轻灵 [02:31.41]the world of the thought gives birth to this life.
思想使生命获得新生 [02:37.28]Free to remember, to discover and feel
释放所有回忆,自由的去发现和感受 [02:42.04]as we are closely together in our parallel flight.
当我们依偎着并肩飞行时 [02:48.01]While beyond the gates our bodies lie
当越过那些门时 [02:54.09]next to each other in fragile rest,
我们并排躺在一起 [02:59.24]two chests are lifted up and down,
彼此的胸口 [03:05.23]moved only by some mortal breath.
因微弱的呼吸而上下起伏 [03:10.50]Yes, our bodies are sleeping so closely together,
是的,我们如此紧紧相互依偎着沉睡 [03:15.91]but it is only in our minds that we touch
但我们只有在脑海深处才能碰触它 [03:22.07]In the realm of the spirit our souls become one
在精神世界中我们的灵魂合二为一 [03:26.89]in the happy knowledge that we are completing halfs.
在欢愉的相识中我们融为一体 [04:01.78]No bodies and no barriers
没有他人,没有蹂躏者 [04:07.32]all far more intimate and strange.
远离亲密与陌生 [04:12.02]Our understanding is clearer, imcomparably real,
我们的意识更加清晰,无比的真实 [04:18.25]although there is no sound that dares to escape
即使那里没有声音会消失 [04:24.03]His eyes are mirrors, gates to his soul,
他的眼睛宛如明镜,通向他的灵魂 [04:29.32]one true look and I recognize
那忠实的面容 [04:35.16]that it is him, my husband, the one that I love.
我认出那就是他,我的丈夫,我所深爱的人 [04:41.38]See me! Read me Step inside
注视我!了解我!融入我的灵魂! [04:46.43]No barriers and no masquerade,
没有阻障,没有伪装 [04:51.90]come, be received beyond distress
来吧,承受来世的悲痛 [04:57.15]So intensively and so deep
如此强烈,如此深刻 [05:02.58]as our fingers unite, our hands caress.
如我们手指的缠绕,双手的爱抚一样 [06:03.89]Two wanderers are lovingly dwelling this land,
两个徘徊流浪者钟爱住在这片土地上 [06:08.78]as we fly side by side over mountains and glens.
我们并肩飞越山峰和幽谷 [06:14.23]In the twilight lit of the silver moon
在银色的月亮的微光里 [06:20.04]set free from the flesh, released from this tomb
由这肉体中释放,从这坟墓中解脱! [06:56.04]On Satur(n) days we used to sleep
在安息日里我们习惯于沉睡 [07:02.00]the other side exploring, alive in our dreams...
在另一个世界里游荡,徜徉在我们的梦中 [07:07.56]Free from the pain, home where we belong
从痛苦中解放,我们真正的归宿 [07:14.11]and guarded by the shadows of the enchanted realm.
由幻境中的影子们守护 [07:18.40]Below a violet sky, both dark and profound,
在紫色的天空下,黑暗而幽深 [07:24.50]the horizon is glitt ring, still there is no sound.
地平线闪闪发亮,依然寂静无声 [07:30.11]We fly through the night crossing frontiers and lakes,
我们穿越黑夜,飞过疆界和湖泊,群山和幽谷 [07:35.14]mountains and valleys...world without end.
在这无边无际的世界 [07:41.90]This is where we truly belong,
这里是我们真正的归宿 [07:46.95]take both my hands, look into my soul!
紧握我的双手,凝视我的灵魂 [07:52.61]I feel the strength of his embrace
我感受到他拥抱的力量 [07:57.49]as we are closely together in this secret place...
当我们依偎在这个秘密之地 [08:08.08]Hush, hush, my Dear, can you hear
安静,安静些,我的爱人 [08:12.04]the rustling in the undergrowth?
你可曾听到来自地下的瑟瑟响声? [08:17.63]See Through the branches, there in the glade...,
望穿树枝,在沼泽之下 [08:23.57]ghostly creatures as they dance and sing.
鬼魂们在跳舞歌唱 [08:30.15]Their transparent bodies, half man and half beast,
它们有着半兽半人般透明的身体 [08:35.72]their voices so sweet like a soft breath of wind.
它们甜美的声音宛如温和的微风 [08:41.09]On Satur(n)days we used to sleep,
在安息日里我们习惯于沉睡 [08:46.15]and my pain was eased by his love...
而我的痛苦却因他的爱消融
On Satur(n)days We Used To Sleep-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows热门评论
每次听到这首歌,我都想把心里与人性相关 的东西折合掏空, 春日的沉默与夕阳的忧郁淙淙流淌, 我愿变成腐坏的细菌,滋生于湿润的树木 死于日光消失的叶片边缘。
在世人中间不愿渴死的人,必须学会从一切杯子里痛饮;在世人中间要保持清洁的人,必须懂得用脏水也可以洗身.——尼采《查拉图斯特拉如是说》
在土矅日我們習慣將自己扔給睡眠。
我也超级不喜欢别人说安娜像伏地魔
像是老酒馆角落慵懒的猫经历太多而疲倦
评论伏地魔什么的并不能显得你聪明,只能说素质低的令人恶心。
王尔德曾经说:“这个世界上好看的脸蛋太多,有趣的灵魂太少”
黑暗中呼吸微弱如濒死鬣蜥 裸足前行 不存在的生锈金属环重压骨骼。 极寒疆域的刽子手挑选刀刃 镜面映出死囚的腐朽皮囊 无限喜悦的受赐信徒作势恸哭 上皮细胞愚忠抵抗 尾椎落地 脊骨贴住瓷砖 赫喀忒的手指划过额头 合拢眼睫
愿黑暗不再受光明搅扰,痛苦不再受怜悯污染。[皱眉]
我爱的你,我知道你永远存活在梦中,远离这流淌着污浊的世界,永葆纯洁与美丽。而我会永远爱着你。
哥特風格[强]歌声深沉、作曲、配器绝对是优异。首次聆听就爱不释耳[拜][爱心][拜]
仅以此曲献给天津8.12爆炸事件中逝去的生命,很多的悲伤无以言表……
王尔德:我只说过前半句,后半句别赖我[生病] 还有,‘个性善良不如长相美丽,不过个性善良总比生得丑好。’ 这句更像是我会讲出来的话哦[大笑]
Saturday-周六,Saturn-土星/(罗马神话)农神萨图恩。Saturn 是 Anna 特别喜欢用的一个意象。她上世纪的一些老专辑经常出现这个。以及 Sopor 这个乐队的 logo,叫 Jusa,也是结合了 Jupiter 和 Saturn 的天文符号。
八年前初入歌特/暗潮坑时,最先听的就是最有名的Lacrimosa和SA,至今也是我心头好。如果说Lacrimosa是古典主义,那SA就是浪漫主义。Anna太温柔了,像个隐居的诗人,动物缘很好的那种。想象如果她坐在葡萄藤的荫影下,会有白鸟停在她肩头吧。
要不…您把评论删了吧,毕竟也不是您的歌
边呆着去,这个专辑是Anna写给他已逝的朋友的!你理解歌词的意思吗……请认真的欣赏……谢谢
这才叫完美的暗黑美学!!!真是太美了!安娜你到底是何方神圣!!真的爱上你了!!你是如此的美丽,暗夜将为你起舞,沉寂的夜晚将为你你美丽!!!
如果人人都能少一些偏见
热评已举报,最讨厌这样说安娜
一群伏地魔真的很不尊重了……感觉像是长相攻击 作为sopor粉看着真的很生气
曾经听过安娜的采访,个人觉得声音超级温柔干净又充满睿智,有种很深沉的宁静,一点都不极端(原谅我之前觉得他可能会极端之类,you have my apology.)。