The Inexperienced Spiral Traveller (A Fragment II)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadowsmp3下载无损flac下载
The Inexperienced Spiral Traveller (A Fragment II)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows在线试听免费歌词下载
[00:20.311]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [00:24.744]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [00:29.202]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [00:32.611]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [00:38.086]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [00:42.730]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [00:47.187]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [00:51.857]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [00:54.221]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [00:56.017]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [01:00.763]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [01:04.944]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [01:09.662]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [01:14.639] [01:16.466]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [01:20.914]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [01:25.074]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [01:29.747]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [01:34.167]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [01:39.067]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [01:43.462]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [01:47.907]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [01:51.287]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [01:52.341]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [02:01.481]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [02:03.572]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [02:06.141]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [02:11.609] [02:12.915]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [02:17.339]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [02:21.522]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [02:26.243]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [02:30.424]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [02:35.313]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [02:39.480]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [02:44.210]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [02:46.561]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [02:48.407]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [02:53.361]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [02:57.560]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [03:02.271]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [03:07.723] [03:09.278]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [03:13.682]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [03:17.551]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [03:22.033]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [03:26.704]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [03:31.384]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [03:35.531]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [03:41.024]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [03:42.582]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [03:44.686]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [03:49.389]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [03:53.558]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [03:58.491]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [04:02.621] [04:05.468]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [04:09.860]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [04:13.793]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [04:18.476]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [04:22.897]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [04:27.290]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [04:31.962]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [04:36.878]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [04:40.004]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [04:41.043]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [04:45.722]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [04:49.899]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [04:54.850]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我
这一切都只是我创造的幻境 [00:24.744]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [00:29.202]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [00:32.611]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [00:38.086]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [00:42.730]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [00:47.187]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [00:51.857]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [00:54.221]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [00:56.017]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [01:00.763]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [01:04.944]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [01:09.662]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [01:14.639] [01:16.466]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [01:20.914]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [01:25.074]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [01:29.747]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [01:34.167]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [01:39.067]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [01:43.462]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [01:47.907]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [01:51.287]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [01:52.341]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [02:01.481]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [02:03.572]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [02:06.141]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [02:11.609] [02:12.915]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [02:17.339]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [02:21.522]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [02:26.243]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [02:30.424]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [02:35.313]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [02:39.480]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [02:44.210]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [02:46.561]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [02:48.407]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [02:53.361]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [02:57.560]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [03:02.271]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [03:07.723] [03:09.278]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [03:13.682]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [03:17.551]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [03:22.033]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [03:26.704]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [03:31.384]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [03:35.531]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [03:41.024]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [03:42.582]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [03:44.686]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [03:49.389]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [03:53.558]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [03:58.491]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我 [04:02.621] [04:05.468]Alles ist nur Illusion und von mir erschaffen,
这一切都只是我创造的幻境 [04:09.860]Doch ich vermag ihr nicht zu entflieh'n,
但我如今却无法逃脱 [04:13.793]Bin in meinem eigenen Trugbild gefangen,
只能困在自己的幻想中 [04:18.476]Und meine armen Augen erkennen kein Ziel.
我可悲的眼睛看不到尽头 [04:22.897]Die Antwort kann niemals im Aussen sein,
我寻求的答案绝无可能源于外物 [04:27.290]Sie liegt stets im Innern, schl¤ft tief in mir drin,
它一直在我心中,沉睡在我内心深处 [04:31.962]Doch welches Auge schaut hinein,
但是我究竟该看向哪里 [04:36.878]Ich brauche ein neues Auge,
我需要一个新的视界,新的感官 [04:40.004]Einen neuen Sinn.
——时间啊,就像一种"境界",一个"状态" [04:41.043]Die Zeit ist wie ein Ort und Gleichsam ein Zustand,
而我置身其中 [04:45.722]Und ich bin darin, denn ich bin ihr Quell,
我就是这一切的症结 [04:49.899]Gefangen in meiner eigenen Schæpfung,
困在自己的创造中 [04:54.850]Auf der verzweifelten Suche nach meinem wahren Selbst
绝望地寻找真正的自我
The Inexperienced Spiral Traveller (A Fragment II)-Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows热门评论
这一切都只是我创造的幻境/但我如今却无法逃脱/困在自己的幻想中/我可悲的眼睛看不到尽头/我寻求的答案绝无可能源于外物/它一直在我心中/沉睡在我内心深处/但是我究竟该看向哪里/我需要一个新的视界,新的感官/
——时间啊,就像一个"境界",一个"状态"/而我置身其中/我就是这一切的症结/困在自己的创造中/绝望地寻找我真正的自己...
突然想起来我家里有这张专辑的打口碟(