Ein Bild Aus Der Erinnerung-Seelenthronmp3下载无损flac下载
Ein Bild Aus Der Erinnerung-Seelenthron在线试听免费歌词下载
在你湿润的目光中 [00:04.36]In deinem Nass erblick' ich es
我看到了倾盆大雨 [00:07.75]Regenschwerer Tag
倾盆大雨 [00:10.61]Es ist so lange her
持续已久 [00:13.75]Traumschöner Anfang
似美梦的开始 [00:17.02]In deiner Glut ist es vollbracht
在你的热情中实现 [00:21.22]Traumschöner Anfang
似美梦的开始 [00:23.83]Es kann noch immer sein
它可以一直持续下去 [00:27.64]Wohl ging ich westwärts
我曾一路向西 [00:30.76]Zu finden eine Hoffnung nur
只为寻一希望 [00:34.21]Wohl ging ich westwärts
我曾一路向西 [00:37.66]Zu suchen meinen Weg
去寻找我的路 [00:44.55]Gab mir keinen Halt
无处寻得依靠 [00:45.09]Die Ewigkeit der fernen Welt
遥远世界的永恒 [00:49.00]Doch auch die Fremde
但是身处异乡 [00:51.15]Doch auch die Fremde [01:22.92]Einsame Pfade
寂静的小路啊 [01:25.80]Sie lagen still vor meinem Fuß
它就延展在脚前 [01:29.62]Einsame Pfade
寂静的小路啊 [01:32.43]Sie führten mich im Kreis
它让我兜兜转转 [01:36.40]Zahllose Namen
我在梦中给予星辰 [01:39.26]Den Sternen ich im Traume gab
无数的名字 [01:42.95]Zahllose Namen
我在古老的岩石上读着 [01:45.40]Las ich auf altem Stein
无数的名字 [01:50.02]Heimkher, Heimkehr
归来,归来 [01:53.29]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [01:56.73]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [01:59.99]Meine Spuren noch
我的足迹 [02:03.68]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [02:06.75]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [02:10.39]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [02:13.67]Meine Spuren noch
我的足迹 [02:18.31]Nun grüß' den Morgen
向黎明问候 [02:21.16]Der mich einst auf den Weg gebracht
它给我指路 [02:24.71]Nun grüß' den Morgen
向黎明问候 [02:27.74]Sag ihm, ich bin zurück
告诉他我回来了 [02:31.37]Dann grüß' den Abend
向夜晚问候 [02:34.51]Der sanft mir bald die Ruhe schenkt
它温柔地带给我安宁 [02:38.26]Dann grüß' den Abend
向夜晚问候 [02:41.41]Sag ihm, ich bin zuhaus
'告诉他我回来了 [02:44.60]Heimkher, Heimkehr
归来,归来 [02:47.85]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [02:51.31]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [02:54.70]Meine Spuren noch
我的足迹 [02:58.10]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [03:01.61]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [03:05.04]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [03:08.32]Meine Spuren noch
我的足迹 [03:39.21]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [03:42.54]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [03:45.95]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [03:49.70]Meine Spuren noch
我的足迹 [03:53.21]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [03:56.66]Ein Bild aus der Erinnerung
记忆深处的图像 [04:00.21]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [04:03.81]Meine Spuren noch
我的足迹 [04:06.69]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [04:10.31]Zurück in der Erinnerung
回来到记忆中 [04:14.09]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [04:17.95]Als wär' ich niemals fort
就好像我从未离开 [04:20.88]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [04:23.98]Zuhaus' in der Erinnerung
回到记忆中的家 [04:27.50]Heimkehr, Heimkehr
归来,归来 [04:30.97]Ich war wohl niemals fort
我从未离开
Ein Bild Aus Der Erinnerung-Seelenthron热门评论
在你湿润的目光中我看到了暴雨天, 经历了这么久下暴雨的日子。 如美梦般美好的开始, 在你那热忱下它终于实现了。 美梦的开始,它仍能永存。
归来兮归来兮,这个想法源自脑海中那张相片引来的记忆 归来兮归来兮,我仍能循着我离开时的足迹 归来兮归来兮,退回至那段尘封的记忆里 回来吧,回来吧。就仿佛我从未离开 回来吧,回来吧。就让时光倒流 流啊流,流啊流 直到我已记不清我是否离开过
我曾启程西行,仅为寻找一份希望。 我曾启程西行,为了寻求我的道路,却身处异乡。无依无靠。
现在向那黎明致敬,它曾指引我脱离迷途。 现在向那黎明致敬,告诉它,我回家了。 向那黄昏致敬,它总是在我需要时温柔地给予我安全感。 向那黄昏致敬,告诉它,我回家了。
孤寂的小径,他们仍蜿蜒曲折般地摆在我的前方。 偏远的小径,它将我引入了死循环。 那数不尽的名字啊,我多次在梦里赋予繁星数不尽的名字。 那不计其数的名字啊,我站在年代久远的岩石上放声读着那不尽的名字
德语不应该唱流行歌曲,我排斥德语歌很久,直到今天偶然发现了这些。德语不应该说“我好爱你哟,我们一起约会唱歌吧。”而应该说“昨晚那场梦以后,你的灵魂还好吗?你的心还能找到回家的路吗?10年前的那片忍冬花叶子,还夹在你的书里吗?”就像尼采那样,就像里尔克那样。
这个词的速度……可以用来建立德语听力自信[呆]
本雅明在《柏林童年》里,像他自述的那样,以史诗与狂诗般的激情去追忆、重述童年——我忍不住去想,在他自杀死去的那一刻,童年时柏林大道上午后金色的阳光,斑驳的树影,梦中与窗帘后的精灵鬼魅,彩窗上的圣母与圣子,小盒子里的纸片——是否共悲同泣着……
啊啊不行,德国人的浪漫总是猝不及防直击心脏。伴随着归来的呼唤,仿佛时光如电影胶片般倒流,回到过去。在音乐中,回忆变成黑白的故事,很多年前的阳光很明亮。
有段词串了,后面副歌的Heimkehr也拼错了。小护士不给我改。哎
吉他一出,眼泪不小心就下来了。
我一开始听成英文歌……hiking~hiking~[多多笑哭]
Als wär' ich niemals fort. 就好像我从未离开。
跪求背景的钢琴谱...愿用节拍器交换[惊恐]
一重山,两重山。 山远天高烟水寒。 相思枫叶舟