きみも悪い人でよかった-ピノキオピー/初音ミクmp3下载无损flac下载
きみも悪い人でよかった-ピノキオピー/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ピノキオピー
[00:01.000] 作曲 : ピノキオピー
[00:12.00]真夜中 街灯を見つめながら
在深夜里 看着街灯 [00:17.46]楽しかった会話を 思い出してる
回想起那段 欢乐的对话 [00:22.87]心を開くことは とても怖いはずなのに
要向他人敞开心扉 明明应该是十分可怕的 [00:28.23]きみの前では無邪気に笑えた
在你面前我却能由心纯真地笑起来 [00:33.27] [00:39.30]くだらない感傷を抱えたまま
抱持着无谓的感伤 [00:44.44]煤けた路地裏を歩きつづけた
走在灰黑的小巷里 [00:50.10]冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
冰冷的雨点打在身上 明明一直在回避着阳光 [00:55.55]きみの手のひらは温かかった
你的掌心却是那么的温暖 [01:00.26] [01:01.30]周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
从旁看起来是那么的滑稽 青涩的幸福 [01:12.28]瓦礫の中で 強く抱きしめた
在瓦砾之中 紧紧拥抱彼此 [01:19.20]まるで初恋のように
彷如初恋一样呢 [01:24.79] [01:27.50]夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
夕阳是多么的美丽 小狗是多么的可爱 [01:33.40]野暮なニュースに 一緒にむかついて
一起为庸俗的新闻 而发怒起来 [01:38.50]ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
看着差劲的电影笑起来 看着综艺节目哭起来 [01:43.93]はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
一同欢闹着的 有点寂寞的两人 [01:49.30]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [01:59.99] [02:11.87]小さな心臓の鼓動が二つ
两道微小的心跳 [02:17.37]あてどない革命を夢見ていた
幻想着没有目标的革命 [02:22.81]同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
交织起相同的言语 一起渡过相同的时间 [02:28.32]違う生き物同士の淡い夢
两种不同的生物同伴所抱有的淡薄梦想 [02:32.89] [02:33.90]暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
于暗处呼吸着 些微的幸福 [02:44.94]ぬかるみで転んでも 追いかけてく
即使跌倒在泥泞上 也追逐着彼此 [02:52.10]少年と少女のように
就如少年与少女一般呢 [02:57.31] [03:00.30]花火がきれいで 夕飯はおいしくて
花火是多么的美丽 晚饭是多么的美味 [03:05.78]駄作のストーリー 一緒に紐解いて
一同细阅着 拙劣的故事 [03:11.20]罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
为惩罚游戏而笑起来 为奇怪的一首歌而哭起来 [03:16.64]くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
逗着彼此欢笑的 有点寂寞的两人 [03:22.14]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [03:32.31]悪い人でよかった
是个这样的坏人实在太好了 [03:39.40] [03:53.00]真面目な顔をしたって
即使摆出认真的表情 [03:58.52]なんか嘘くさくなってさ
却还是好像在说谎似的 [04:04.50]いい人になんかなれず
无法变成一个好人 [04:07.00]ただ抱きしめた
就只是紧紧拥抱着 [04:11.13]まるで初恋のように
彷如初恋一样呢 [04:17.70] [04:28.40]夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
夕阳是多么的美丽 小狗是多么的可爱 [04:35.50]野暮なニュースに 一緒にムカついて
一起为庸俗的新闻 而发怒起来 [04:40.57]ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
看着差劲的电影笑起来 看着综艺节目哭起来 [04:45.98]はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
一同欢闹着的 有点寂寞的两人 [04:51.45]時間は有限で 永遠みたいな嘘で
时间是有限的 就凭一句彷似永远的谎言 [04:56.83]儚い人生の一瞬に きみがいて
于这飘渺无常的人生中 有你伴我一同走下去 [05:02.39]つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って
活在这无聊的世界 笑道着「真是无聊啊对吧。」 [05:07.81]肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
肩靠着肩的 有点寂寞的两人 [05:13.24]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [05:24.18]明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった
明天亦再次 想要活下去 喜欢上你实在是太好了
在深夜里 看着街灯 [00:17.46]楽しかった会話を 思い出してる
回想起那段 欢乐的对话 [00:22.87]心を開くことは とても怖いはずなのに
要向他人敞开心扉 明明应该是十分可怕的 [00:28.23]きみの前では無邪気に笑えた
在你面前我却能由心纯真地笑起来 [00:33.27] [00:39.30]くだらない感傷を抱えたまま
抱持着无谓的感伤 [00:44.44]煤けた路地裏を歩きつづけた
走在灰黑的小巷里 [00:50.10]冷たい雨に打たれ 陽だまりを避けてたのに
冰冷的雨点打在身上 明明一直在回避着阳光 [00:55.55]きみの手のひらは温かかった
你的掌心却是那么的温暖 [01:00.26] [01:01.30]周りには滑稽に見える 青臭い幸せ
从旁看起来是那么的滑稽 青涩的幸福 [01:12.28]瓦礫の中で 強く抱きしめた
在瓦砾之中 紧紧拥抱彼此 [01:19.20]まるで初恋のように
彷如初恋一样呢 [01:24.79] [01:27.50]夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
夕阳是多么的美丽 小狗是多么的可爱 [01:33.40]野暮なニュースに 一緒にむかついて
一起为庸俗的新闻 而发怒起来 [01:38.50]ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
看着差劲的电影笑起来 看着综艺节目哭起来 [01:43.93]はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
一同欢闹着的 有点寂寞的两人 [01:49.30]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [01:59.99] [02:11.87]小さな心臓の鼓動が二つ
两道微小的心跳 [02:17.37]あてどない革命を夢見ていた
幻想着没有目标的革命 [02:22.81]同じ言葉を重ねて 同じ時間を過ごした
交织起相同的言语 一起渡过相同的时间 [02:28.32]違う生き物同士の淡い夢
两种不同的生物同伴所抱有的淡薄梦想 [02:32.89] [02:33.90]暗がりで呼吸をしてる ささやかな幸せ
于暗处呼吸着 些微的幸福 [02:44.94]ぬかるみで転んでも 追いかけてく
即使跌倒在泥泞上 也追逐着彼此 [02:52.10]少年と少女のように
就如少年与少女一般呢 [02:57.31] [03:00.30]花火がきれいで 夕飯はおいしくて
花火是多么的美丽 晚饭是多么的美味 [03:05.78]駄作のストーリー 一緒に紐解いて
一同细阅着 拙劣的故事 [03:11.20]罰ゲームで笑って 変な歌で泣いて
为惩罚游戏而笑起来 为奇怪的一首歌而哭起来 [03:16.64]くすぐりあう 少し寂しい二人がいた
逗着彼此欢笑的 有点寂寞的两人 [03:22.14]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [03:32.31]悪い人でよかった
是个这样的坏人实在太好了 [03:39.40] [03:53.00]真面目な顔をしたって
即使摆出认真的表情 [03:58.52]なんか嘘くさくなってさ
却还是好像在说谎似的 [04:04.50]いい人になんかなれず
无法变成一个好人 [04:07.00]ただ抱きしめた
就只是紧紧拥抱着 [04:11.13]まるで初恋のように
彷如初恋一样呢 [04:17.70] [04:28.40]夕焼けがきれいで 犬はかわいくて
夕阳是多么的美丽 小狗是多么的可爱 [04:35.50]野暮なニュースに 一緒にムカついて
一起为庸俗的新闻 而发怒起来 [04:40.57]ダメ映画で笑って バラエティ見て泣いて
看着差劲的电影笑起来 看着综艺节目哭起来 [04:45.98]はしゃぎまわる 少し寂しい二人がいた
一同欢闹着的 有点寂寞的两人 [04:51.45]時間は有限で 永遠みたいな嘘で
时间是有限的 就凭一句彷似永远的谎言 [04:56.83]儚い人生の一瞬に きみがいて
于这飘渺无常的人生中 有你伴我一同走下去 [05:02.39]つまらない世界を 「つまらないね。」て笑って
活在这无聊的世界 笑道着「真是无聊啊对吧。」 [05:07.81]肩を寄せ合う 少し寂しい二人がいた
肩靠着肩的 有点寂寞的两人 [05:13.24]きみもぼくと同じくらい悪い人でよかった
你也是如我一般的坏人实在太好了 [05:24.18]明日もまた 生きていたい 君を好きでよかった
明天亦再次 想要活下去 喜欢上你实在是太好了