トゥイー・ボックスの人形劇場-sasakure.UK/初音ミクmp3下载无损flac下载
トゥイー・ボックスの人形劇場-sasakure.UK/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ささくれP
[00:01.000] 作曲 : ささくれP
[00:16.300]ミセカケ未満 ホンモノ以上 発条止めて 邪魔しないで!
比戏剧还更像戏剧 请不要打扰我! [00:22.030]積み木重ね 人形揃え ビーズを鳴らしたら ♪♪♪♪、♪♪
将积木堆积起来 摆好布偶 串珠响起 [00:32.530] [00:32.710]ShootingStar、たくさん詰めて ヒツジの角を回せ、回せもっと!
在盒子里装满流星 转动羊角 一直转! [00:39.180]LetMeSee、名前を付けて たからばこ あけて
我先瞧瞧 给你取个名字 打开盒子 [00:48.920] [00:49.100]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わたあみタイガーも ガラスのうさぎも
让我们欢乐地旋转起来!我的老虎还有玻璃兔 [00:54.730]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 踊れば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要跳舞 [01:00.328]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんな尻尾垂らして
让我们欢乐地旋转起来!大家全都拖着尾巴 [01:05.909]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [01:17.218] [01:17.400]知らないんじゃない 忘れただけ パーティを開く 秘密の言葉
不是不知道 只是不记得 举行派对所听的秘密语言 [01:23.120]だれもが一度暮らした世界 お菓子な顔してさ、♪♪♪♪、♪♪
谁也有一次生活的世界 点心露出奇怪表情 [01:33.560] [01:33.739]Oh,MyPOP!おとなになると みんなが"meta"を求め求めちゃうの!
Oh,MyPOP!在变成大人后所追求的意义 [01:40.239]"meta"の無いこの言葉は― たちまち わすれて
根本就没有意义 马上将它忘掉 [01:49.989] [01:50.168]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ひねくれ王子も ワガママプリンセスも
让我们欢乐地旋转起来!不管是王子还是公主 [01:55.629]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 難しい事言わないで欲しいよ
让我们欢乐地旋转起来!请不要说扫兴的话 [02:01.379]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 鋭い牙を向けないで頂戴
让我们欢乐地旋转起来!请不要抱有敌意 [02:07.019]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [02:47.919] [02:48.098]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! かつてみんなオモチャみたいな顔で
让我们欢乐地旋转起来!让玩偶般的表情飞灰湮灭 [02:53.579]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! "meta"なんてないよ 遊んでただけだ
让我们欢乐地旋转起来!根本就没有意义 只是玩闹而已 [02:59.229]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんな頭ぶつけても
让我们欢乐地旋转起来!就算大家都遇到了头疼的事 [03:04.878]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [03:10.338] [03:10.519]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! トロイの木馬も キズネコトムも
让我们欢乐地旋转起来!不管是木马还是汤姆猫 [03:16.149]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 踊れば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要跳舞 [03:21.799]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ミサイルなんて向けないで頂戴
让我们欢乐地旋转起来!不要把矛头指向我 [03:27.419]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [03:32.998]笑えば良いじゃないか いつまでも
无论何时都只要微笑 [03:48.589]
比戏剧还更像戏剧 请不要打扰我! [00:22.030]積み木重ね 人形揃え ビーズを鳴らしたら ♪♪♪♪、♪♪
将积木堆积起来 摆好布偶 串珠响起 [00:32.530] [00:32.710]ShootingStar、たくさん詰めて ヒツジの角を回せ、回せもっと!
在盒子里装满流星 转动羊角 一直转! [00:39.180]LetMeSee、名前を付けて たからばこ あけて
我先瞧瞧 给你取个名字 打开盒子 [00:48.920] [00:49.100]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! わたあみタイガーも ガラスのうさぎも
让我们欢乐地旋转起来!我的老虎还有玻璃兔 [00:54.730]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 踊れば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要跳舞 [01:00.328]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんな尻尾垂らして
让我们欢乐地旋转起来!大家全都拖着尾巴 [01:05.909]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [01:17.218] [01:17.400]知らないんじゃない 忘れただけ パーティを開く 秘密の言葉
不是不知道 只是不记得 举行派对所听的秘密语言 [01:23.120]だれもが一度暮らした世界 お菓子な顔してさ、♪♪♪♪、♪♪
谁也有一次生活的世界 点心露出奇怪表情 [01:33.560] [01:33.739]Oh,MyPOP!おとなになると みんなが"meta"を求め求めちゃうの!
Oh,MyPOP!在变成大人后所追求的意义 [01:40.239]"meta"の無いこの言葉は― たちまち わすれて
根本就没有意义 马上将它忘掉 [01:49.989] [01:50.168]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ひねくれ王子も ワガママプリンセスも
让我们欢乐地旋转起来!不管是王子还是公主 [01:55.629]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 難しい事言わないで欲しいよ
让我们欢乐地旋转起来!请不要说扫兴的话 [02:01.379]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 鋭い牙を向けないで頂戴
让我们欢乐地旋转起来!请不要抱有敌意 [02:07.019]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [02:47.919] [02:48.098]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! かつてみんなオモチャみたいな顔で
让我们欢乐地旋转起来!让玩偶般的表情飞灰湮灭 [02:53.579]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! "meta"なんてないよ 遊んでただけだ
让我们欢乐地旋转起来!根本就没有意义 只是玩闹而已 [02:59.229]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! みんなみんなみんな頭ぶつけても
让我们欢乐地旋转起来!就算大家都遇到了头疼的事 [03:04.878]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [03:10.338] [03:10.519]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! トロイの木馬も キズネコトムも
让我们欢乐地旋转起来!不管是木马还是汤姆猫 [03:16.149]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 踊れば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要跳舞 [03:21.799]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! ミサイルなんて向けないで頂戴
让我们欢乐地旋转起来!不要把矛头指向我 [03:27.419]Let's pop Twee pop go-merry-go-round! 笑えば良いじゃないか いつまでも
让我们欢乐地旋转起来!无论何时都只要微笑 [03:32.998]笑えば良いじゃないか いつまでも
无论何时都只要微笑 [03:48.589]
トゥイー・ボックスの人形劇場-sasakure.UK/初音ミク热门评论
曲风可爱,不过看过的pv都清楚,这是个非常有深意的反战歌曲
永远都别相信sasa会写什么欢乐的曲子[大哭]
汤姆猫是玩的双关语,猫和老鼠是战争时期的作品,双关了F-14战斗机,可以去找pv看,真的是又欢快又带着绝望的曲子
对这首歌的深意感兴趣的请务必观看pv,歌词翻译没有半点提及到隐喻
我终于找到这首了!!是小学二年级的时候听到的歌,那个时候刚认识miku,知道的歌没有多少,每天就是听着这个和其他的曲子,MV也看了很多很多遍,后来换手机了就找不到了,但是这么多年来脑子里一直挂念着旋律,想着应该是sasa的歌就跑来一首一首的翻真的让我找到了!!!眼泪直接chua的下来了呜呜呜呜
你sasa是不可能写出愉快的曲子的
sasa给pjsk写欢乐的曲子了。。。
二分四十四那里有点像防空警报啊,,,结合pv是在说这个小镇被敌军轰炸了吗?
明明这么好听的歌,没人就离谱,果然那群小鬼搜不到这里[多多笑哭]
ミサイル在这里被翻译成了矛头,但在另一个专辑里的版本被直接翻译为导弹呢
全是双关词,pv里也是,想当年看懂的时候越看越毛骨悚然,现在再看越发敬佩sasa了
“大家全都拖着尾巴”:在日语/日本文化语境中,“垂尾巴”常比喻战败、认输、狼狈撤退。这句可能是对战争结局的惨淡写照。
不就是反战的吗怎么扯到敢不敢听
如果能欢笑的话并不坏呀 无论何时
フューチャー・イヴ (反驳)
pv看到miku自杀的那里我真的懵逼了
pv最后穿着灰色破旧裙子miku在昔日繁荣的城市废墟中拿出了手枪,扳动扳机,指向了自己……
隐藏在可爱旋律和像素pv下悲伤的反战歌曲
飒飒酷热点英国如果写出欢快的曲子,别看PV和歌词[生病]
高潮部分超级洗脑,总是会在不经意间跳到脑子里无限循环……
喜报!今天sasa翻调了这首!
八年,八年,我终于找到你了