Mama Always Told Me-Cécile Corbelmp3下载无损flac下载
Mama Always Told Me-Cécile Corbel在线试听免费歌词下载
妈妈总是告诉我 [00:00.05] 作曲 : Cécile Corbel/Simon Caby [00:00.10]Mama always told me [00:03.70]Don't build your house on the shifting sands
不要把房子建在来去流动的沙子之上 [00:10.34]When the wind comes a blowing
当大风吹袭 [00:13.57]The first wind that will blow will blow it down
第一缕风就会将它吹翻 [00:23.58]Mama always told me
妈妈总是告诉我 [00:26.64]Don't build your house on the shifting sands
不要将未来托付在流浪之人身上 [00:33.44]When the wind comes a blowing
当考验来袭 [00:36.24]The first wind that will blow will blow it down
一切感情都会不堪一击 [00:41.95]Oh it's an endless road
哦那将是条不归路 [00:44.45]But I keep trying
但是我义无反顾 [00:46.55]I'm going down the railroad
我将会沿着路前行 [00:50.10]I'm going down
一路前行 [00:51.90]Where no one can find me
那时将无人能拘束我 [00:54.29]Raise our love under a shady grove
在阴森的小树林里绽放我们的爱 [01:01.50] [01:18.22] [01:19.09]Papa always told me
爸爸总是告诉我 [01:23.33]Girl never let your deal go down
女孩不能 [01:28.60]He told me
他告诫我 [01:31.28]Little girl don't let them steal your soul
小女孩不要让爱情冲昏头脑 [01:38.85] [01:52.29] [01:53.30]Oh it's an endless road
哦那是条不归路 [01:55.37]But I keep trying
但是我义无反顾 [01:57.75]I'm going down the railroad
我将会沿着路前行 [02:01.56]I'm going down
一路前行 [02:02.88]Where no one can find me
那时我将无影无踪 [02:05.34]Raise our love under a shady grove
在阴森的小树林里绽放我们的爱 [02:11.62] [02:25.87] [02:26.39]Mama always told me
妈妈总是告诉我 [02:30.03]Don't build your house on the shifting sands
不要把房子建在来去流动的沙子之上 [02:36.09]When the wind comes a blowing
当大风吹袭 [02:39.56]The first wind that will blow will blow it down
第一缕风就会将它吹翻 [02:44.92]Oh it's an endless road
哦那是条不归路 [02:47.08]But I keep trying
但是我义无反顾 [02:49.55]I'm going down the railroad
我将会沿着路前行 [02:53.44]I'm going down
一路前行 [02:54.71]Where no one can find me
那时将无人能拘束我 [02:56.80]Raise our love under a shady grove
在阴森的小树林里绽放我们的爱 [03:05.23] [03:15.42] [03:16.46]Mama always told me
妈妈总是告诉我 [03:20.01]Don't build your house on the shifting sands
不要将未来托付在流浪之人身上 [03:25.11]When the wind comes a blowing
当考验来袭 [03:27.57]The first wind that will blow will blow it down
一切感情都会不堪一击
Mama Always Told Me-Cécile Corbel热门评论
刚刚有个人提交了他在云村制作的第一份歌词,就是这首歌滴(✿◡‿◡)
“不要将房子建立在来去流动的沙子上” “不要把未来托付在流浪之人身上”
翻译功底真的深厚。明明是一模一样的英文单词却能翻译成两种意思。可以说是良心到恐怖了。“不要把房子建在流动的沙子之上”房子对应未来,流动的沙子对应“流浪的人”,,,瞬间提升层次呀大爱
请不要招黑,原曲下面不刷,是对视频和歌曲的基本尊重。
妈妈说,不要做写不完的作业【精神恍惚】
您这小天才翻译,把“沿着铁路前行,一路前行”写成“在铁轨上结束一切,我将坠落”,好端端的恋爱初体验被写成英年早逝于卧轨呗[汗][汗][汗]
雏菊花语繁多,其中最主要的还是暗恋、快乐和离别。 向日葵的花语是爱慕,太阳,沉默的爱。你可以继续往下想花语是家人对孩子未来的告诫,还是陷入狂热不顾一切的恋情。
害怕这首歌被网红发现……
考题总是告诉我,不要把未来建立在数学上。
妈妈说 不要为了无谓的感情而消耗自己
哈哈哈我觉得两种理解其实都可以的,一种是你们赞同,当然我也更加倾向的,说的是要跟随流浪之人一起去流浪,(坐着火车)沿着铁轨走向远方,走向未知,是一位情窦初开充满美好憧憬,毅然转身追求爱情的少女形象,这是对父母的歉意和决心
同词双翻译的手法真的太棒了!不过后面的意思更有可能是与爱人乘火车(南?)下去私奔呢,这样一想美好很多啦,这首歌包括一系列民谣的主题都是热爱,热爱生命,追求激情,所以私认为是这个意思。(合掌)
翻译的那一位估计认为这是一位少妇不听从父母劝告跟流浪之人恋爱然后感情遇到考验立即消散,少妇回忆父母劝告追悔莫及,这是她在决定卧轨自杀前的绝唱
2020年了还在听!(?)话说怎么这么久才涨了三百评论!!!这首歌要999!
going down the railroad应该是沿着铁路走下去的意思(我觉得是指对爱和自由永不停息的追寻而没有厌世或飞蛾扑火的意思),翻译成“在铁轨上结束一切”好像稍微有点问题。
妈耶 好听。。。𓅩 𓅪 𓅫 𓅭 𓅮 𓅯
妈妈告诉我 洗衣服的时候戴手套 滚床单的时候戴避孕套
我愿意把这歌翻译成“我妈总叨我”
妈妈说 不要为了一个睡的很香的人失眠
最近到底有多少歌要收费啊!我的不会只是冰山一角吧
当然其实我觉得还是第一种更合适,唱调里没有悲痛,只有远行与旧地告别的淡淡伤感与对前方的眺望
妈妈经常告诉我:“资本家就是连你的棺材本也要拿了去的”,我看看了看歌下面的vip下载,深以为然
翻译有点奇怪,going down the railroad怎么会成了卧轨自杀?
没破999的歌收费简直就是抑制这首歌的热度与名气,并不能为作者带来收益
是啊,整个情感基调都翻歪了,很气人
我也是这么想的,明明就是要私奔的歌词(滑稽)不过翻译功劳还是有的,你去改一下歌词就好了
好像安娜卡列尼娜的故事
“我真不知怎么才能和你亲近起来,你好像是一个可望而不可及的目标,我琢磨不透,追也追不上,就坐下哭了起来。”来自王小波《爱你就像爱生命》。不知道为啥我也想哭😭。
神仙姐姐的歌很配今天的北京:蓝天,大风,枯枝,恣意明媚的阳光。低音鼓点和拍手,如薄纱般的嗓音,仿佛走在大漠流沙上无拘无束无牵无挂无欲无求的仙人,缓缓流淌,洞明通透。 “叛逆的女孩被情人抛弃,出走,等待她的是无边无际的大漠。她的脚步依旧轻盈,风中留下她的最后一首歌谣。”
不,妈妈一般只会说这么点作业你怎么还没做完。😂
你们都是些什么优秀的物理人才[大哭]
良曲无人系列 觉得不火太不可思议 但是又不舍得让它火 想自己独享[流感]
这旋律和女声好搭啊,想知道这提琴如何拉出这种民族风味儿的,太可了
Don't build your house on the shifting sands(指xxx)
你闻过秋天带着晨露的桂花香吗,我听过,很甜
能够拯救自己的永远只有自己,能够陪伴自己的永远只有自己。 人与人之间就是相距一千九百九十九万光年的恒星,能给光明,却传递不了温暖。
这么好听的歌……感觉热度稍少了一点点,希望更多人知道❤️
这翻译真的是神级别的..