The Gates of Delirium-Yesmp3下载无损flac下载
The Gates of Delirium-Yes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Anderson, Howe, Moraz, Squire ...
[02:11.22]Stand and fight we do consider
起身战斗 我们深思熟虑 [02:13.61]Reminded of an inner pact between us
顾及我们心中的约定 [02:17.26]That's seen as we go
我们高举之前行 [02:20.79]And ride there
开赴彼处 [02:23.26]In motion
前往 [02:25.64]To fields in debts of honor
荣耀化为乌有的土地 [02:28.48]Defending
守护 [02:29.33]Stand the marchers soaring talons,
游行者扬起高耸的利爪 [02:31.76]Peaceful lives will not deliver freedom,
庸碌的生活带不来和平 [02:35.61]Fighting we know,
唯有战斗 [02:38.59]Destroy oppression
推翻压迫 [02:41.32]The point to reaction
面对着反抗 [02:43.86]As leaders look to you
当领袖看着你们 [02:46.44]Attacking
进攻 [02:59.41]Choose and renounce throwing chains to the floor.
抉择放弃 将镣铐扔到地上 [03:04.06]Kill or be killing faster sins correct the flow.
杀戮还是被杀 罪恶抢先纠正了行动 [03:08.93]Casting giant shadows off vast penetrating force
无比尖锐的力量投下巨大的阴影 [03:13.63]To alter via the war that seen
以面前的战争发动改革 [03:16.16]As friction spans the spirits wrath ascending to redeem.
当敌意跨越灵魂的愤怒升腾救赎 [03:40.94]Wars that shout in screams of anguish,
战争在痛苦的嘶叫中咆哮 [03:43.46]Power spent passion bespoils our soul receiver,
权力激起血气篡夺人们的灵魂 [03:47.20]Surely we know.
我们当然知道 [03:51.33]In glory
为了荣耀 [03:53.35]We rise to offer,
我们奋起 [03:55.99]Create our freedom,
创建我们的自由 [03:58.58]A word we utter,
这喃喃自语的一词 [04:01.32]A word.
这一词 [04:09.68]Words cause our banner, victorious our day.
词语树立起旗帜 我们的胜利日 [04:14.12]Will silence be promised as violence display?
宁静怎能如约 当暴力彰显 [04:19.14]The curse increased we fight the pow'r
诅咒愈演愈烈 我们与权力斗争 [04:21.44]And live by it by day.
并以此苟且度日 [04:24.07]Our gods awake in thunderous roars,
我们的神在雷鸣般的嘶吼中醒来 [04:26.40]And guide the leaders hand in paths of glory to the cause.
指引领袖交出通向伟业的荣耀之路 [05:44.82]Listen, should we fight forever
听着 我们该永远斗争吗 [05:52.63]Knowing as we do know fear destroys?
明知我们惧怕毁灭 [05:58.75]Listen, should we leave our children?
听着 我们该离开我们的孩子吗 [06:05.08]Listen, our lives stare in silence;
听着 我们的生命沉默地注视 [06:10.02]Help us now.
帮帮我们 [06:18.61]Listen, your friends have been broken,
听着 你的友情已经破裂 [06:25.28]They tell us of your poison; now we know.
他们诽谤你的恶毒 现在真相大白 [06:31.34]Kill them, give them as they give us.
杀死他们 以彼之道还施彼身 [06:37.16]Slay them, burn their children's laughter
屠戮他们 烧毁他们孩子的笑容 [06:42.57]On to hell.
下地狱吧 [07:30.05]The fist will run, grasp metal to gun.
拳头挥舞 抓紧铁枪 [07:34.76]The spirit sings in crashing tones,
灵魂呻吟着崩溃的音调 [07:37.18]We gain the battle drum.
我们收获了战鼓 [07:39.56]Our cries will shrill, the air will moan and crash into the dawn.
我们叫声尖锐 空气也会呜咽着坠入黎明 [07:44.41]The pen won't stay the demon's wings,
裁判所存不住恶魔的双翼 [07:46.69]The hour approaches pounding out the Devil's sermon.
捣碎恶魔布道的时刻来临 [17:06.14]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [17:15.02]Pass within and soothe this endless night
照进 抚慰这无尽的黑夜 [17:22.67]And wait here for you,
在此等着你 [17:26.15]Our reason to be here.
我们在此的理由 [17:35.46]Soon, oh soon the time,
快了 快了这一刻 [17:44.47]All we move to gain will reach and calm;
所有行动的结果都将祥和到来 [17:51.79]Our heart is open,
敞开心扉 [17:55.44]Our reason to be here.
我们在此的理由 [18:05.70]Long ago, set into rhyme.
很久之前 已定了基调 [18:23.19]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [18:31.93]Ours to shape for all time,
长久以来塑造我们 [18:34.21]Ours the right;
我们的正义 [18:39.25]The sun will lead us,
太阳将指引我们 [18:42.85]Our reason to be here.
我们在此的理由 [20:00.35]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [20:09.15]Ours to shape for all time,
长久以来塑造我们 [20:11.70]Ours the right;
我们的正义 [20:16.76]The sun will lead us,
太阳将指引我们 [20:20.44]Our reason to be here.
我们在此的理由
起身战斗 我们深思熟虑 [02:13.61]Reminded of an inner pact between us
顾及我们心中的约定 [02:17.26]That's seen as we go
我们高举之前行 [02:20.79]And ride there
开赴彼处 [02:23.26]In motion
前往 [02:25.64]To fields in debts of honor
荣耀化为乌有的土地 [02:28.48]Defending
守护 [02:29.33]Stand the marchers soaring talons,
游行者扬起高耸的利爪 [02:31.76]Peaceful lives will not deliver freedom,
庸碌的生活带不来和平 [02:35.61]Fighting we know,
唯有战斗 [02:38.59]Destroy oppression
推翻压迫 [02:41.32]The point to reaction
面对着反抗 [02:43.86]As leaders look to you
当领袖看着你们 [02:46.44]Attacking
进攻 [02:59.41]Choose and renounce throwing chains to the floor.
抉择放弃 将镣铐扔到地上 [03:04.06]Kill or be killing faster sins correct the flow.
杀戮还是被杀 罪恶抢先纠正了行动 [03:08.93]Casting giant shadows off vast penetrating force
无比尖锐的力量投下巨大的阴影 [03:13.63]To alter via the war that seen
以面前的战争发动改革 [03:16.16]As friction spans the spirits wrath ascending to redeem.
当敌意跨越灵魂的愤怒升腾救赎 [03:40.94]Wars that shout in screams of anguish,
战争在痛苦的嘶叫中咆哮 [03:43.46]Power spent passion bespoils our soul receiver,
权力激起血气篡夺人们的灵魂 [03:47.20]Surely we know.
我们当然知道 [03:51.33]In glory
为了荣耀 [03:53.35]We rise to offer,
我们奋起 [03:55.99]Create our freedom,
创建我们的自由 [03:58.58]A word we utter,
这喃喃自语的一词 [04:01.32]A word.
这一词 [04:09.68]Words cause our banner, victorious our day.
词语树立起旗帜 我们的胜利日 [04:14.12]Will silence be promised as violence display?
宁静怎能如约 当暴力彰显 [04:19.14]The curse increased we fight the pow'r
诅咒愈演愈烈 我们与权力斗争 [04:21.44]And live by it by day.
并以此苟且度日 [04:24.07]Our gods awake in thunderous roars,
我们的神在雷鸣般的嘶吼中醒来 [04:26.40]And guide the leaders hand in paths of glory to the cause.
指引领袖交出通向伟业的荣耀之路 [05:44.82]Listen, should we fight forever
听着 我们该永远斗争吗 [05:52.63]Knowing as we do know fear destroys?
明知我们惧怕毁灭 [05:58.75]Listen, should we leave our children?
听着 我们该离开我们的孩子吗 [06:05.08]Listen, our lives stare in silence;
听着 我们的生命沉默地注视 [06:10.02]Help us now.
帮帮我们 [06:18.61]Listen, your friends have been broken,
听着 你的友情已经破裂 [06:25.28]They tell us of your poison; now we know.
他们诽谤你的恶毒 现在真相大白 [06:31.34]Kill them, give them as they give us.
杀死他们 以彼之道还施彼身 [06:37.16]Slay them, burn their children's laughter
屠戮他们 烧毁他们孩子的笑容 [06:42.57]On to hell.
下地狱吧 [07:30.05]The fist will run, grasp metal to gun.
拳头挥舞 抓紧铁枪 [07:34.76]The spirit sings in crashing tones,
灵魂呻吟着崩溃的音调 [07:37.18]We gain the battle drum.
我们收获了战鼓 [07:39.56]Our cries will shrill, the air will moan and crash into the dawn.
我们叫声尖锐 空气也会呜咽着坠入黎明 [07:44.41]The pen won't stay the demon's wings,
裁判所存不住恶魔的双翼 [07:46.69]The hour approaches pounding out the Devil's sermon.
捣碎恶魔布道的时刻来临 [17:06.14]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [17:15.02]Pass within and soothe this endless night
照进 抚慰这无尽的黑夜 [17:22.67]And wait here for you,
在此等着你 [17:26.15]Our reason to be here.
我们在此的理由 [17:35.46]Soon, oh soon the time,
快了 快了这一刻 [17:44.47]All we move to gain will reach and calm;
所有行动的结果都将祥和到来 [17:51.79]Our heart is open,
敞开心扉 [17:55.44]Our reason to be here.
我们在此的理由 [18:05.70]Long ago, set into rhyme.
很久之前 已定了基调 [18:23.19]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [18:31.93]Ours to shape for all time,
长久以来塑造我们 [18:34.21]Ours the right;
我们的正义 [18:39.25]The sun will lead us,
太阳将指引我们 [18:42.85]Our reason to be here.
我们在此的理由 [20:00.35]Soon, oh soon the light,
快了 快了这光 [20:09.15]Ours to shape for all time,
长久以来塑造我们 [20:11.70]Ours the right;
我们的正义 [20:16.76]The sun will lead us,
太阳将指引我们 [20:20.44]Our reason to be here.
我们在此的理由
The Gates of Delirium-Yes热门评论
沿用了close to the edge高超的动机写作法,多听几次就能听出来这首不比close to the edge差
YES的专辑颜色和歌曲的情绪颜色相当匹配啊
每次听yes的长歌,都会有一种“我怎么就听到结尾了?”的感觉
听完Discipline不知道为什么突然就特别想听这首
歌剧前奏都十几分钟的[大哭]
前后的对比很有表现力,soon出来的时候真的催人泪下
复杂诡谲出神而经典的Yes旋律,一曲史诗
深厚的學院派古典音樂功底。每個隊員皆如此