心拍数#0822-一之瀬ユウ/初音ミクmp3下载无损flac下载
心拍数#0822-一之瀬ユウ/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:20.25]僕の心臓がね、止まる頃にはね
/在我的心臟,停下的時候呢 [00:27.97]きっとこの世をね、
/我一定是覺得已經, [00:32.26]満喫し終わっていると思うんだ
/充分享受過這個世界才結束的吧 [00:36.76]やり残したこと、なんにもないくらい
/彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般 [00:44.22]君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
/希望能在你身旁,一直笑著 [00:52.40] [00:53.10]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 [01:01.29]生きる意味なんてそれでいいの
/只要以那件事為生存意義就好了 [01:09.15]もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
/「再一個、再一個」的數著相同的眼淚 [01:17.31]僕らはまたお互いを知るんだ
/我們又再度了解了彼此 [01:24.70] [01:25.40]高鳴る鼓動が伝えてく
/巨大的跳動聲傳達來的 [01:29.41]重なる音と流れる想いを
/重疊的聲響與流洩的思念 [01:33.47]もう離さないと約束しよう
/約定再也不要分開吧 [01:37.51]いつでも君が寂しくないように
/希望無論何時都不要讓你寂寞 [01:42.95] [01:55.48] [01:57.48]僕の心臓はね、1分間にね
/我的心臟,在一分鐘內呢 [02:05.58]70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
/會喊出70次的,「我正活著」 [02:13.97]でも君と居ると、少し駆け足で
/但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 [02:21.80]110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
/喊出110次的,「我愛你」 [02:29.95] [02:30.65]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 [02:38.66]生きる意味なんてそれでいいの
/只要以那件事為生存意義就好了 [02:46.77]もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
/「再一次、再一次」的重疊相同的心意 [02:54.96]僕らはまたお互いを知るんだ
/我們又再度了解了彼此 [03:02.21] [03:02.91]僕と君が出会えたことに
/如果我和你的相遇 [03:06.89]何か理由があるとするならば
/是有什麼理由的話 [03:10.87]運命かは分からなくても
/就算不知道是不是命運 [03:14.93]嬉しいことに変わりはないよね
/那份喜悅也是不會改變的喔 [03:20.57] [03:23.64]---music--- [03:49.89] [03:51.89]いつか僕をやめるときまで
/直到某天你放棄我為止 [03:55.60]あと何度「好き」と言えるのだろう?
/你還會說出多少次「喜歡」呢? [03:59.76]ここに居られることに感謝しよう
/去感謝能身在這裡的這件事吧 [04:03.77]ただ生きていることにありがとう。
/就為了活著這件事而感謝吧 [04:09.34] [04:10.14]高鳴る鼓動が伝えてく
/巨大的跳動聲傳達來的 [04:14.04]重なる音と流れる想いを
/重疊的聲響與流洩的思念 [04:18.08]愛し続けると約束しよう
/約定一直相愛下去吧 [04:21.96]心拍が止まってしまうまで
/直到心跳停止為止
/在我的心臟,停下的時候呢 [00:27.97]きっとこの世をね、
/我一定是覺得已經, [00:32.26]満喫し終わっていると思うんだ
/充分享受過這個世界才結束的吧 [00:36.76]やり残したこと、なんにもないくらい
/彷彿沒做完的事,幾乎都沒有般 [00:44.22]君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
/希望能在你身旁,一直笑著 [00:52.40] [00:53.10]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 [01:01.29]生きる意味なんてそれでいいの
/只要以那件事為生存意義就好了 [01:09.15]もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
/「再一個、再一個」的數著相同的眼淚 [01:17.31]僕らはまたお互いを知るんだ
/我們又再度了解了彼此 [01:24.70] [01:25.40]高鳴る鼓動が伝えてく
/巨大的跳動聲傳達來的 [01:29.41]重なる音と流れる想いを
/重疊的聲響與流洩的思念 [01:33.47]もう離さないと約束しよう
/約定再也不要分開吧 [01:37.51]いつでも君が寂しくないように
/希望無論何時都不要讓你寂寞 [01:42.95] [01:55.48] [01:57.48]僕の心臓はね、1分間にね
/我的心臟,在一分鐘內呢 [02:05.58]70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
/會喊出70次的,「我正活著」 [02:13.97]でも君と居ると、少し駆け足で
/但是和你在一起時,就會稍微加快腳步 [02:21.80]110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
/喊出110次的,「我愛你」 [02:29.95] [02:30.65]この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
/仍然想在這顆心跳動的時間內守護你 [02:38.66]生きる意味なんてそれでいいの
/只要以那件事為生存意義就好了 [02:46.77]もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
/「再一次、再一次」的重疊相同的心意 [02:54.96]僕らはまたお互いを知るんだ
/我們又再度了解了彼此 [03:02.21] [03:02.91]僕と君が出会えたことに
/如果我和你的相遇 [03:06.89]何か理由があるとするならば
/是有什麼理由的話 [03:10.87]運命かは分からなくても
/就算不知道是不是命運 [03:14.93]嬉しいことに変わりはないよね
/那份喜悅也是不會改變的喔 [03:20.57] [03:23.64]---music--- [03:49.89] [03:51.89]いつか僕をやめるときまで
/直到某天你放棄我為止 [03:55.60]あと何度「好き」と言えるのだろう?
/你還會說出多少次「喜歡」呢? [03:59.76]ここに居られることに感謝しよう
/去感謝能身在這裡的這件事吧 [04:03.77]ただ生きていることにありがとう。
/就為了活著這件事而感謝吧 [04:09.34] [04:10.14]高鳴る鼓動が伝えてく
/巨大的跳動聲傳達來的 [04:14.04]重なる音と流れる想いを
/重疊的聲響與流洩的思念 [04:18.08]愛し続けると約束しよう
/約定一直相愛下去吧 [04:21.96]心拍が止まってしまうまで
/直到心跳停止為止
心拍数#0822-一之瀬ユウ/初音ミク热门评论
心拍数#0822[星星]sm11834233[星星]初音ミクAppend(DARK)
那天在操场,她跟我发愁音乐考试唱什么,然后调出这首歌想唱给我听,因为难为情或者紧张,我们蹲了半天她都没唱出来,到最后,我还是听到了开头两句。她忽而不唱了,我问怎么了,她说我忽然心跳变快了。我按了按不安分的胸口,没有回答。后来,音乐考试她唱了国歌
蝶蝶p在2010年用miku写给他女朋友的情歌,现在蝶蝶p已经和女友结婚生子了
日推推了心拍数的翻唱,但看到这个歌名的第一眼我第一时间想起的却是miku,莫名有种奇妙的直觉告诉我这首歌的原唱就是miku,然后我一搜,发现原唱果然是miku,但事实是我以前真没听过这首歌,也是第一次被日推到,不然这么好听的旋律我肯定会收藏。 这种事情也不止一次发生了,感觉太神奇了。
嗯……v家的曲子我只听原版,毕竟是p主给这些虚拟歌姬注入的情感,就算比较机械化,也是真实的情感……个人理解(≧3≦)