ぼくらはみんな意味不明-初音ミク/ピノキオピーmp3下载无损flac下载
ぼくらはみんな意味不明-初音ミク/ピノキオピー在线试听免费歌词下载
天亮了,头痛感逐渐明晰的我从睡梦中醒来 [00:31.00]この身体に自分がいる
这具身体里有着我自己的意识存在呢 [00:32.91]君と喋る 飯を食べる 服を着てる
与你说话,吃饭,穿衣服 [00:35.50]そのすべてが不気味である
这一切也有如附骨之疽般让人恐慌呢 [00:37.00]なんか変だ 変だ 変だ 変だ 駅の改札通り抜ける
「总觉得有些奇怪呢」这样想着的我穿过了车站的检票处 [00:41.50]こんな平和 平和 平和 平和 当たり前でウケる
这种异样的和平,理所当然般地让人感到滑稽不已呢 [00:45.69]猫の名前は なんとなくタマで
猫的名字,总觉得是「小玉」呢 [00:49.98]犬の名前は なんとなくポチだ
狗的名字,感觉上是「波季」吧 [00:54.00]世界は世界は なんとなく終わりそうで
世界啊世界啊,不知为何就要迎来终末了 [00:58.43]存在を抱えたまま 夕焼けに溶けていくよ
我紧紧拥抱着仍存于现世之物,在夕阳下融化殆尽了呢 [01:02.64]生きてる意味も 頑張る意味も
生存也好,努力也好 [01:04.75]ないないない無駄かもしれない
不明白不明白不明白,没有意义的吧,大概 [01:06.92]千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい
千年之后一切事物都将尽皆化为纯粹的空白,不过还是想要与你一同笑着度过呢 [01:11.00]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不了解其中的意义啊 [01:15.40]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不了解其所包含的事物啊 [01:20.30] [01:23.94]月が昇る 星が光る 虫が跳ねる それを見てる
我看见月亮升至苍穹,群星于天空闪耀,飞虫在世界一隅起舞 [01:28.00]あれいつからここにいるんだっけ
啊咧,我是什么时候在此的来着? [01:30.15]いつまでここいられるんだっけ
可以在此呆到什么时候的来着? [01:32.50]何物にもなれないままで 化け物から逃れてるだけ
直至今日仍然无法成为任何人,只有一昧从怪物身侧逃走而已呢 [01:36.83]座敷牢でイメージを浮かべて
在禁闭室内进行永无止尽的臆想 [01:38.85]ストップした思考は敵だらけ
思考顿滞什么的,全都是敌人啊 [01:41.00]太郎の名前は 今でも太郎で
长子的名字,至今仍是「太郎」呢 [01:45.00]次郎の名前は 今では花子だ
次子的名字,现在却是「花子」了 [01:49.36]時間は時間は なんとなく通り過ぎて
时间啊时间啊,不知为何总是飞快流逝着 [01:53.61]ゴミ溜めで埋もれたまま 星空を眺めてるよ
我呆在积存着垃圾的角落,眺望着远处的星空呢 [01:57.89]愛する意味も 恋する意味も
爱慕也好,恋情也好 [02:00.00]ないないない嘘かもしれない
不明白不明白不明白,满是谎言的吧,大概 [02:02.00]1+1もよくわからんけど それでも君を守っていたい
连「1+1」都无法求出正解的我,却还是想要守护你呢 [02:06.35]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不清楚其中的意义啊 [02:10.60]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不清楚其所代表的事物啊 [02:14.82]それでもぼくらはトンネルで息を止める
即便如此,我们还是会进入隧道就屛住呼吸 [02:17.61]折り紙で鶴を折る
用折纸折出千纸鹤 [02:19.00]肉球を触る
会触碰肉球 [02:20.00]横断歩道の白い部分だけを踏む
穿过斑马线时只走白色部分 [02:23.33]それでもぼくらは間違ったことをする
即便如此,我们还是做着错误的事情 [02:26.00]正しいと思い込む
并深信那是正确的 [02:27.50]頭いいからわかっていた
聪明的我知道 [02:29.65]また分かった気になっていたんだ
之后就又会有一种「我知道」的感觉 [02:34.36] [02:40.38]生きてる意味も 頑張る意味も
生存的意义也好,努力的意义也好 [02:42.53]ないないない ないないない
全部全部全部 [02:44.62]ないないないないないないないないない
都是不曾存在之物吧 [02:47.00]それでもやるしかない
虽然是那样,但也只能无可奈何地继续下去呢 [02:50.80]生きてる意味も 頑張る意味も
活着也好,努力也好 [02:53.00]ないないない無駄かもしれない
不明白不明白不明白,大概毫无意义吧 [02:55.00]千年後何も残らないけど それでも君と笑っていたい
千年之后一切事物都将尽皆化作彻底的黑暗,不过还是想要与你一同笑着度过呢 [02:59.44]夢を叶えても 悟り開いても
哪怕我化虚为实,通晓事理 [03:01.53]結局は孤独かもしれない
结局大概也还是逃不开孤独的枷锁 [03:03.69]おばけになっても 虚無に還っても
就算化作幽灵,泯于虚无 [03:05.85]それでも君と笑っていたいな
也果然还是想要与你一同笑着度过呢 [03:07.98]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不明白其中的意义啊 [03:12.00]ぼくらはみんな意味不明だから
因为我们都不明白它的意义所在啊 [03:15.95]そう ぼくらはみんな意味不明
是的,了解无能 [03:18.17]そう ぼくらはみんな意味不明
无法确认 [03:20.30]そう ぼくらはみんな意味不明
不可明晰 [03:22.51]そう ぼくらはみんな意味不明だから
是呢,我们都不知晓其所束缚之物,所以
ぼくらはみんな意味不明-初音ミク/ピノキオピー热门评论
“长子的名字至今仍是太郎,次子的名字现在却是花子” 次子:鬼知道我遭遇了什么……
安利大家就在xxx搜一下这首歌的PVヾ(@゜∇゜@)ノ超好看的PV!!匹老板还自己画了MIKU....太全能了...(曲子里的男声也是他...
被写歌耽误的哲学家------ピノキオピー
这你也不能否定这个朋友吧,并不是中国14亿人都热爱二次元,不了解二次元的人多了去了。
很偏激了……他不知道而已,你可以给他安利,不用什么都上升到绝交的高度……我可以这么说,如果你们就这么掰了,就是你一个人的锅。
所以评论说的都是什么乱七八糟的????又是日语班又是二刺猿的???
个人对于长子和次子那句歌词的理解大概是:长子无论遇到什么困难、想要放弃的时候,都坚持本心,所以名字仍是太郎;次子却失去了自我,所以现在名字却是花子。 其实换角度想想也可能是长子固步自封,次子勇于改变什么的,嘛,被作曲耽误的哲学家是匹老板没错了23333
生きてる意味も 頑張る意味も,生存也好,努力也好,ないないない無駄かもしれない,不明白不明白不明白,没有意义的吧,大概。 上午高考语文之前 ,头脑中出现这两句的旋律Σ(゚д゚;)欸我还是得努力才行的啊,然而旋律还是挥之不去没救了( ´_ゝ`)
ぼくらはみんな意味不明 / 初音ミク,ピノキオP,sm30964600,投稿日:2017/04/04 19:00,传说日:2019/02/26 11:30(692日).
这首歌大概表达的意思是人们总是做着些自认为正确的事,但事实上从客观来看,毫无意义,我们每个人都不知道这个世界存在的真正意义是什么,所以我们所做的事从世界的角度来看全无意义,人们对某件事所赋予的意义不过是人们的主观臆断罢了,比如歌中的走斑马线,人们主观的制定规则并相信这是正确的。
匹老板这么有深度的p主的曲子怎么也有这么多铁萌二
我们都是意味不明的存在——每次匹老板发歌都会把一些消极的话语以积极的音调调出来呢。
匹老板的miku的声音辨识性好强啊,有些轻快或者轻浮的完全不拖沓的像弹珠一样。
这里所谓的【二次元】都有一种蜜汁优越感呢。
n站100万播放数达成,历时692日,传说恭喜
这 和老匹的这首歌没有半点关系吧。
不会画画的p主不是好哲学家
嗯,和声是Miku,主唱是匹老板(ಡωಡ)
这是,"生儿育女"的节奏吗2333
有些人是不是搞错了什么,如果真的喜欢二次元,就会把喜欢二次元当做一件很普通自然的事,那才叫真心喜欢。而不会感觉到奇怪的情感,自卑,不敢和别人说,亦或是高尚,莫名的优越感。我喜欢动漫。如果有人说过激的话,也只会一笑而过,你不理解我很正常,因为你和我不同我理解你,但,我是真心喜欢动漫
这首的热评也是意义不明)
热评emmmm太过了吧,靠miku,二次元交友的,本来爱好不同也是正常的,只能说知己难觅,“妖魔鬼怪”是什么鬼啦,看个动画还看出优越感了
匹老板这个歌真的戳到我了……没人想得明白人类存在繁衍进步的意义是什么,想要活得快乐也不知何谓快乐如何快乐,就算每天都是这样持续混沌呆滞地活下去,也还是会揉毛绒绒的小动物,会捏泡泡纸,会想要在世界终结前和你一起欢笑,这就够了啊,还管他这些乱七八糟的意义干什么呢
评论区的大家都是意义不明的存在
ball ball各位睿小将们别二了咱们来术吧
……B站热评明明都是分析歌词的来着
玩完乙女解剖的我,就想问你有内脏吗? 今天的皮老板仍然是2new呢!(笑) (顶上去,不能让评论区全是什么朋友什么孤单)
草,几年前的萌二也要迫害
这一切不过是人的一厢情愿罢了,人们制定规律并使它看上去有意义,事实上我们现在所做的一切事情只是使它看上去有意义罢了,我们这个世界存在的理由就是意义不明的,更何况我们在宇宙中这么渺小的人类呢,人们所做的一切都是意义不明的啊!