La Vie En Rose-小野リサmp3下载无损flac下载
La Vie En Rose-小野リサ在线试听免费歌词下载
当他轻拥我入怀 [00:27.740]Qu'il me parle tout bas
低声对我细语 [00:32.492]Je vois la vie en rose
我的眼前便浮现玫瑰色的人生 [00:39.232]Il me dit des mots d'amour
他对我诉说着爱语 [00:45.484]Des mots de tous les jours
整天都有说不完的情话 [00:49.742]Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般 [00:56.739]Il est entré dans mon cœur
仿佛一股幸福的暖流 [01:02.731]Une part de bonheur
淌进我心扉 [01:06.987]Dont je connais la cause
我清楚它来自何方 [01:13.737]C'est toi pour moi
“我生而为你 [01:17.486]Moi pour toi dans la vie
你生而为我,不离不弃“ [01:22.986]Tu me l'as dit l'a juré
他对我这样说 [01:27.930]Pour la vie
这样以他的生命起誓 [01:30.686]Et dès que je l'aperçois
当我一想到这些 [01:36.685]Alors je sens en moi
我便感觉到体内 [01:40.935]Mon cœur qui bat
心在跳跃 [02:56.000]Quand il me prend dans ses bras
当他轻拥我入怀 [03:01.149]Qu'il me parle tout bas
低声对我细语 [03:05.149]Je vois la vie en rose
我的眼前便浮现玫瑰色的人生 [03:11.401]Il me dit des mots d'amour
他对我诉说着爱语 [03:17.402]Des mots de tous les jours
整天都有说不完的情话 [03:21.648]Et ça me fait quelque chose
这对我来说可不一般 [03:28.137]Il est entré dans mon coeur
仿佛一股幸福的暖流 [03:33.891]Une part de bonheur
淌进我心扉 [03:37.891]Dont je connais la cause
我清楚它来自何方 [03:44.390]C'est toi pour moi
“我生而为你 [03:48.142]Moi pour toi dans la vie
你生而为我,不离不弃“ [03:53.405]Tu me l'as dit l'a juré
他对我这样说 [03:58.393]Pour la vie
这样以他的生命起誓 [04:01.144]Et dès que je l'apercois
当我一想到这些 [04:06.647]Alors je sens en moi
我便感觉到体内 [04:11.141]Mon cœur qui bat
心在跳跃
La Vie En Rose-小野リサ热门评论
试问哪个女孩不想在这寂静的夜晚听着这首歌配上一碗蛋炒饭
初中的时候爱好文学,很喜欢这首歌,以为这样的感觉就是法国。后来正在去了国外居住才发现,哈,巴黎,真的只是在每个人梦中的。少年的时候羡慕的遥远的浪漫,后来才发现,自己所有的文化和一路走来的风景,远胜人间无数灯。可惜那个时候还没有文化自信这个词。希望以后听歌的少年,carpe diem。
试问哪个少年不想在这寂静的夜晚听着这首歌配上一本五三?[奸笑][奸笑]
第一次听应该是在《两小无猜》里[可爱]
我以后想要开一家书店 顺便卖卖玫瑰 然后在书店里单循各个版本的玫瑰人生 毕竟我最喜欢玫瑰花啦
法国人用三瓶水征服世界,小野丽莎用歌声征服法国……[大哭][大哭][大哭]
听说雨天,巧克力和音乐更配哦
追《艾米丽在巴黎》回来重温这首 好浪漫好浪漫 我也要去巴黎吃好吃的牛角包和法国男人接吻
老衲曾是一朵花[流泪][流泪][流泪][流泪]
在晚饭后走在学校,听到广播放的这首歌,瞬间整个人都温柔了起来,在晚霞时刻听到这种温柔浪漫的歌感觉真是太棒了~
新开了一家民宿,一楼做大厅,装修完之后安装一个3D环绕音响,学了调酒奶茶,等开业以后,一定要放这首歌,晚上的氛围,喝一杯酒,不需要醉,只需要有对的人,哪怕聊上一晚。
初中就喜欢的歌,后来学了法语才知道rose在法语里是粉红色的意思,而不是玫瑰[大哭]
再来一段大葱 剥几个蒜 ,这个晚上就完美了
法国人从来不认为自己很浪漫,这群逼还算有点自知之明,因为他们确实狗的连自己都看不下去了。现实的一批,关浪漫没半毛钱关系。
之前还在上初中的时候一家做面的中式快餐店用餐,正好在放这首歌,我叫来服务员,请问他现在在播的歌曲是什么,之后过了好久,他用托盘呈过来一张小纸条,一笔一画地写着“La Vie En Rose”感谢那个温柔的人,成全了当时的那个少年的浪漫情怀
绘旅人来的,路辰好浪漫,不愧是在法国待过
人生是用来体验的,不是用来演绎完美的。我慢慢能接受自己身上那些灰暗的部分,原谅自己的迟钝和平庸,允许自己出错,允许自己偶尔断电,带着缺憾拼命绽放,这是与自己达成和解的唯一办法。我们很难做好每件事,让人生不留下任何遗憾,尽力就好,允许所有的事与愿违。
从《花样年华》里的《或许》,到《天下无贼》里的《玫瑰人生》,小野丽莎用她冬日暖阳般慵懒而柔和的音调,俘虏了你我的耳朵,融化了你我的心扉。听她的歌,也许不再局限是单纯的音乐,它更是一种生活方式。慢奢、恬静,让人忍不住想要找一张柔软的沙发,深陷在这如同被天使吻过的温暖声线中。。。💋
那年巴黎街头老爷爷用手风琴演奏这首歌,我告诉你这首是玫瑰人生,或许是那一刻动了心,可惜身边的你没认真听
听小野丽莎的版本,总会联想很多画面。其中一个画面,有一个楼层较高的房间,有着一整扇玻璃窗,暮色降临,街上灯零星亮起,车来车往。房间里只点着香薰蜡烛,暗黄幽暗的光里,一个女人,穿着缎质吊带连衣裙,样式类似赎罪里的绿裙,端着一杯红酒,头微微倚在窗子上,似乎是在瞧着暮色里的街道
第一次出现在法国电影la mome(la vie en rose)里, 小野丽莎是翻唱
小野丽莎这个版本是白月光啊
所以这是一个日本人用法语唱美国歌吗?
@云音乐小秘书 歌名错了吧[汗]
rose有粉红色的意思,也有玫瑰的意思
为什么这么喜欢这首歌呢,就像是阳光和煦的春日午后,在左岸的咖啡馆,看着穿梭在图书绘画摊位间的人群发呆一样,想着那些过去的,正在进行的,或者即将到来的爱情。
看赫本的《龙凤配》来的。谁不想拥有像玫瑰一样的人生呢?
你享受着现代先进文明的果实却无比的唾弃它,在古代,抛开现在的手机空调便捷而言,光是沉重的税收,封建制度的剥削,上顿饥下顿下落不明,一有疫病传染只能烧死,旧社会的险恶跟人吃人现象不是你这种舒服日子过多的人能接受的。不要怨天尤人,既来之则安之,你这样的人就算让你当皇帝你也不会满足的。
但是有一说一,历史上的英国人也不乏整洁与庄重的时刻,就像一切文明都在进步一样。中国同样有偏激的人,譬如两百年前的闭关锁国,但我们能以偏概全说生活在晚清的人都是目光短浅的庸人吗?以此类推,我相信各个国家都有各样的人,只是我认识的英国人和了解过得英国人深得我心罢了,这大抵是我错了吧。
婚礼上你真的很美,我却觉得不及清晨你在我身边醒来、睡眼惺忪的样子。
一首会为它点起蜡烛倒杯酒的歌
[cp]“我口袋只剩玫瑰一片,此行又山高路远。” 这句话的意思大概是说,我已经不剩多少爱了,但我把我仅存的爱意都给你,此番爱你前途未卜,但我还是要爱你。 [/cp]
当他拥我入怀,低声对我轻语,我看见玫瑰样的人生。
emm...个人感觉小野丽莎的版本太抒情了,缺乏原版的那种爱情的激情与浪漫。但是这个可能听着更有感觉吧...
说起英国人的浪漫我怎么能想起他们在一个周六要去拜访一条街外的老友,他们打着伞穿过楼层,不下雨,却是为了躲避从天而降的粪便。 绅士们穿着高跟鞋为了避免裤子上沾染到粪便,瞬间就不觉得他们优雅和浪漫了。
为什么只有我觉得英语比法语好听多了,法语其实一点也不优雅[大哭]
法国的浪漫情怀,听到这首歌,不看歌词,脑海里呈现出来的就是一个法国女人在阳光照进来的窗边安静地看书,这感觉真美好。
我留不住所有的岁月,岁月却留住我。 不曾为我停留的芬芳,却是我的春天。
试问哪个少女不想在这喧闹的下午听着这首歌配上一套五千题?🤓
这首歌真的是太令我心动了,就很适合晚上一个人坐在窗边,旁边的桌子上放着一杯红酒时不时拿起来细细品味,房间里点着暖黄的灯
主要还是蛋炒饭,音乐可以没有
浪漫不属于某一个国家,也不会仅仅属于某一些人,只要你愿意,只要你相信,你也可以拥有玫瑰色的浪漫人生。
一碗雲吞蝦子面可以嗎?老闆
二战前的巴黎是浪漫的,在海明威的书中能重现昔日的景象
深夜边学高数边欣赏法式风情,假装在巴黎的咖啡店刷题🥲
感觉最近的我要爱上法国的音乐了,成熟优雅端庄的气息。