LONE WOLF-UVERworldmp3下载无损flac下载
LONE WOLF-UVERworld在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : TAKUYA
[00:00.15] 作曲 : TAKUYA/彰
[00:00.30]
[00:00.40]別れる為に出会った仲間なんていないけど
即使没有为了离别而相遇的同伴 [00:05.40]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在这样一直在一起呢 [00:11.00]忙しなく変わる街 追いつけない心
缓慢变化着的街道 无法追寻的心 [00:16.60]引き寄せられた俺達 一匹狼の群れ
互相牵引着的我们 是一群独来独往的人 [00:22.00]共に過ごせる日々の中で
在一起度过的日子里 [00:39.60]いつまでこうやって 一緒に居れるんだろう?
一直都会像这样在一起吗? [00:44.10]いつまでこうして 笑っていられるんだろう?
一直都会像这样微笑着吗? [00:50.70]独りぼっちの時代も それで良かったし
孑然一人的时代 这样也挺好的 [00:55.60]孤独が恐い半端な育ちではない
恐惧着孤独 却也没有成长成废物 [01:00.60]でも My Friend 俺の未来を 俺よりも信じてくれてる
但是 My Friend 你们比我更相信着我的未来 [01:06.50]そう My Friend 心通って血の繋がりをも超えてけそうな
是的 My Friend 只要心连心便会产生超越血缘的关系 [01:12.70]だから 間違いや誤解くらいで離れてっても
因此 就算有什么错误误会把我们分开 [01:17.30]何度も理解を求め迎えに行くぞ
我们也会多次寻求理解 [01:22.30]でもいつかは それぞれの未来へと 進んでくだろう
但是 终有一天我们都会向各自的未来前行吧 [01:32.00]別れる為に出会った仲間なんていないけど
即使没有为了离别而相遇的同伴 [01:36.60]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在一样一直在一起呢 [01:42.40]夢があればあるで 辛いのも分かってて
正是因为有着梦想 也知道会很辛苦 [01:47.10]心少し分け合えた 一匹狼の群れ
分享着各自的内心 一群独来独往的人 [01:53.80]共に過ごせる日々の中で
在一起度过的日子里 [02:05.00]あの時のあの問いに答えられたら
若是回答了那个时候产生的那个疑问 [02:10.20]あいつと今も一緒に居れたのかな?
是否如今还与那家伙在一起呢? [02:15.10]あの頃の自分じゃ 救えなかった仲間も
没能拯救那个时候的自己的同伴 [02:21.50]いつか迎えに行くためにも 叶えたいんだよ
为了什么时候可以去迎接你们 想要实现这一切呢 [02:26.40]でも My Friend もしダメだとしても仲間の絆は変わらない
但是 My Friend 就算也许不行 同伴之间的羁绊也不会改变 [02:31.50]そう My Friend でも俺はきっと会わす顔を失うだろう
是的 My Friend 但是我一定会没有颜面见到你们吧 [02:37.00]だから 不安を殺して 騒ぎ明かしても
因此 把不安干掉 就算争吵 [02:43.00]帰り道に 未来が怖くなってく
在归来的道路上 不再恐惧未来 [02:48.00]同じだろ? まだ時間はあるはずさ
同样吗?时间还有的是呢 [02:54.00]共に行こうぜ
一起走吧 [02:57.00]別れる為に出会った仲間なんていないから
因为没有为了离别而相遇的同伴 [03:02.50]これから先ずっと一緒に 居たいとも思ってるけど
从现在开始想要一直在一起 [03:07.00]俺より俺の未来を 信じてくれてる仲間に
比我更相信着我的未来的同伴们 [03:13.50]もらってきた愛情は倍以上で返すからな
会比得到的爱情数十倍的回馈你们 [03:18.50]過ごした時間や場所や年齢は関係ない
与共同度过的时间抑或是场所抑或是年龄都没有关系 [03:23.50]大切な俺の仲間に 1番も2番もないからな
对于我重要的同伴们 没有所谓的排列顺序 [03:29.00]幸せや喜びは 半分分けてやるけど
所有的幸福与喜悦 会分享一半给他人 [03:35.50]悲しみや苦しみは 分けてやるつもりはない
但是对于悲伤和痛苦 却没有分担给他人的打算 [03:40.00]まだ見せなきゃいけない景色がある
还有没能在一起看到的景色 [04:11.00]別れる為に出会った仲間なんていないけど
即使没有为了离别而相遇的同伴 [04:16.50]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在一样一直在一起呢 [04:22.50]どんな未来を選んでも お互い輝いていよう
无论选择了什么样的未来 都会彼此闪闪发亮 [04:27.50]あれは俺の仲間だと 自慢し合ってたいよな
那是我和同伴之间 想要互相炫耀呢 [04:33.50]いつか自分の子供に 大事な事を教える時
什么时候 在教导自己的孩子关于重要的事之时 [04:38.50]お前と居た日々の事ばかり話してやりたいよ
想要把与你在一起的日子的事 全部说出来呢 [04:44.50]過ごした時間や場所や年齢は関係ない
与共同度过的时间抑或是场所抑或是年龄都没有关系 [04:49.00]大切な俺の仲間は お前の事だからな
正是因为是你的事 我的最重要的同伴 [04:55.00]幸せも喜びも 思い出も感動も
幸福也好 喜悦也好 回忆也好 感动也好 [05:00.00]場所を取らないだろ?
不要考虑地点好不好? [05:03.50]ありったけ持って行こうぜ
仅仅带着那家伙走吧 [05:06.00]共に過ごせる日々の先へ
向着一起度过的日子 [05:10.00]
即使没有为了离别而相遇的同伴 [00:05.40]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在这样一直在一起呢 [00:11.00]忙しなく変わる街 追いつけない心
缓慢变化着的街道 无法追寻的心 [00:16.60]引き寄せられた俺達 一匹狼の群れ
互相牵引着的我们 是一群独来独往的人 [00:22.00]共に過ごせる日々の中で
在一起度过的日子里 [00:39.60]いつまでこうやって 一緒に居れるんだろう?
一直都会像这样在一起吗? [00:44.10]いつまでこうして 笑っていられるんだろう?
一直都会像这样微笑着吗? [00:50.70]独りぼっちの時代も それで良かったし
孑然一人的时代 这样也挺好的 [00:55.60]孤独が恐い半端な育ちではない
恐惧着孤独 却也没有成长成废物 [01:00.60]でも My Friend 俺の未来を 俺よりも信じてくれてる
但是 My Friend 你们比我更相信着我的未来 [01:06.50]そう My Friend 心通って血の繋がりをも超えてけそうな
是的 My Friend 只要心连心便会产生超越血缘的关系 [01:12.70]だから 間違いや誤解くらいで離れてっても
因此 就算有什么错误误会把我们分开 [01:17.30]何度も理解を求め迎えに行くぞ
我们也会多次寻求理解 [01:22.30]でもいつかは それぞれの未来へと 進んでくだろう
但是 终有一天我们都会向各自的未来前行吧 [01:32.00]別れる為に出会った仲間なんていないけど
即使没有为了离别而相遇的同伴 [01:36.60]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在一样一直在一起呢 [01:42.40]夢があればあるで 辛いのも分かってて
正是因为有着梦想 也知道会很辛苦 [01:47.10]心少し分け合えた 一匹狼の群れ
分享着各自的内心 一群独来独往的人 [01:53.80]共に過ごせる日々の中で
在一起度过的日子里 [02:05.00]あの時のあの問いに答えられたら
若是回答了那个时候产生的那个疑问 [02:10.20]あいつと今も一緒に居れたのかな?
是否如今还与那家伙在一起呢? [02:15.10]あの頃の自分じゃ 救えなかった仲間も
没能拯救那个时候的自己的同伴 [02:21.50]いつか迎えに行くためにも 叶えたいんだよ
为了什么时候可以去迎接你们 想要实现这一切呢 [02:26.40]でも My Friend もしダメだとしても仲間の絆は変わらない
但是 My Friend 就算也许不行 同伴之间的羁绊也不会改变 [02:31.50]そう My Friend でも俺はきっと会わす顔を失うだろう
是的 My Friend 但是我一定会没有颜面见到你们吧 [02:37.00]だから 不安を殺して 騒ぎ明かしても
因此 把不安干掉 就算争吵 [02:43.00]帰り道に 未来が怖くなってく
在归来的道路上 不再恐惧未来 [02:48.00]同じだろ? まだ時間はあるはずさ
同样吗?时间还有的是呢 [02:54.00]共に行こうぜ
一起走吧 [02:57.00]別れる為に出会った仲間なんていないから
因为没有为了离别而相遇的同伴 [03:02.50]これから先ずっと一緒に 居たいとも思ってるけど
从现在开始想要一直在一起 [03:07.00]俺より俺の未来を 信じてくれてる仲間に
比我更相信着我的未来的同伴们 [03:13.50]もらってきた愛情は倍以上で返すからな
会比得到的爱情数十倍的回馈你们 [03:18.50]過ごした時間や場所や年齢は関係ない
与共同度过的时间抑或是场所抑或是年龄都没有关系 [03:23.50]大切な俺の仲間に 1番も2番もないからな
对于我重要的同伴们 没有所谓的排列顺序 [03:29.00]幸せや喜びは 半分分けてやるけど
所有的幸福与喜悦 会分享一半给他人 [03:35.50]悲しみや苦しみは 分けてやるつもりはない
但是对于悲伤和痛苦 却没有分担给他人的打算 [03:40.00]まだ見せなきゃいけない景色がある
还有没能在一起看到的景色 [04:11.00]別れる為に出会った仲間なんていないけど
即使没有为了离别而相遇的同伴 [04:16.50]でもこのままずっと一緒に居られない気もするんだよ
但是也意识到了不会像现在一样一直在一起呢 [04:22.50]どんな未来を選んでも お互い輝いていよう
无论选择了什么样的未来 都会彼此闪闪发亮 [04:27.50]あれは俺の仲間だと 自慢し合ってたいよな
那是我和同伴之间 想要互相炫耀呢 [04:33.50]いつか自分の子供に 大事な事を教える時
什么时候 在教导自己的孩子关于重要的事之时 [04:38.50]お前と居た日々の事ばかり話してやりたいよ
想要把与你在一起的日子的事 全部说出来呢 [04:44.50]過ごした時間や場所や年齢は関係ない
与共同度过的时间抑或是场所抑或是年龄都没有关系 [04:49.00]大切な俺の仲間は お前の事だからな
正是因为是你的事 我的最重要的同伴 [04:55.00]幸せも喜びも 思い出も感動も
幸福也好 喜悦也好 回忆也好 感动也好 [05:00.00]場所を取らないだろ?
不要考虑地点好不好? [05:03.50]ありったけ持って行こうぜ
仅仅带着那家伙走吧 [05:06.00]共に過ごせる日々の先へ
向着一起度过的日子 [05:10.00]