時間は窓の向こう側-やなぎなぎmp3下载无损flac下载
時間は窓の向こう側-やなぎなぎ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : やなぎなぎ
[00:00.66] 编曲 : Katsutoshi Kitagawa
[00:01.33] 作曲 : bermei inazawa
[00:02.00]
[00:18.90]弛まずに脈打つ針音
不断转动的指针 滴答作响 [00:25.38]夢現のコントラスト 俄に寝覚める
梦与现实的反差 让我猛然醒来 [00:32.45] [00:32.84]今日もまた1つ脳に刻む
今天又要在脑中刻下一件回忆 [00:39.21]自分らしさの由来
我之所以是我的缘由 [00:43.00]きっと忘れない
我一定不会忘记 [00:45.47] [00:45.83]だけどいつから
但不知从何时起 [00:47.90]この小鳥は正しい数だけ
这只小鸟变得只会 [00:53.34]鳴けなくなってしまったの
发出特定次数的鸣叫 [00:58.70] [00:59.48]時は空回り 行き違う針が
时钟的齿轮空转 交错的指针 [01:06.41]君を遠ざける
将你我分开 [01:10.51]叶わない明日へ
朝着无法实现的明天 [01:13.15]深い暗がりの支配の中で
向着被黑暗支配的你 [01:20.05]君へ 闇雲に手を伸ばす
不顾一切地伸出双手 [01:25.61]それじゃタイムオーバー
但却痛失了良机 [01:28.36] [01:41.86]脈々と流れる時間に 置き去られた心
我一直在在不断流逝的时间里寻找 [01:52.07]ずっと探していた
那颗被我舍弃的心 [01:55.62]どうにもならない往日を
就算是一事无成的过去 [02:02.10]何度折り返せば見つかるだろう
只要无数遍回溯的话 也总能找到它吧 [02:08.39] [02:08.75]いずれ小鳥は窓を閉じて
终有一天小鸟会紧闭窗户 [02:12.75]暗がりに帰り
回归黑暗 [02:16.16]振り子が止まるまで待つの
当那钟摆停止摆动之时 [02:22.00] [02:22.54]口を塞がれたままに叫べば
它将紧抿双唇鸣叫 [02:29.22]誰も聞こえないノイズになるだけ
但发出的是谁也听不到的噪音 [02:36.12]窓の外側で佇む君に
更无法传递到 [02:42.94]何も届かない
伫立在窗外的你的身边 [02:47.02]届かないとしても
即便传递不到… [02:50.47] [03:45.44]時を逆廻すぜんまいばねが
即使那能使时间倒流的齿轮 [03:51.99]声を囚えても
将我的咽喉扼住 [03:56.10]君へと向かえば
但看着你所在的方向的话… [03:59.02]やがて動き出す振り子の音が
最终钟摆摆动的声音也会将 [04:05.76]君を気づかせる
你注意到吧 [04:10.13]支配の中でも
——即便是在支配之中 [04:12.59] [04:13.13]時を逆廻すぜんまいばねを
那能扭转时间的发条 [04:19.57]君は絡め取る
被你抓在手中 [04:23.85]支配を奪って
夺走支配 [04:26.58]やがて寄り添った2つの針が
两根指针终将汇拢 [04:33.39]君と出逢わせる
就如同那场 [04:37.57]刹那のエスケープみたい
让你我邂逅的短暂的逃离一样 [04:42.21]
不断转动的指针 滴答作响 [00:25.38]夢現のコントラスト 俄に寝覚める
梦与现实的反差 让我猛然醒来 [00:32.45] [00:32.84]今日もまた1つ脳に刻む
今天又要在脑中刻下一件回忆 [00:39.21]自分らしさの由来
我之所以是我的缘由 [00:43.00]きっと忘れない
我一定不会忘记 [00:45.47] [00:45.83]だけどいつから
但不知从何时起 [00:47.90]この小鳥は正しい数だけ
这只小鸟变得只会 [00:53.34]鳴けなくなってしまったの
发出特定次数的鸣叫 [00:58.70] [00:59.48]時は空回り 行き違う針が
时钟的齿轮空转 交错的指针 [01:06.41]君を遠ざける
将你我分开 [01:10.51]叶わない明日へ
朝着无法实现的明天 [01:13.15]深い暗がりの支配の中で
向着被黑暗支配的你 [01:20.05]君へ 闇雲に手を伸ばす
不顾一切地伸出双手 [01:25.61]それじゃタイムオーバー
但却痛失了良机 [01:28.36] [01:41.86]脈々と流れる時間に 置き去られた心
我一直在在不断流逝的时间里寻找 [01:52.07]ずっと探していた
那颗被我舍弃的心 [01:55.62]どうにもならない往日を
就算是一事无成的过去 [02:02.10]何度折り返せば見つかるだろう
只要无数遍回溯的话 也总能找到它吧 [02:08.39] [02:08.75]いずれ小鳥は窓を閉じて
终有一天小鸟会紧闭窗户 [02:12.75]暗がりに帰り
回归黑暗 [02:16.16]振り子が止まるまで待つの
当那钟摆停止摆动之时 [02:22.00] [02:22.54]口を塞がれたままに叫べば
它将紧抿双唇鸣叫 [02:29.22]誰も聞こえないノイズになるだけ
但发出的是谁也听不到的噪音 [02:36.12]窓の外側で佇む君に
更无法传递到 [02:42.94]何も届かない
伫立在窗外的你的身边 [02:47.02]届かないとしても
即便传递不到… [02:50.47] [03:45.44]時を逆廻すぜんまいばねが
即使那能使时间倒流的齿轮 [03:51.99]声を囚えても
将我的咽喉扼住 [03:56.10]君へと向かえば
但看着你所在的方向的话… [03:59.02]やがて動き出す振り子の音が
最终钟摆摆动的声音也会将 [04:05.76]君を気づかせる
你注意到吧 [04:10.13]支配の中でも
——即便是在支配之中 [04:12.59] [04:13.13]時を逆廻すぜんまいばねを
那能扭转时间的发条 [04:19.57]君は絡め取る
被你抓在手中 [04:23.85]支配を奪って
夺走支配 [04:26.58]やがて寄り添った2つの針が
两根指针终将汇拢 [04:33.39]君と出逢わせる
就如同那场 [04:37.57]刹那のエスケープみたい
让你我邂逅的短暂的逃离一样 [04:42.21]
時間は窓の向こう側-やなぎなぎ热门评论
炒鸡喜欢nagi啊啊啊,从以前的s c主唱到现在独自发展,从青恋到时间支配者,尽管过了很多年了,唱功依旧出色,三套专辑预定啊啊,一套收藏,一套自用,一套传教啊啊[亲亲]
维克托·普汀 实际年龄39岁 是我的 父亲
好冷的番呀 …明明主题曲好听,剧情也好看 ,为什么就是冷…… 雾还是没有用鼻孔吃面啊 ~
雾还是没有用鼻子吃面啊~