Same Dream, Same Destination-坂本龍一mp3下载无损flac下载
Same Dream, Same Destination-坂本龍一在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Roddy Frame
[00:01.00] 作曲 : Ryuichi Sakamoto
[00:09.25]Writers: Ryuichi Sakamoto & Roddy Frame
作曲:坂本龍一 & Roddy Frame [00:21.46]Vocals: Roddy Frame
演唱:Roddy Frame [00:33.68]Guitar: Amedeo Pace
吉他:Amedeo Pace [00:36.73]Kissing in the calm of a lonely station
在空荡车站列车驶入的间隙中亲吻 [00:39.62]Cradled in the arms of the great creation
在伟大造物主的怀抱中获得慰藉 [00:42.64]Forget the future
不去想将来 [00:44.01]And the past is gone
过去的就让它过去 [00:45.64]And every road that bends
每条路所指向的 [00:46.89]Is where the world begins and ends
不过就是世界起始和结束的地方 [00:48.92]Shaking all the pain of the life we’re living
伴随着生命带来的痛苦舞动 [00:51.73]Staking every claim on the love we give
对我们所能给予的爱作出承诺 [00:54.45]Because it beats believing
因为这些能使我们明白 [00:56.12]That we’ve been deceived
我们一直被蒙骗着 [00:57.64]And now we’re free to fly
既然自由了,就去飞翔吧 [00:59.34]It’s not a duty to descend
那不是一个需要传承的义务 [01:01.22]Dreaming of the day when my eyes can open
梦到被允许清醒的那一天 [01:03.89]Opening my eyes to the day that’s dawning
在天将明时醒来 [01:06.77]Where the sky is higher
睁眼时天很高 [01:08.35]Where the road is long
睁眼时路很长 [01:09.80]Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [01:11.41]Where the world begins and ends
自己身处世界起始和结束的地方 [01:13.22]Feeling all the wheels turn
感觉到车轮发动 [01:14.68]Carry me over
我被载着向前 [01:16.06]Take me to the place
它带着我 [01:17.34]Push me further and further
越来越远 [01:18.89]From imagination and the chains of freedom
驶出空有幻想与自由被束缚之地 [01:21.96]Not a destination,just a place where I can be
没有具体目标,我只想去我能到达的所在 [01:25.40]What I want
我想要的 [01:28.08]And what I need
以及我所需的 [01:30.61]It’s the same thing
是同一个东西 [01:34.05]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [01:37.48]What I want
我想要的 [01:40.21]And what I need
以及我所需的 [01:42.79]It’s the same thing
是同样的东西 [01:46.19]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [01:49.65]What I want
我想要的 [01:52.62]And what I need
以及我所需的 [01:54.95]It’s the same thing
是同样的东西 [02:13.93]Kissing in the calm of a lonely station
在空荡车站列车驶入的间隙中亲吻 [02:16.84]Cradled in the arms of the great creation
在伟大造物主的怀抱中获得慰藉 [02:19.67]Forget the future
不去想将来 [02:21.12]And the past is gone
过去的就让它过去 [02:22.57]And every road that bends
每条路所指向的 [02:24.03]Is where the world begins and ends
不过就是世界起始和结束的地方 [02:26.10]Shaking all the pain of the life we’re living
伴随着生命带来的痛苦舞动 [02:28.82]Staking every claim on the love we give
对我们所能给予的爱作出承诺 [02:31.70]Because it beats believing
因为这些能使我们明白 [02:33.20]That we’ve been deceived
我们一直被蒙骗着 [02:34.73]And now we’re free to fly
既然自由了,就去飞翔吧 [02:36.21]It’s not a duty to descend
那不是一个需要传承的义务 [02:38.25]Dreaming of the day when my eyes can open
梦到被允许清醒的那一天 [02:41.07]Opening my eyes to the day that’s dawning
在天将明时醒来 [02:43.94]Where the sky is higher
睁眼时天很高 [02:45.46]Where the road is long
睁眼时路很长 [02:46.96]Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [02:48.39]Where the world begins and ends
自己身处世界起始和结束的地方 [03:02.58]What I want
我想要的 [03:05.56]And what I need
以及我所需的 [03:07.87]It’s the same thing
是同样的东西 [03:11.31]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:14.71]What I want
我想要的 [03:17.39]And what I need
以及我所需的 [03:19.98]It’s the same thing
是同样的东西 [03:23.46]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:26.94]What I want
我想要的 [03:27.64](Dreaming of the day when my eyes can open)
(梦到被允许清醒的那一天) [03:29.81]And what I need
以及我所需的 [03:30.94](Opening my eyes to the day that's dawning)
(在天将明时醒来) [03:32.62]It’s the same thing
是同样的东西 [03:33.57](Where the sky is higher
(睁眼时天很高 [03:34.63]Where the road is long)
睁眼时路很长) [03:36.37]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:37.40](Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [03:38.23]Where the world begins and ends)
自己身处世界起始和结束的地方 [03:39.11]What I want
我想要的 [03:40.29](Feeling all the wheels turn, carry me over)
(感觉到车轮发动,我被载着向前) [03:41.90]And what I need
以及我所需的 [03:43.07](Take me to the place, push me further and further)
(它带着我,越来越远) [03:44.69]It’s the same thing
是同样的东西 [03:45.60](From imagination and the chains of freedom)
(驶出空有幻想与自由被束缚之处) [03:47.94]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:48.86](Not a destination
(没有具体目标 [03:49.63]Just a place where I can be)
我只想去我能到达的所在) [03:51.31]What I want
我想要的 [03:53.97]And what I need
以及我所需的 [03:56.58]It’s the same thing
是同样的东西 [04:00.00]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地
作曲:坂本龍一 & Roddy Frame [00:21.46]Vocals: Roddy Frame
演唱:Roddy Frame [00:33.68]Guitar: Amedeo Pace
吉他:Amedeo Pace [00:36.73]Kissing in the calm of a lonely station
在空荡车站列车驶入的间隙中亲吻 [00:39.62]Cradled in the arms of the great creation
在伟大造物主的怀抱中获得慰藉 [00:42.64]Forget the future
不去想将来 [00:44.01]And the past is gone
过去的就让它过去 [00:45.64]And every road that bends
每条路所指向的 [00:46.89]Is where the world begins and ends
不过就是世界起始和结束的地方 [00:48.92]Shaking all the pain of the life we’re living
伴随着生命带来的痛苦舞动 [00:51.73]Staking every claim on the love we give
对我们所能给予的爱作出承诺 [00:54.45]Because it beats believing
因为这些能使我们明白 [00:56.12]That we’ve been deceived
我们一直被蒙骗着 [00:57.64]And now we’re free to fly
既然自由了,就去飞翔吧 [00:59.34]It’s not a duty to descend
那不是一个需要传承的义务 [01:01.22]Dreaming of the day when my eyes can open
梦到被允许清醒的那一天 [01:03.89]Opening my eyes to the day that’s dawning
在天将明时醒来 [01:06.77]Where the sky is higher
睁眼时天很高 [01:08.35]Where the road is long
睁眼时路很长 [01:09.80]Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [01:11.41]Where the world begins and ends
自己身处世界起始和结束的地方 [01:13.22]Feeling all the wheels turn
感觉到车轮发动 [01:14.68]Carry me over
我被载着向前 [01:16.06]Take me to the place
它带着我 [01:17.34]Push me further and further
越来越远 [01:18.89]From imagination and the chains of freedom
驶出空有幻想与自由被束缚之地 [01:21.96]Not a destination,just a place where I can be
没有具体目标,我只想去我能到达的所在 [01:25.40]What I want
我想要的 [01:28.08]And what I need
以及我所需的 [01:30.61]It’s the same thing
是同一个东西 [01:34.05]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [01:37.48]What I want
我想要的 [01:40.21]And what I need
以及我所需的 [01:42.79]It’s the same thing
是同样的东西 [01:46.19]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [01:49.65]What I want
我想要的 [01:52.62]And what I need
以及我所需的 [01:54.95]It’s the same thing
是同样的东西 [02:13.93]Kissing in the calm of a lonely station
在空荡车站列车驶入的间隙中亲吻 [02:16.84]Cradled in the arms of the great creation
在伟大造物主的怀抱中获得慰藉 [02:19.67]Forget the future
不去想将来 [02:21.12]And the past is gone
过去的就让它过去 [02:22.57]And every road that bends
每条路所指向的 [02:24.03]Is where the world begins and ends
不过就是世界起始和结束的地方 [02:26.10]Shaking all the pain of the life we’re living
伴随着生命带来的痛苦舞动 [02:28.82]Staking every claim on the love we give
对我们所能给予的爱作出承诺 [02:31.70]Because it beats believing
因为这些能使我们明白 [02:33.20]That we’ve been deceived
我们一直被蒙骗着 [02:34.73]And now we’re free to fly
既然自由了,就去飞翔吧 [02:36.21]It’s not a duty to descend
那不是一个需要传承的义务 [02:38.25]Dreaming of the day when my eyes can open
梦到被允许清醒的那一天 [02:41.07]Opening my eyes to the day that’s dawning
在天将明时醒来 [02:43.94]Where the sky is higher
睁眼时天很高 [02:45.46]Where the road is long
睁眼时路很长 [02:46.96]Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [02:48.39]Where the world begins and ends
自己身处世界起始和结束的地方 [03:02.58]What I want
我想要的 [03:05.56]And what I need
以及我所需的 [03:07.87]It’s the same thing
是同样的东西 [03:11.31]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:14.71]What I want
我想要的 [03:17.39]And what I need
以及我所需的 [03:19.98]It’s the same thing
是同样的东西 [03:23.46]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:26.94]What I want
我想要的 [03:27.64](Dreaming of the day when my eyes can open)
(梦到被允许清醒的那一天) [03:29.81]And what I need
以及我所需的 [03:30.94](Opening my eyes to the day that's dawning)
(在天将明时醒来) [03:32.62]It’s the same thing
是同样的东西 [03:33.57](Where the sky is higher
(睁眼时天很高 [03:34.63]Where the road is long)
睁眼时路很长) [03:36.37]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:37.40](Until we’re lost in wonder
我们会万分惊叹 [03:38.23]Where the world begins and ends)
自己身处世界起始和结束的地方 [03:39.11]What I want
我想要的 [03:40.29](Feeling all the wheels turn, carry me over)
(感觉到车轮发动,我被载着向前) [03:41.90]And what I need
以及我所需的 [03:43.07](Take me to the place, push me further and further)
(它带着我,越来越远) [03:44.69]It’s the same thing
是同样的东西 [03:45.60](From imagination and the chains of freedom)
(驶出空有幻想与自由被束缚之处) [03:47.94]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地 [03:48.86](Not a destination
(没有具体目标 [03:49.63]Just a place where I can be)
我只想去我能到达的所在) [03:51.31]What I want
我想要的 [03:53.97]And what I need
以及我所需的 [03:56.58]It’s the same thing
是同样的东西 [04:00.00]Same dream, same destination
如果大家能拥有同一个梦想,同一个目的地
Same Dream, Same Destination-坂本龍一热门评论
声音来自Aztec Camera乐队中的Roddy Frame,很有70年代初的感觉。原定名”OZAKEN“,小泽健二给起的。音乐在不断循环,是当时很时髦的制作方式。作曲#坂本龙一# ,作词Roddy,吉他来自Amedeo Pace。
教授的流行曲风 真的音乐全才啊