Through Heaven's Eyes-Brian Stokes Mitchellmp3下载无损flac下载
Through Heaven's Eyes-Brian Stokes Mitchell在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Stephen Schwartz
[00:01.00] 作曲 : Stephen Schwartz
[00:20.00]Jethro:
叶忒罗(米甸祭司) [00:33.09]A single thread in a tapestry-
一根在毯上的线 [00:35.44]Though its color brightly shine-
虽然看来美丽 [00:37.78]Can never see its purpose
但不能(单从一根线上)看出它的目的 [00:39.88]In the pattern of the grand design.
在宏大的设计上(不能从一根线看出整幅图画) [00:43.93]And the stone that sits on the very top
在山峰最顶端的石头 [00:45.63]Of the mountain's mighty face-
让山看来高大雄伟 [00:48.65]Does it think it's more important
但不觉得 [00:50.85]Than the stones that form the base?
那在山下作为基石的石头更重要吗 [00:55.34]So how can you see what your life is worth
你怎样才能判断自己的生命是富饶 [00:57.83]Or where your value lies?
还是你没有价值 [01:00.38]You can never see through the eyes of man
你永远不能以人的眼睛(标准)来判断 [01:04.80]You must look at your life,
注视自己的生命 [01:07.20]Look at your life through heaven's eyes.
以上帝的眼光判断你一整个人生 [01:09.54]Lai-la-lai... [01:33.21]A lake of gold in the desert sand
在沙漠许多黄金 [01:37.25]Is less than a cool fresh spring-
也不及一股泉水般贵重 [01:39.57]And to one lost sheep, a shepherd boy
当寻找迷失的羊时,牧羊人 [01:41.39]Is greater than the richest king.
比世界最富有的皇帝更重要 [01:45.39]If a man lose ev'rything he owns,
当一个失去了所有拥有的 [01:48.19]Has he truly lost his worth?
他真的失去了自己的价值? [01:50.70]Or is it the beginning
还是这只是一个开始 [01:52.46]Of a new and brighter birth?
一个新而美好(光明)的开始 [01:56.58]So how do you measure the worth of a man-
你怎能量度一个人的价值 [01:59.06]In wealth or strength or size?
单凭长阔高深 [02:01.64]In how much he gained or how much he gave?
或是他能赚取多少 [02:05.89]The answer will come,
答案会出现 [02:08.63]The answer will come to him who tries
答案会出现 [02:12.18]To look at his life through heaven's eyes.
当他尝试以上帝的目光判断他的生命时 [02:16.83]And that's why we share all we have with you,
这也是我们和你分享(一切我们所有)的原因 [02:19.15]Though there's little to be found.
虽然能找到的不多 [02:21.47]When all you've got is nothing,
但是你不会没得著 [02:24.25]There's a lot to go around.
还有许多要搜寻 [02:28.27]No life can escape being blown about
没有人能从逃过被风吹起(的命运) [02:30.88]By the winds of change and chance,
那风带来改变和机遇 [02:33.23]And though you never know all the steps,
虽然你永远不知道当中的每一步 [02:36.88]You must learn to join the dance-
但你必需学会享受其中(的乐趣) [02:41.57]You must learn to join the dance.
但你必需学会享受其中(的乐趣) [02:44.75]Lai-la-lai... [03:09.45]So how do you judge what a man is worth?
你怎样判断一个人的价值 [03:13.50]By what he builds or buys?
从他所建立还是他所得的? [03:16.08]You can never see with your eyes on earth-
你永远不能以地上的目光(标准) [03:18.68]Look through heaven's eyes.
明白上帝(天上)的目光(标准、计划) [03:20.98]Look at your life,
注视自己的生命 [03:23.33]Look at your life,
注视自己的生命 [03:26.07]Look at your life through heaven's eyes!
以上帝的目光注视你的人生 [03:29.12]
叶忒罗(米甸祭司) [00:33.09]A single thread in a tapestry-
一根在毯上的线 [00:35.44]Though its color brightly shine-
虽然看来美丽 [00:37.78]Can never see its purpose
但不能(单从一根线上)看出它的目的 [00:39.88]In the pattern of the grand design.
在宏大的设计上(不能从一根线看出整幅图画) [00:43.93]And the stone that sits on the very top
在山峰最顶端的石头 [00:45.63]Of the mountain's mighty face-
让山看来高大雄伟 [00:48.65]Does it think it's more important
但不觉得 [00:50.85]Than the stones that form the base?
那在山下作为基石的石头更重要吗 [00:55.34]So how can you see what your life is worth
你怎样才能判断自己的生命是富饶 [00:57.83]Or where your value lies?
还是你没有价值 [01:00.38]You can never see through the eyes of man
你永远不能以人的眼睛(标准)来判断 [01:04.80]You must look at your life,
注视自己的生命 [01:07.20]Look at your life through heaven's eyes.
以上帝的眼光判断你一整个人生 [01:09.54]Lai-la-lai... [01:33.21]A lake of gold in the desert sand
在沙漠许多黄金 [01:37.25]Is less than a cool fresh spring-
也不及一股泉水般贵重 [01:39.57]And to one lost sheep, a shepherd boy
当寻找迷失的羊时,牧羊人 [01:41.39]Is greater than the richest king.
比世界最富有的皇帝更重要 [01:45.39]If a man lose ev'rything he owns,
当一个失去了所有拥有的 [01:48.19]Has he truly lost his worth?
他真的失去了自己的价值? [01:50.70]Or is it the beginning
还是这只是一个开始 [01:52.46]Of a new and brighter birth?
一个新而美好(光明)的开始 [01:56.58]So how do you measure the worth of a man-
你怎能量度一个人的价值 [01:59.06]In wealth or strength or size?
单凭长阔高深 [02:01.64]In how much he gained or how much he gave?
或是他能赚取多少 [02:05.89]The answer will come,
答案会出现 [02:08.63]The answer will come to him who tries
答案会出现 [02:12.18]To look at his life through heaven's eyes.
当他尝试以上帝的目光判断他的生命时 [02:16.83]And that's why we share all we have with you,
这也是我们和你分享(一切我们所有)的原因 [02:19.15]Though there's little to be found.
虽然能找到的不多 [02:21.47]When all you've got is nothing,
但是你不会没得著 [02:24.25]There's a lot to go around.
还有许多要搜寻 [02:28.27]No life can escape being blown about
没有人能从逃过被风吹起(的命运) [02:30.88]By the winds of change and chance,
那风带来改变和机遇 [02:33.23]And though you never know all the steps,
虽然你永远不知道当中的每一步 [02:36.88]You must learn to join the dance-
但你必需学会享受其中(的乐趣) [02:41.57]You must learn to join the dance.
但你必需学会享受其中(的乐趣) [02:44.75]Lai-la-lai... [03:09.45]So how do you judge what a man is worth?
你怎样判断一个人的价值 [03:13.50]By what he builds or buys?
从他所建立还是他所得的? [03:16.08]You can never see with your eyes on earth-
你永远不能以地上的目光(标准) [03:18.68]Look through heaven's eyes.
明白上帝(天上)的目光(标准、计划) [03:20.98]Look at your life,
注视自己的生命 [03:23.33]Look at your life,
注视自己的生命 [03:26.07]Look at your life through heaven's eyes!
以上帝的目光注视你的人生 [03:29.12]
Through Heaven's Eyes-Brian Stokes Mitchell热门评论
句句珠玑,look your life through heaven's eyes
在作文里用了这首歌的歌词,被老师画起来表扬了😂
摩西和西坡拉结婚时跳的舞太美了……
来来来来来,李奶奶,来来来 来了来了,别叫了
我们很容易用世人的眼光认定自己。信仰说:Look your life though heaven's eyes.
每行歌词都用的是经上的典
硬是从lai……这段里听出了乌鲁木齐烤肉串和哈密瓜的味道……
摩西真的好可爱,和西坡拉真的太好磕了,摩西这个男人真的绝,一丝腼腆又带着一丝可爱,婚礼上对西坡拉充斥着纯洁崇高的爱意真的狠狠的击中了我的心,全程姨母笑,不说了,去看第8遍了
在我被虚无主义困扰感到悲伤的时候让我分外感动👏
信仰的基石,人类奴性的解放…