バタフライ・エフェクト-sasakure.UK/ChouChomp3下载无损flac下载
バタフライ・エフェクト-sasakure.UK/ChouCho在线试听免费歌词下载
[00:36.45]アネモネの花の香に 誘われて出逢ったんだ
被银莲花的香气所吸引 和你相遇了 [00:41.51]君が笑うそれだけで 僕が笑うそれだけで
你在笑着 我在笑着 仅此而已 [00:46.44]未来過去非線形流体 二人離れ離れ散って
未来过去是非线性流体 两个人分离散落 [00:51.53]君と僕の距離だけが 遠い遠い
只有你和我的距离越来越远 [00:56.60] [01:01.77]僕は君の声を待つから 遠い君が明日を待つ
因为我在等待你的声音 远处的你等待着明天 [01:06.67]僕の手が届かないから 遠い君が指を切る
因为我的手触及不到你 远处的你把手指切下 [01:11.73]僕が無理して笑うから 遠い君が色を絶つんだ
因为我在勉强地笑着 远处的你断绝了色彩 [01:16.89]君と僕の距離だけが 遠い遠い
只有你和我的距离越来越远 [01:22.08] [01:22.59]着飾れた "約束"だけ
只有装饰着的「约定」从身边坠落 [01:25.95]そばに落ちてて かなしくなった
变得悲伤起来了 [01:30.15] [01:31.13]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [01:34.64]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [01:37.48]気付いたんだ いつの間にか
察觉到了 不知何时起 [01:40.19]すれ違う想い幾重にも
擦肩而过的想法 [01:42.84]重なって大きくなって
重叠变大 [01:45.53]君の心を強く強く強く、
让你的内心更加更加更加强大 [01:48.25]嗚呼―
啊啊 [01:51.87] [01:55.14]僕の表情(すぐそば)に咲いた
因为在我的身边绽放着的 [01:57.89]怪訝(けげん)に啼く心拍数が
莫名其妙啼叫着的心跳 [02:00.40]君の心の裏を 掻き乱してしまうから
搅乱了你的内心 [02:05.71]僕は受話器を置いた 君は声殺して泣いた
我放下了话筒 你压着声音抽泣 [02:10.51]僕ら距離だけじゃなかった 遠い遠い
我们之间不是距离的某样东西越来越远了 [02:15.52] [02:16.42]トロイメライ 胡蝶のもとへ
在梦境之中 前往蝴蝶身边 [02:19.88]飛んでゆくための翅が欲しくて
想要能飞离这里的翅膀 [02:23.74] [02:24.29]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [02:27.80]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [02:30.59]気付いたんだ きみの中に
察觉到了啊 在你的体内 [02:33.35]不安、螺旋、欺瞞 打ちつけて
不安、螺旋、欺瞒 不断碰撞 [02:35.95]「くたびれた標本の様ね」
「像精疲力竭的标本一样呢」 [02:38.39]君を所有して居たイドの粒が
属于你的自我粒子 [02:41.35]僕の前で 僕の前で
在我的面前 在我的面前 [02:44.27]静かに蜜を吸っていた
静静的吮吸着蜜 [02:46.43]ライラライラ
lalalala...... [02:49.90] [03:07.36]裸足で善かったんだ 歩いてゆけるから
光着脚就好 因为我可以一直走下去 [03:14.73]地球の裏側まで その枷を外して
到地球的背面 挣脱那个枷锁 [03:21.84]"約束"果たせるまで―
直到实现「约定」为止—— [03:25.39] [03:25.67]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [03:29.07]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [03:31.87]気付いたんだ いつの間にか
察觉到了啊 不知不觉间 [03:34.59]すれ違う想い幾重にも
擦肩而过的想法 [03:37.30]重なって大きくなって
重叠变大 [03:39.77]君の心を強く縛り付けた
将你的心紧紧的束缚着 [03:42.63]僕の前で 僕の前で
在我的面前 在我的面前 [03:45.53]君の翅だけが 散らばって居た
只有你的翅膀散开了 [03:48.21] [03:48.43]遅かった 世界の裏は
太晚了 在世界的背面 [03:51.01]想った以上に複雑な渦に
超乎想象复杂的漩涡中 [03:53.91]満たされてた 僕の中の
充满我的体内的 [03:56.55]不安、螺旋、欺瞞 溢れ出す
不安、螺旋、欺瞒 满溢而出 [03:59.16]「くたびれた標本の様ね」
「就像精疲力尽的标本一样呢」 [04:01.86]君を流してしまったイドの粒が
从你的体内流出的自我粒子 [04:04.75]塞ぎ込んだ 僕の肢(あし)を
塞满我的肢体 [04:07.36]やさしく包み込んでいた
温柔地包围着我 [04:09.30]ライラライラ
lalalala...... [04:11.95] [04:17.10]僕は此処にちいさな
我在此处 [04:19.92]約束(ハナノタネ)を蒔いたんだ
种下小小的约定 [04:22.50]いつかいつかの花に
总有一天 [04:24.95]誘われて出逢えたなら
能被长出的花吸引而相遇的话
被银莲花的香气所吸引 和你相遇了 [00:41.51]君が笑うそれだけで 僕が笑うそれだけで
你在笑着 我在笑着 仅此而已 [00:46.44]未来過去非線形流体 二人離れ離れ散って
未来过去是非线性流体 两个人分离散落 [00:51.53]君と僕の距離だけが 遠い遠い
只有你和我的距离越来越远 [00:56.60] [01:01.77]僕は君の声を待つから 遠い君が明日を待つ
因为我在等待你的声音 远处的你等待着明天 [01:06.67]僕の手が届かないから 遠い君が指を切る
因为我的手触及不到你 远处的你把手指切下 [01:11.73]僕が無理して笑うから 遠い君が色を絶つんだ
因为我在勉强地笑着 远处的你断绝了色彩 [01:16.89]君と僕の距離だけが 遠い遠い
只有你和我的距离越来越远 [01:22.08] [01:22.59]着飾れた "約束"だけ
只有装饰着的「约定」从身边坠落 [01:25.95]そばに落ちてて かなしくなった
变得悲伤起来了 [01:30.15] [01:31.13]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [01:34.64]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [01:37.48]気付いたんだ いつの間にか
察觉到了 不知何时起 [01:40.19]すれ違う想い幾重にも
擦肩而过的想法 [01:42.84]重なって大きくなって
重叠变大 [01:45.53]君の心を強く強く強く、
让你的内心更加更加更加强大 [01:48.25]嗚呼―
啊啊 [01:51.87] [01:55.14]僕の表情(すぐそば)に咲いた
因为在我的身边绽放着的 [01:57.89]怪訝(けげん)に啼く心拍数が
莫名其妙啼叫着的心跳 [02:00.40]君の心の裏を 掻き乱してしまうから
搅乱了你的内心 [02:05.71]僕は受話器を置いた 君は声殺して泣いた
我放下了话筒 你压着声音抽泣 [02:10.51]僕ら距離だけじゃなかった 遠い遠い
我们之间不是距离的某样东西越来越远了 [02:15.52] [02:16.42]トロイメライ 胡蝶のもとへ
在梦境之中 前往蝴蝶身边 [02:19.88]飛んでゆくための翅が欲しくて
想要能飞离这里的翅膀 [02:23.74] [02:24.29]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [02:27.80]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [02:30.59]気付いたんだ きみの中に
察觉到了啊 在你的体内 [02:33.35]不安、螺旋、欺瞞 打ちつけて
不安、螺旋、欺瞒 不断碰撞 [02:35.95]「くたびれた標本の様ね」
「像精疲力竭的标本一样呢」 [02:38.39]君を所有して居たイドの粒が
属于你的自我粒子 [02:41.35]僕の前で 僕の前で
在我的面前 在我的面前 [02:44.27]静かに蜜を吸っていた
静静的吮吸着蜜 [02:46.43]ライラライラ
lalalala...... [02:49.90] [03:07.36]裸足で善かったんだ 歩いてゆけるから
光着脚就好 因为我可以一直走下去 [03:14.73]地球の裏側まで その枷を外して
到地球的背面 挣脱那个枷锁 [03:21.84]"約束"果たせるまで―
直到实现「约定」为止—— [03:25.39] [03:25.67]その翅を 引き裂いて、小さな嘘。
将那对翅膀撕碎、小小的谎言 [03:29.07]云う度に君を深く傷つけて
每次说出口都深深的伤害着你 [03:31.87]気付いたんだ いつの間にか
察觉到了啊 不知不觉间 [03:34.59]すれ違う想い幾重にも
擦肩而过的想法 [03:37.30]重なって大きくなって
重叠变大 [03:39.77]君の心を強く縛り付けた
将你的心紧紧的束缚着 [03:42.63]僕の前で 僕の前で
在我的面前 在我的面前 [03:45.53]君の翅だけが 散らばって居た
只有你的翅膀散开了 [03:48.21] [03:48.43]遅かった 世界の裏は
太晚了 在世界的背面 [03:51.01]想った以上に複雑な渦に
超乎想象复杂的漩涡中 [03:53.91]満たされてた 僕の中の
充满我的体内的 [03:56.55]不安、螺旋、欺瞞 溢れ出す
不安、螺旋、欺瞒 满溢而出 [03:59.16]「くたびれた標本の様ね」
「就像精疲力尽的标本一样呢」 [04:01.86]君を流してしまったイドの粒が
从你的体内流出的自我粒子 [04:04.75]塞ぎ込んだ 僕の肢(あし)を
塞满我的肢体 [04:07.36]やさしく包み込んでいた
温柔地包围着我 [04:09.30]ライラライラ
lalalala...... [04:11.95] [04:17.10]僕は此処にちいさな
我在此处 [04:19.92]約束(ハナノタネ)を蒔いたんだ
种下小小的约定 [04:22.50]いつかいつかの花に
总有一天 [04:24.95]誘われて出逢えたなら
能被长出的花吸引而相遇的话
バタフライ・エフェクト-sasakure.UK/ChouCho热门评论
“我其实已经快人格解体了,但是越想到越觉得这是因为「我的无能」造成的。”
“仅仅因为是你笑了,所以我也笑了。”