Distractions-Groenlandmp3下载无损flac下载
Distractions-Groenland在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sabrina Halde
[00:01.000] 作曲 : Sabrina Halde/Jean-Vivier Lévesque
[00:07.00]Ask me where it hurts
你问我 哪里疼 [00:10.40] I'm not so sure
我不太敢确定 [00:14.60]But can being all rational make up
我是否可以用理性去弥补 [00:18.20]For when I'm feeling lost?
当我感到迷失 [00:22.00]There's a rumour spreading through
有谣言在这传播 [00:24.60]My body as I move further from the truth
我的身体飘离真相 [00:30.60]It's all logic and pretend
这里都是 逻辑和漏洞 [00:32.60]If I find no way to mend
我是否能够去修补 [00:34.80]I don't know then
我不知道 [00:54.00]Fall into position
落入这种处境 [00:56.40]What do you need proof for?
你又需要证明着什么 [01:01.60]When every disease is a distraction
当每一种恶疾都让你分心 [01:04.80]I'll be careful with words
我会小心地措辞 [01:08.00]Did I scream through the blast?
我在爆炸中尖叫了吗 [01:11.40]I wish I could keep track of reality
真希望我能跟上真相 [01:16.40]Have you noticed how I laugh?
你注意到我是怎么笑的吗 [01:18.60]I went sane and I went back too deep
我变得理智起来 但我陷得太深 [01:24.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [01:28.40]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [01:32.80]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [01:36.40]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [01:40.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [01:43.60]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [01:47.60]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [01:51.60]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [02:10.60] After all that can be said
尽管如此 我还是迫不及待 (I just can't wait) [02:15.20]To get my own reasons out of the way
来找出我自己的理由 [02:18.00]If there's nothing we can do to make it happen
如果我们无能为力 [02:23.00]Let the pieces move 'til we find our meaning
让碎片移动 直到发现我们的意义 [02:26.60]My head is overflowing
脑子溢出的信息 [02:28.40]Information is a load I can't take off
是我无法摆脱的负担 [02:34.00]The more I hear
知道越多 困惑越多 ( the less I know) [02:36.60]I just need to find a way to cross
我只是想找条路穿过 [02:41.00]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [02:45.20]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [02:49.00]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [02:53.00]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [02:57.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [03:01.20]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [03:05.40]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [03:09.20]I thought we should bet on the next best thing oh
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [03:15.00]
你问我 哪里疼 [00:10.40] I'm not so sure
我不太敢确定 [00:14.60]But can being all rational make up
我是否可以用理性去弥补 [00:18.20]For when I'm feeling lost?
当我感到迷失 [00:22.00]There's a rumour spreading through
有谣言在这传播 [00:24.60]My body as I move further from the truth
我的身体飘离真相 [00:30.60]It's all logic and pretend
这里都是 逻辑和漏洞 [00:32.60]If I find no way to mend
我是否能够去修补 [00:34.80]I don't know then
我不知道 [00:54.00]Fall into position
落入这种处境 [00:56.40]What do you need proof for?
你又需要证明着什么 [01:01.60]When every disease is a distraction
当每一种恶疾都让你分心 [01:04.80]I'll be careful with words
我会小心地措辞 [01:08.00]Did I scream through the blast?
我在爆炸中尖叫了吗 [01:11.40]I wish I could keep track of reality
真希望我能跟上真相 [01:16.40]Have you noticed how I laugh?
你注意到我是怎么笑的吗 [01:18.60]I went sane and I went back too deep
我变得理智起来 但我陷得太深 [01:24.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [01:28.40]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [01:32.80]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [01:36.40]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [01:40.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [01:43.60]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [01:47.60]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [01:51.60]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [02:10.60] After all that can be said
尽管如此 我还是迫不及待 (I just can't wait) [02:15.20]To get my own reasons out of the way
来找出我自己的理由 [02:18.00]If there's nothing we can do to make it happen
如果我们无能为力 [02:23.00]Let the pieces move 'til we find our meaning
让碎片移动 直到发现我们的意义 [02:26.60]My head is overflowing
脑子溢出的信息 [02:28.40]Information is a load I can't take off
是我无法摆脱的负担 [02:34.00]The more I hear
知道越多 困惑越多 ( the less I know) [02:36.60]I just need to find a way to cross
我只是想找条路穿过 [02:41.00]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [02:45.20]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [02:49.00]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [02:53.00]I thought we should bet on the next best thing
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [02:57.40]And there's all of this space we were not using
那些还没利用的空间 [03:01.20]I thought we could make something out of it
我想我们可以用它来做点什么 [03:05.40]Oh and all of this fear's counterproductive
所有这些恐惧都适得其反 [03:09.20]I thought we should bet on the next best thing oh
我想我们应该把赌注压在最好的事情上 [03:15.00]
Distractions-Groenland热门评论
何同学发掘奇妙音乐能力也别具一格哈~~~[鬼脸]
刚刚先把英字和时间轴打完上传了,有时间看看再把翻译弄了[大笑]
我从日推来的[呆][呆]日推不配拥有姓名吗
科普:何同学是一位B站up主,擅长于数码产品的测评,走技术流的,他被大家熟知是因为一个关于未来5G的视频,这个视频被人民日报等转发,,视频做的很不错,让人很激动,其中就选用了BGM,所以就可能有很多人顺着找了过来,如有ky,请见谅,也请大家不要再刷了,如果已经刷了,希望删评