Mercy-Madame Monsieurmp3下载无损flac下载
Mercy-Madame Monsieur在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Je suis née ce matin
[00:00.000] 作曲 : Emilie Sattonet/Jean Karl Lucas/Medeline
[00:03.78]Je m'appelle Mercy
以仁慈为名 [00:10.45]Au milieu de la mer, entre deux pays
在海之中,两国之间 [00:16.70]Mercy
仁慈 [00:19.74]C'était un long chemin et maman l'a pris
母亲经过长途跋涉 [00:22.56]Elle m'avait dans la peau huit mois et demi
我在她的庇护下,长达8个半月 [00:24.85]Oh oui, huit mois et demi
哦,是的,八个半月 [00:29.67]On a quitté la maison c'était la guerre
我们因为战争而流离失所 [00:32.28]Sûr qu'elle avait raison
她是对的 [00:33.84]Y'avait rien à perdre
我们一无所有 [00:34.91]Oh non, excepté la vie
哦,不,除了生命 [00:39.62]Je suis née ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [00:49.55]On m'a tendu la main et je suis en vie
我们被施予援手,得以幸存 [00:59.32]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
我是所有的孩子,被海洋带走的(孩子) [01:09.32]Je vivrai cent mille ans
我将永存万年 [01:13.63]Je m'appelle Mercy
我的名字是仁慈 [01:19.46]S'il est urgent de naître, comprenez aussi
如果出生紧急,也要明白 [01:29.16]Qu'il est urgent de renaître, quand tout est détruit
或许迫在眉睫,当一切都被毁灭之时 [01:35.82]Mercy
仁慈 [01:39.44]Et là devant nos yeux y'avait l'ennemi
在我们眼前的敌人 [01:41.49]Une immensité bleue peut-être infinie
是那广袤无垠的蓝色(汪洋) [01:44.00]Mais oui, on en connaissait le prix
但是,依然值得我们放手一搏 [01:48.68]Surgissant d'une vague un navire ami
波涛汹涌,一艘救生船驶来 [01:51.16]A redonné sa chance à notre survie
恢复了我们生存的机会 [01:53.80]C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
那是我第一次啼哭的地方 [01:58.72]Je suis née ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [02:09.14]On m'a tendu la main et je suis en vie
我们被施予援手,得以幸存 [02:18.99]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
我是所有的孩子,被海洋带走的(孩子) [02:28.45]Je vivrai cent mille ans
我将永存万年 [02:32.74]Je m'appelle Mercy
我的名字是仁慈 [02:39.14]Derrière les sémaphores
在那信号灯后面 [02:41.32]Serait-ce le bon port?
是美好的港湾 [02:43.75]Que sera demain?
明天会怎么样 [02:45.76]Face à face ou main dans la main
携手前进 [02:50.97]Que sera demain?
明天会怎么样 [02:54.56]Je suis né ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [03:03.39]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:08.13]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:12.98]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:17.97]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:22.90]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:27.66]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:32.73]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:37.52]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好
以仁慈为名 [00:10.45]Au milieu de la mer, entre deux pays
在海之中,两国之间 [00:16.70]Mercy
仁慈 [00:19.74]C'était un long chemin et maman l'a pris
母亲经过长途跋涉 [00:22.56]Elle m'avait dans la peau huit mois et demi
我在她的庇护下,长达8个半月 [00:24.85]Oh oui, huit mois et demi
哦,是的,八个半月 [00:29.67]On a quitté la maison c'était la guerre
我们因为战争而流离失所 [00:32.28]Sûr qu'elle avait raison
她是对的 [00:33.84]Y'avait rien à perdre
我们一无所有 [00:34.91]Oh non, excepté la vie
哦,不,除了生命 [00:39.62]Je suis née ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [00:49.55]On m'a tendu la main et je suis en vie
我们被施予援手,得以幸存 [00:59.32]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
我是所有的孩子,被海洋带走的(孩子) [01:09.32]Je vivrai cent mille ans
我将永存万年 [01:13.63]Je m'appelle Mercy
我的名字是仁慈 [01:19.46]S'il est urgent de naître, comprenez aussi
如果出生紧急,也要明白 [01:29.16]Qu'il est urgent de renaître, quand tout est détruit
或许迫在眉睫,当一切都被毁灭之时 [01:35.82]Mercy
仁慈 [01:39.44]Et là devant nos yeux y'avait l'ennemi
在我们眼前的敌人 [01:41.49]Une immensité bleue peut-être infinie
是那广袤无垠的蓝色(汪洋) [01:44.00]Mais oui, on en connaissait le prix
但是,依然值得我们放手一搏 [01:48.68]Surgissant d'une vague un navire ami
波涛汹涌,一艘救生船驶来 [01:51.16]A redonné sa chance à notre survie
恢复了我们生存的机会 [01:53.80]C'est là, que j'ai poussé mon premier cri
那是我第一次啼哭的地方 [01:58.72]Je suis née ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [02:09.14]On m'a tendu la main et je suis en vie
我们被施予援手,得以幸存 [02:18.99]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
我是所有的孩子,被海洋带走的(孩子) [02:28.45]Je vivrai cent mille ans
我将永存万年 [02:32.74]Je m'appelle Mercy
我的名字是仁慈 [02:39.14]Derrière les sémaphores
在那信号灯后面 [02:41.32]Serait-ce le bon port?
是美好的港湾 [02:43.75]Que sera demain?
明天会怎么样 [02:45.76]Face à face ou main dans la main
携手前进 [02:50.97]Que sera demain?
明天会怎么样 [02:54.56]Je suis né ce matin je m'appelle Mercy
我出生在今日清晨,以仁慈为名 [03:03.39]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:08.13]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:12.98]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:17.97]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:22.90]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:27.66]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好 [03:32.73]Mercy Mercy, Mercy Mercy
感谢,感谢,感谢,感谢 [03:37.52]Mercy Mercy, je vais bien merci
感谢,感谢,我一切安好
Mercy-Madame Monsieur热门评论
沙发,2018欧洲歌唱大赛法国🇫🇷参赛歌曲
这是自学法语来,第一次开口就听懂的歌词。
7.Je vais bien, Mercy Mercy Mercy Mercy Mercy Mercy Mercy Je vais bien, Mercy
看歌手采访,原型应该是逃难的母亲遇到海难,被人道主义救援船救起后,在海上诞下了孩子,然后给新生儿起来Mercy/Mer ci这个名字?