【GUMI】亲爱的(ダーリン)(Cover 初音ミク)-踏云社/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
【GUMI】亲爱的(ダーリン)(Cover 初音ミク)-踏云社/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
如同魔法一般 如同梦境一般 [00:06.340]ファソタジツクな物语が
被梦幻填满的故事 [00:08.280]世界に感染 愉快に蔓延
传递给世界 愉快在蔓延 [00:11.100]待つて、そんなの聞いてないつてば!
等一下啦、这种事情我没有听说过啊! [00:19.680]根本的に 痛い異常行動
无法支撑的大量妄想 [00:22.120]支える れない妄想量
带来异常行为根本上的痛感 [00:25.340]本能的に 深い破壞沖動
深刻的本能破坏冲动 [00:27.120]照らす確かな解像度
折射出确实的分辨率 [00:30.300]恋の導火線、
现在就将恋爱的导火线 [00:31.890]いざ 火をともし
点燃起来吧 [00:33.230]ひとつ、ここらで本調子
用平常的状态来做吧 [00:36.390]腦细胞 今、叩き込め
向脑细胞里灌入 [00:38.780]“わからないとだらけ”を
“我什么都不知道呢”的思想 [00:41.990]あざとい、きわどい
使点小聪明、一点坏招 [00:43.230]笑わないで。
不要笑啦 [00:47.300]いつも いつも
一直都、一直都! [00:48.390]誤魔化してばつ かりね!
在欺骗我吧? [00:52.820]いらない、知らない
说着“不需要、不知道” [00:54.290]おなてないで!
不要再敷衍我了啊! [00:58.390]言えない 消えない思い込め
无法消失的思念 也不能吐露出来 [01:01.110]“爱の强制ミユ一テイレ一シヨン!”
“爱的强制摧残!" [01:04.200]魔法みたいな 夢みたいな
如同魔法一般 如同梦境一般 [01:07.330]ファソタジツクな物语が
被梦幻充斥的故事 [01:09.400]世界に感染 不快に蔓延
世界被感染 不快在蔓延 [01:12.220]待つて、こんなの聞いてないつて、ダ一リン?
等一下啦、这种事情我不知道啊、亲爱的? [01:15.220]ベタ一恋爱 エう一な展開
更好的恋爱,向错误的方向发展了呢 [01:18.690]だつて、それじじゃあつまらないでしと...
因为、这样的话就没意思了啊... [01:20.700]切り拔けて 惹きつけて
冲出重围 朝你冲去 [01:23.220]“爱の颜面ストレ一ト!”
“爱情破颜拳!” [01:31.100]根本的に まずい異常行動
无用的大量信息 [01:34.290]支える いかれた情報量
支撑着糟糕的异常行为 [01:36.260]压倒的に 淡い母性本能
压倒性的奴隶本能 [01:39.920]暴く 飢えた奴隸根性
使母性渐渐暴露 [01:42.330]爱の導火線、
喂、来吧 [01:43.670]いざ 火をつけて
将恋爱的导火线点燃 [01:45.670]頭の中ケアルデソテ?
头脑那么僵硬? [01:47.220]生细胞に 流し込め
那么向活细胞里注入 [01:50.570]“耐え難いことたらけ”を
“真是难以忍受的事情呢”的想法 [01:53.520]冷たい られあい
冷淡着互相依存 [01:55.290]遊げないで。
不要玩弄我啦。 [01:59.870]いつも いつも
一直如此、一直如此! [02:00.980]当てつけつげつ かりね!
在刻意显摆着什么吧! [02:04.220]つたない うかがい
拙劣地祈求着 [02:04.540]ふざけないで!で!で!
不要开玩笑了!然后、然后! [02:10.110]言えない 消えない思い込め
缄默不语 也无法淡却的思念 [02:13.330]“爱の眼球アイスピツク!”
“爱的眼球剥离!” [02:26.110]好きな人 の好きな人つてだけで嫌い
就是讨厌喜欢的人所喜之人 [02:32.220]都合の良い子 演じ一生、終れりたくおいんだと
我怎么会将乖孩子的面具戴入墓地 [02:40.330]いつそこのまま目な塞いで
于是干脆蒙上双眼 [02:43.390]切つて爽快 喰らつて崩壞 知つて後悔 望んだ未来
切断的爽感 是崩坏的痛快啊 后悔随之蔓延 这就是期盼着的未来吗 [02:48.330]手な繋いで 場な繋いで
但两只手 仍下意识地握着 [02:51.220]ファソタジツクな すつたまんだが
头脑中仍充斥着 异想天开的争吵 [02:54.330]頭腦に感染!危險に發展!
是很危险的发展趋势啊! [02:57.990]待つて、こんなの聞いてないつて、ダ一リン?
等一下啦、这样的事情你不知道吗、亲爱的? [02:59.220]ベタ一な恋爱 エう一な展開
向着更好的恋爱 方向却未更正 [03:02.290]だつて、それじじゃあつまらないでしと...
即使这样、又有什么意思吗... [03:05.220]踏み付けて 燒ま付けて
随意践踏 烙上印记 [03:08.220]とちけそえお 三叉神经
三叉神经 即将融化了吧 [03:10.200]壞れそうな 群居本能
群居本能 好像也要崩坏了 [03:13.790]崩れそうな 情を前に、
那就放到似乎要崩溃的情感面前 [03:16.220]“爱の腦内レボリユ一シヨン!”
“爱的脑内革命!”
【GUMI】亲爱的(ダーリン)(Cover 初音ミク)-踏云社/Vadim Sakharov热门评论
相较于原版,感觉gumi的演绎更多了几分狂气呢
一听:满满的土味和酷路泽味
如果把酷佬投的GUMI曲投niconico也许会弄个传说殿堂之类的吧(´-ι_-`)
滚动歌词已上传~待审核(预计要两星期到一个月,xx审核真心慢orz)
“土味”祖传旋律和祖传鼓点[爱心]
酷佬是土哥真爱粉无疑了x又攻又毒可以的
这……我个人比较反感病娇……
酷乐泽是真爱土哥鸭wwww
emmmm....咋说,感觉病娇就是那种本质很自私,为了自己所谓的“爱”去各种残害别人,没有正确是非观,对他人毫无同情之心的心理残坏的人
手な繋いで 場な繋いで 紧握住手 意识相连 ファソタジツクな すつたまんだが 异想天开的 争执纠纷 頭腦に感染!危險に發展! 将头脑感染!在危险中展开! 待つて、こんなの聞いてないつて、ダ一リン? 等等,你说你没听过这种事情,亲爱的? ベタ一な恋爱 エう一な展開 更好的恋爱 出错的展开
だつて、それじじゃあつまらないでしと... 话虽如此,就这样的话也太无聊了吧。。。 踏み付けて 燒ま付けて 践踏蹂躏 打上烙印 とちけそえお 三叉神经 不厌其烦 三叉神经 壞れそうな 群居本能 似要崩坏的 群居本能 崩れそうな 情を前に、 似要崩塌的 情感面前, “爱の腦内レボリユ一シヨン!” “爱的脑内revolution!”
天呐我要被creuzer圈粉了,调教的力度和转音都超棒啊啊啊
つたない うかがい 笨拙地 求着神 ふざけないで!で!で! 别开玩笑了! 言えない 消えない思い込め 沉默不语 不动摇地深信不疑着 “爱の眼球アイスピツク!” “爱的眼球ice pick(碎冰锥)!” 好きな人 の好きな人つてだけで嫌い 就是讨厌喜欢的人 的喜欢的人
生细胞に 流し込め 向生(性)细胞中 注入进去 “耐え難いことたらけ”を “净是艰苦难耐的事情”这件事 冷たい られあい 冰冷彻骨 心灵相通 遊げないで。 不准游手好闲。 いつも いつも 不论何时 不论何时 当てつけつげつ かりね! 都是刻意显摆男女关系呢 净是这样!
是因为会杀人嘛…问题是病娇不一定会杀人。。。像龙王工作里的雏鹤爱就是病娇
压倒的に 淡い母性本能 压倒性的 淡漠的母性本能 暴く 飢えた奴隸根性 暴露出 饥渴的奴隶劣根性 爱の導火線、 爱的导火线 いざ 火をつけて 来 付之以火 頭の中ケアルデソテ? 头脑中煮得是否口感筋道? 生细胞に 流し込め 向生(性)细胞中 注入进去 “耐え難いことたらけ”を “净是艰苦难耐的事情”这件事
再加一点病娇我们女神形象就更好了
[歌词顺序已调整,由上到下。不用点赞,歌词审核通过后我会自行删除。] 魔法みたいな 夢みたいな 宛如魔法 宛如梦境 ファソタジツクな物语が 异想天开的物语
照らす確かな解像度 对比清晰的分辨率 恋の導火線、 恋爱的导火线 いざ 火をともし 来 点上火焰 ひとつ、ここらで本調子 一方面,在这一代成为常态 腦细胞 今、叩き込め 像脑细胞中 现在、牢牢记住 “わからないとだらけ”を “净是我不知道的事情”这一点
あざとい、きわどい 精明狡猾,千钧一发 笑わないで。 不要笑啊。 いつも いつも 不论何时 不论何时 誤魔化してばつ かりね! 都是企图蒙混过关 竟是这样! いらない、知らない 没有啊、不知道 おなてないで! 不要奉承了!
言えない 消えない思い込め 沉默不语 不动摇地深信不疑着 “爱の强制ミユ一テイレ一シヨン!” “爱的强制mutilation(损毁)!” 魔法みたいな 夢みたいな 宛若魔法 宛若梦境 ファソタジツクな物语が 异想天开的物语 世界に感染 不快に蔓延 将世界感染 在不快中蔓延 待つて、こんなの聞いてないつて、ダ一リン? 等等,你说你没听过这种事情,亲爱的?
支える いかれた情報量 支撑着 昏衰的情报量 压倒的に 淡い母性本能 压倒性的 淡漠的母性本能 暴く 飢えた奴隸根性 暴露出 饥渴的奴隶劣根性 爱の導火線、 爱的导火线 いざ 火をつけて 来 付之以火 頭の中ケアルデソテ? 头脑中煮得是否口感筋道?