车椅子の未来宇宙-fi-fymp3下载无损flac下载
车椅子の未来宇宙-fi-fy在线试听免费歌词下载
[00:31.29]夜を照らす <空が霞む>
将夜晚照亮 <天空变得朦胧> [00:38.80]ネオンの街、独り <ただ独りきりで>
布满霓虹灯的街道上 孤身 <独自一人> [00:46.36]空に光る <闇に翳る>
于空中发光的<黑暗中被遮挡的> [00:53.81]月はただ寂しく
月亮显得孤单 [00:59.19] [01:01.30]昔何度も読んだ小説の描いてた
曾经读了数次的小说里描写到 [01:09.42]星の海を自由に <泳ぐ>
在星辰的海洋里 <游泳> [01:16.38]翔ける日はいつ訪れるというのだろうか
自由穿梭的日子有一天会到来吗 [01:24.45]腕時計に目を落として <見つめてる>
将视线落向腕表 <凝视着> [01:31.00] [01:31.92]無機質な線に隔てられた
向被无机质的线所隔断的 [01:35.67]四角い空を見上げ <淀んでる>
四方的天空抬头 <停滞着> [01:39.41]その先広がる世界を
这对面展开的世界 [01:42.92]誰が想い描ける
谁来想象着描绘呢 [01:46.94]文字と映像に脚色された
再超越那 [01:50.69]虚像を更に越えて <その先へ>
被文字和影像改写的虚像 <这前方> [01:54.48]大きな宇宙を夢見て
梦见广阔的宇宙 [01:57.91]この空に手を伸ばす
向着这天空伸出手 [02:01.94] [02:16.30]遠く覗いた望遠鏡の中に見える
望远镜中远远窥见的色彩 [02:24.38]色彩に胸が高鳴る <心沸く>
令心潮澎湃不已 <心中沸腾> [02:31.10] [02:31.94]辿り着けない宇宙の
难以触及的宇宙的姿态 [02:35.67]それは確かにあって <存在を>
那确实是存在的 <存在> [02:39.45]ただ一人だけに見えたと
竟然只有一人看见 [02:42.88]事実は語り続け
事实不断诉说 [02:46.10] [02:46.92]受け入れられず否定するのが
如果毫不接受就加以否定 [02:50.69]総意だと言うのなら <目を逸らし>
是所有人的想法的话 <移开视线> [02:54.43]見えないものはそのままに
看不见的东西就会这样 [02:57.84]見えることはないだろう
依旧看不见吧 [03:01.50]全て悟り尽くした様な顔見せて
做出一副仿佛领悟一切的模样 [03:10.68]「夢が無くなった」 なんて
说什么「梦已经消失了」 [03:16.30]それが最たる現実逃避だと言おう
这可以说是最彻底的逃避现实 [03:24.10]可能性など無限にあるのだから
因为可能性是无限的呀 [03:31.92] [03:33.16]ただ小さな諦観に囚われては
仅仅被狭隘的领悟所囚禁 [03:37.57]決められた道だけを
不得不只能 [03:41.33]歩むしかないというなら
在被决定好的道路前进的话 [03:44.63]愚かなままでいたい
还不如就这么愚蠢下去吧 [03:47.86] [03:48.40]この狭い想像を振り払って
抛却这狭隘的想象 [03:52.54]見えない宇宙を飛ぶ <この宇宙を>
飞向看不见的宇宙 <将这宇宙> [03:56.27]無人の世界を恐れて
即使会因为恐惧无人的世界 [03:59.72]逃げ出したくなっても
而想要逃离 [04:02.85] [04:03.81]新たな創造を掴むために
为了获得新的创造 [04:07.55]次の星へ踏み出す <果てしない>
向下一颗星迈步 [04:11.30]無限の旅に憧れて
憧憬着无限的旅途 [04:14.71]青い星の彼方へ
向着蓝色星球的彼方 [04:18.35]どこまで飛べるのだろう
到底能飞向多远呢 [04:24.43]---終わり---
将夜晚照亮 <天空变得朦胧> [00:38.80]ネオンの街、独り <ただ独りきりで>
布满霓虹灯的街道上 孤身 <独自一人> [00:46.36]空に光る <闇に翳る>
于空中发光的<黑暗中被遮挡的> [00:53.81]月はただ寂しく
月亮显得孤单 [00:59.19] [01:01.30]昔何度も読んだ小説の描いてた
曾经读了数次的小说里描写到 [01:09.42]星の海を自由に <泳ぐ>
在星辰的海洋里 <游泳> [01:16.38]翔ける日はいつ訪れるというのだろうか
自由穿梭的日子有一天会到来吗 [01:24.45]腕時計に目を落として <見つめてる>
将视线落向腕表 <凝视着> [01:31.00] [01:31.92]無機質な線に隔てられた
向被无机质的线所隔断的 [01:35.67]四角い空を見上げ <淀んでる>
四方的天空抬头 <停滞着> [01:39.41]その先広がる世界を
这对面展开的世界 [01:42.92]誰が想い描ける
谁来想象着描绘呢 [01:46.94]文字と映像に脚色された
再超越那 [01:50.69]虚像を更に越えて <その先へ>
被文字和影像改写的虚像 <这前方> [01:54.48]大きな宇宙を夢見て
梦见广阔的宇宙 [01:57.91]この空に手を伸ばす
向着这天空伸出手 [02:01.94] [02:16.30]遠く覗いた望遠鏡の中に見える
望远镜中远远窥见的色彩 [02:24.38]色彩に胸が高鳴る <心沸く>
令心潮澎湃不已 <心中沸腾> [02:31.10] [02:31.94]辿り着けない宇宙の
难以触及的宇宙的姿态 [02:35.67]それは確かにあって <存在を>
那确实是存在的 <存在> [02:39.45]ただ一人だけに見えたと
竟然只有一人看见 [02:42.88]事実は語り続け
事实不断诉说 [02:46.10] [02:46.92]受け入れられず否定するのが
如果毫不接受就加以否定 [02:50.69]総意だと言うのなら <目を逸らし>
是所有人的想法的话 <移开视线> [02:54.43]見えないものはそのままに
看不见的东西就会这样 [02:57.84]見えることはないだろう
依旧看不见吧 [03:01.50]全て悟り尽くした様な顔見せて
做出一副仿佛领悟一切的模样 [03:10.68]「夢が無くなった」 なんて
说什么「梦已经消失了」 [03:16.30]それが最たる現実逃避だと言おう
这可以说是最彻底的逃避现实 [03:24.10]可能性など無限にあるのだから
因为可能性是无限的呀 [03:31.92] [03:33.16]ただ小さな諦観に囚われては
仅仅被狭隘的领悟所囚禁 [03:37.57]決められた道だけを
不得不只能 [03:41.33]歩むしかないというなら
在被决定好的道路前进的话 [03:44.63]愚かなままでいたい
还不如就这么愚蠢下去吧 [03:47.86] [03:48.40]この狭い想像を振り払って
抛却这狭隘的想象 [03:52.54]見えない宇宙を飛ぶ <この宇宙を>
飞向看不见的宇宙 <将这宇宙> [03:56.27]無人の世界を恐れて
即使会因为恐惧无人的世界 [03:59.72]逃げ出したくなっても
而想要逃离 [04:02.85] [04:03.81]新たな創造を掴むために
为了获得新的创造 [04:07.55]次の星へ踏み出す <果てしない>
向下一颗星迈步 [04:11.30]無限の旅に憧れて
憧憬着无限的旅途 [04:14.71]青い星の彼方へ
向着蓝色星球的彼方 [04:18.35]どこまで飛べるのだろう
到底能飞向多远呢 [04:24.43]---終わり---
车椅子の未来宇宙-fi-fy热门评论
不说了,fi-fy告诉你什么叫良曲无人