水底のメロディ-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
水底のメロディ-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 凋叶棕
[00:01.00] 作曲 : ZUN
[00:06.28]
[00:45.33]誰もいない水底で
在空无一人的水底(地方) [00:48.89]一人奏でるメロディ
独自奏响的旋律(Melody) [00:52.98] [00:53.04]寂しさを紛らす
为了将寂寞排遣 [00:56.95]独りぼっちのメロディ
孤单一人的旋律(Melody) [01:01.45] [01:07.72] [01:09.37]寂しがり屋の河童が恋に堕ちた相手は
让容易寂寞的河童坠入爱河之人 [01:17.23]声も届かないほどとても遠い人でした
却身在连声音也无法抵达的远方 [01:24.99] [01:25.26]水の底から見守るほどに―恋しくて。
这份爱恋,化作了来自水底的守望。 [01:33.30]姿をかいま見ては淡い思いを馳せる
偷偷地注目于他的身姿,荡起淡淡的畅想 [01:40.87] [01:40.88] [01:40.89]ああ人魚姫のように
啊,好似人鱼公主一样 [01:44.90]陸に上がれたとしても
就算来到了地上 [01:48.47]その先には叶わない届かない世界
面对的依然是无法实现或触及的世界 [01:53.30]詮無き妄想はどこへ行く
无可奈何的妄想又能去往何方 [01:56.54] [01:56.55]宛ら人魚姫のように
宛若人鱼公主一样 [02:00.92]傍に行けたとしても…嗚呼
就算能够陪伴在他身旁…啊啊 [02:05.14] [02:05.15]溜息がわりに
与其叹息 [02:07.26]呟く言葉は
不如任窃窃的私语 [02:09.25]河の流れに消えて
顺着河水,湍湍而逝 [02:13.64] [02:16.84]…それでも今はひとり。
…即便如此,现在仍孤单一人。 [02:25.81] [02:36.13] [02:37.24]誰もいない水底で
在空无一人的水底(地方) [02:40.85]一人奏でるメロディ
独自奏响的旋律(Melody) [02:45.10] [02:45.18]胸の鍵弄ぶ
摆弄着少女的心锁 [02:48.79]独り善がりのメロディ
陶醉于自我的旋律(Melody) [02:54.79] [03:00.64] [03:00.87]恥ずかしがり屋の河童は想い寄せる相手に
容易害羞的河童对日思夜慕之人 [03:09.15]声を掛けることすらずっと出来ずにいました
却连一声问候,也无法说出 [03:17.06] [03:17.23]越えられぬ隔たりを思うほどに―悲しくて。
这份悲哀,来自对无法跨越的阻隔的思量。 [03:25.17]姿をかえり見ては叶わぬ夢を描く
回想着他的身姿,绘着无法实现的梦 [03:35.35] [03:41.06] [03:56.23] [04:04.75]夢は思いを留めることはなく
梦,既无法停止思慕 [04:09.84]寂しさに手を伸ばすも
也无法遣散寂寞 [04:13.15] [04:13.19]その目に映る
但从他眼中映出的 [04:15.20]拒否と怯えの色
却是拒绝与怯意的颜色 [04:18.02] [04:18.03]何て救われぬストーリー…
何等无可救药的故事(Story)… [04:21.01] [04:21.02] [04:21.03]ああ人魚姫のように
啊啊,就像人鱼公主一样 [04:25.10]陸に上がった先は
在来到地上之前 [04:28.63]童話より残酷で無慈悲な世界
先要面对比童话还要残酷的无慈悲的世界 [04:33.18]王子は何処かへ消えて行く
王子已经不知所踪 [04:36.64] [04:36.82]結局人魚姫ですらなく
结果就连人鱼公主都不如 [04:41.08]傍に寄ることも出来ず…嗚呼
连靠近到他身旁都不成…啊啊 [04:45.27] [04:45.28]諦め胸に
于绝望的心中 [04:47.19]たてる水音は
激荡起的水声 [04:49.29]河の流れに消えて
顺着河水,湍湍而逝 [04:52.88] [04:52.89]ああ人魚姫になどなれず
啊啊,无法成为人鱼公主 [04:57.04]傷痕抉るアイロニー
只是将伤痕刺痛的嘲讽(Irony) [05:00.70] [05:05.28]…ひとり水底のメロディ。
…孤单一人的水底的旋律(Melody)。 [05:13.39] [05:26.60]
在空无一人的水底(地方) [00:48.89]一人奏でるメロディ
独自奏响的旋律(Melody) [00:52.98] [00:53.04]寂しさを紛らす
为了将寂寞排遣 [00:56.95]独りぼっちのメロディ
孤单一人的旋律(Melody) [01:01.45] [01:07.72] [01:09.37]寂しがり屋の河童が恋に堕ちた相手は
让容易寂寞的河童坠入爱河之人 [01:17.23]声も届かないほどとても遠い人でした
却身在连声音也无法抵达的远方 [01:24.99] [01:25.26]水の底から見守るほどに―恋しくて。
这份爱恋,化作了来自水底的守望。 [01:33.30]姿をかいま見ては淡い思いを馳せる
偷偷地注目于他的身姿,荡起淡淡的畅想 [01:40.87] [01:40.88] [01:40.89]ああ人魚姫のように
啊,好似人鱼公主一样 [01:44.90]陸に上がれたとしても
就算来到了地上 [01:48.47]その先には叶わない届かない世界
面对的依然是无法实现或触及的世界 [01:53.30]詮無き妄想はどこへ行く
无可奈何的妄想又能去往何方 [01:56.54] [01:56.55]宛ら人魚姫のように
宛若人鱼公主一样 [02:00.92]傍に行けたとしても…嗚呼
就算能够陪伴在他身旁…啊啊 [02:05.14] [02:05.15]溜息がわりに
与其叹息 [02:07.26]呟く言葉は
不如任窃窃的私语 [02:09.25]河の流れに消えて
顺着河水,湍湍而逝 [02:13.64] [02:16.84]…それでも今はひとり。
…即便如此,现在仍孤单一人。 [02:25.81] [02:36.13] [02:37.24]誰もいない水底で
在空无一人的水底(地方) [02:40.85]一人奏でるメロディ
独自奏响的旋律(Melody) [02:45.10] [02:45.18]胸の鍵弄ぶ
摆弄着少女的心锁 [02:48.79]独り善がりのメロディ
陶醉于自我的旋律(Melody) [02:54.79] [03:00.64] [03:00.87]恥ずかしがり屋の河童は想い寄せる相手に
容易害羞的河童对日思夜慕之人 [03:09.15]声を掛けることすらずっと出来ずにいました
却连一声问候,也无法说出 [03:17.06] [03:17.23]越えられぬ隔たりを思うほどに―悲しくて。
这份悲哀,来自对无法跨越的阻隔的思量。 [03:25.17]姿をかえり見ては叶わぬ夢を描く
回想着他的身姿,绘着无法实现的梦 [03:35.35] [03:41.06] [03:56.23] [04:04.75]夢は思いを留めることはなく
梦,既无法停止思慕 [04:09.84]寂しさに手を伸ばすも
也无法遣散寂寞 [04:13.15] [04:13.19]その目に映る
但从他眼中映出的 [04:15.20]拒否と怯えの色
却是拒绝与怯意的颜色 [04:18.02] [04:18.03]何て救われぬストーリー…
何等无可救药的故事(Story)… [04:21.01] [04:21.02] [04:21.03]ああ人魚姫のように
啊啊,就像人鱼公主一样 [04:25.10]陸に上がった先は
在来到地上之前 [04:28.63]童話より残酷で無慈悲な世界
先要面对比童话还要残酷的无慈悲的世界 [04:33.18]王子は何処かへ消えて行く
王子已经不知所踪 [04:36.64] [04:36.82]結局人魚姫ですらなく
结果就连人鱼公主都不如 [04:41.08]傍に寄ることも出来ず…嗚呼
连靠近到他身旁都不成…啊啊 [04:45.27] [04:45.28]諦め胸に
于绝望的心中 [04:47.19]たてる水音は
激荡起的水声 [04:49.29]河の流れに消えて
顺着河水,湍湍而逝 [04:52.88] [04:52.89]ああ人魚姫になどなれず
啊啊,无法成为人鱼公主 [04:57.04]傷痕抉るアイロニー
只是将伤痕刺痛的嘲讽(Irony) [05:00.70] [05:05.28]…ひとり水底のメロディ。
…孤单一人的水底的旋律(Melody)。 [05:13.39] [05:26.60]
水底のメロディ-めらみぽっぷ热门评论
这是一个关于无法与自己所爱之人终成眷属的,某个河童的,略许悲伤的故事
小伙子,你很喜欢套鲁迅的话
凡事总须研究,才会明白。古来时常辉夜,我也还记得,可是不甚清楚。我打开歌曲一听,这歌曲没有辉夜,歪歪斜斜的每叶上都写着“东方万岁”几个字。我横竖睡不着,仔细看了半夜,才从字缝里看出字来,满本都写着两个字是“河童”!
编曲 RD-Sounds 演唱 めらみぽっぷ 作词 RD-Sounds 原曲 芥川龍之介の河童 ~ Candid Friend 东方风神录 ~ Mountain of Faith.
@曲库小护士 此曲不是纯音乐,请换回原歌词
“人鱼”发音和“人偶”很像呐,无法靠近的话,和“人偶”又有什么区别呢?
只能在水底看着你,看着你的身影,思念着你的一切。隐忍着无法传递的思念,以旋律作为安慰。