モラトリアム-レミオロメンmp3下载无损flac下载
モラトリアム-レミオロメン在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤巻亮太
[00:01.00] 作曲 : 藤巻亮太
[00:04.39]
[00:18.12]丁度僕なんかの様に
就像我这样的人 [00:21.91]君なんかの様に
像你这样的人 [00:24.54] [00:25.30]不完全なもんが合わさって
不完美的存在相互交织 [00:29.48]たまに完全に見えるんだ
偶尔会显得完美无缺 [00:33.18]でもすぐ
但很快 [00:34.30]その角度を忘れてしまうんだ
就会忘记那个角度 [00:39.19] [00:52.34]只々雨が降る様に
如同雨水自然落下 [00:55.80]海が揺れる様に
如同海浪轻轻摇曳 [00:59.24]優しい気持ちでいたいけど
虽然想要保持温柔心境 [01:03.46]疲れを口にしてみたり
却总把疲惫挂在嘴边 [01:07.36]君の優しささえ
就连你的温柔体贴 [01:10.57]裏切ってしまう日々さ
也辜负的日常啊 [01:13.85] [01:14.77]空に雲で静かな生活描いて
用云朵在天空描绘平静生活 [01:17.94]風が気まぐれに形変える
风儿却任性地改变形状 [01:20.72]広い世界でどうやら迷子
广阔世界里终究还是迷途 [01:23.56]見失ってしまう時もある
也有彻底迷失方向的时候 [01:26.42]何処で何を間違ったかな
究竟在哪里做错了什么 [01:29.15]上手くやるだけが全てじゃない
并非事事顺利才是全部 [01:31.97]心を失ってしまったら
若是失去了心灵的话 [01:34.87]宇宙に意味がないんだ
宇宙也会失去意义 [01:38.40]闇の中で君の名前を叫んだ
在黑暗中呼唤你的名字 [01:43.23]太陽が低い軌道で
太阳低垂的轨道上 [01:45.82]心の声を照らして
照亮心底的声音 [01:49.59]擦れ違い掠れて喉が裏返った
交错摩擦 声嘶力竭 [01:55.38]それでも僕ら近づきたくて
即便如此我们仍想靠近 [01:58.73] [02:13.34]たとえ地球の裏側の
哪怕像轻抚地球背面般 [02:17.25]上辺を撫でる様に
浮于表面 [02:19.65] [02:20.56]鈍ってしまったとしても
即使变得迟钝麻木 [02:24.73]必死で生きているのさ
也在拼命活着啊 [02:28.56]それが分かるから
正因明白这点 [02:31.51]傷ついても愛しくて
受伤也觉珍贵 [02:35.09] [02:36.00]今日空に最初の風を感じたよ
今天感受到了天空最初的风 [02:39.27]国境を越えてきたらしい
似乎已跨越了国境线 [02:42.04]新世界でどうやら迷子
新世界里终究还是迷途 [02:44.72]立ち止まってしまう時もある
也有驻足不前的时候 [02:47.60]辻褄合わせが似合わない
生搬硬套不适合 [02:50.42]僕らだから本音で話そう
所以我们坦诚相待吧 [02:53.32]そのうち心が触れ合って
终有一天心灵会相通 [02:56.08]宇宙に意味が出来るんだ
宇宙便有了意义 [02:59.71]闇の中で君の姿を探した
在黑暗中寻找你的身影 [03:04.51]太陽が低い軌道で
太阳低垂的轨道上 [03:07.04]心の影を照らして
照亮心中的阴影 [03:10.87]分かり合えず迷って
无法理解而迷茫 [03:12.96]地図が裏返った
地图都颠倒过来 [03:16.61]それでも僕ら捜し合って
即便如此我们仍相互寻找 [03:20.30] [03:21.52]風が吹く晴れた空映す様に
如同风吹晴空映照万物 [03:29.91]街は光に包まれて
城市被光芒包围 [03:35.45]過去さえも記憶さえも
连过去与记忆 [03:40.84]届かない今の中に
都触及不到的此刻 [03:45.37] [03:45.94]濃い血が心臓から溢れ出して
浓稠血液从心脏涌出 [03:51.67]僕ら未来を探すよ
我们去寻找未来吧 [03:57.28]少し長いキスをしてみよう
试着来个绵长的吻 [04:00.60]目を開いて
睁开双眼 [04:02.83]太陽も風も空も
连太阳 风与天空 [04:05.24]分け合う事が出来るんだ
都能共同分享 [04:08.64]ねえ悲しいくらい
呐 悲伤到可笑的程度 [04:10.84]滑稽なくらい何でもなくて
甚至觉得不值一提 [04:14.31]太陽も風も空も
连太阳 风与天空 [04:16.77]分け合う事が出来るんだ
都能共同分享 [04:20.92]掛け違い隠れて
阴差阳错藏匿行踪 [04:22.91]時に遠回りした
有时绕了远路 [04:26.55]それでもきっと愛で繋がって
但必定被爱相连
就像我这样的人 [00:21.91]君なんかの様に
像你这样的人 [00:24.54] [00:25.30]不完全なもんが合わさって
不完美的存在相互交织 [00:29.48]たまに完全に見えるんだ
偶尔会显得完美无缺 [00:33.18]でもすぐ
但很快 [00:34.30]その角度を忘れてしまうんだ
就会忘记那个角度 [00:39.19] [00:52.34]只々雨が降る様に
如同雨水自然落下 [00:55.80]海が揺れる様に
如同海浪轻轻摇曳 [00:59.24]優しい気持ちでいたいけど
虽然想要保持温柔心境 [01:03.46]疲れを口にしてみたり
却总把疲惫挂在嘴边 [01:07.36]君の優しささえ
就连你的温柔体贴 [01:10.57]裏切ってしまう日々さ
也辜负的日常啊 [01:13.85] [01:14.77]空に雲で静かな生活描いて
用云朵在天空描绘平静生活 [01:17.94]風が気まぐれに形変える
风儿却任性地改变形状 [01:20.72]広い世界でどうやら迷子
广阔世界里终究还是迷途 [01:23.56]見失ってしまう時もある
也有彻底迷失方向的时候 [01:26.42]何処で何を間違ったかな
究竟在哪里做错了什么 [01:29.15]上手くやるだけが全てじゃない
并非事事顺利才是全部 [01:31.97]心を失ってしまったら
若是失去了心灵的话 [01:34.87]宇宙に意味がないんだ
宇宙也会失去意义 [01:38.40]闇の中で君の名前を叫んだ
在黑暗中呼唤你的名字 [01:43.23]太陽が低い軌道で
太阳低垂的轨道上 [01:45.82]心の声を照らして
照亮心底的声音 [01:49.59]擦れ違い掠れて喉が裏返った
交错摩擦 声嘶力竭 [01:55.38]それでも僕ら近づきたくて
即便如此我们仍想靠近 [01:58.73] [02:13.34]たとえ地球の裏側の
哪怕像轻抚地球背面般 [02:17.25]上辺を撫でる様に
浮于表面 [02:19.65] [02:20.56]鈍ってしまったとしても
即使变得迟钝麻木 [02:24.73]必死で生きているのさ
也在拼命活着啊 [02:28.56]それが分かるから
正因明白这点 [02:31.51]傷ついても愛しくて
受伤也觉珍贵 [02:35.09] [02:36.00]今日空に最初の風を感じたよ
今天感受到了天空最初的风 [02:39.27]国境を越えてきたらしい
似乎已跨越了国境线 [02:42.04]新世界でどうやら迷子
新世界里终究还是迷途 [02:44.72]立ち止まってしまう時もある
也有驻足不前的时候 [02:47.60]辻褄合わせが似合わない
生搬硬套不适合 [02:50.42]僕らだから本音で話そう
所以我们坦诚相待吧 [02:53.32]そのうち心が触れ合って
终有一天心灵会相通 [02:56.08]宇宙に意味が出来るんだ
宇宙便有了意义 [02:59.71]闇の中で君の姿を探した
在黑暗中寻找你的身影 [03:04.51]太陽が低い軌道で
太阳低垂的轨道上 [03:07.04]心の影を照らして
照亮心中的阴影 [03:10.87]分かり合えず迷って
无法理解而迷茫 [03:12.96]地図が裏返った
地图都颠倒过来 [03:16.61]それでも僕ら捜し合って
即便如此我们仍相互寻找 [03:20.30] [03:21.52]風が吹く晴れた空映す様に
如同风吹晴空映照万物 [03:29.91]街は光に包まれて
城市被光芒包围 [03:35.45]過去さえも記憶さえも
连过去与记忆 [03:40.84]届かない今の中に
都触及不到的此刻 [03:45.37] [03:45.94]濃い血が心臓から溢れ出して
浓稠血液从心脏涌出 [03:51.67]僕ら未来を探すよ
我们去寻找未来吧 [03:57.28]少し長いキスをしてみよう
试着来个绵长的吻 [04:00.60]目を開いて
睁开双眼 [04:02.83]太陽も風も空も
连太阳 风与天空 [04:05.24]分け合う事が出来るんだ
都能共同分享 [04:08.64]ねえ悲しいくらい
呐 悲伤到可笑的程度 [04:10.84]滑稽なくらい何でもなくて
甚至觉得不值一提 [04:14.31]太陽も風も空も
连太阳 风与天空 [04:16.77]分け合う事が出来るんだ
都能共同分享 [04:20.92]掛け違い隠れて
阴差阳错藏匿行踪 [04:22.91]時に遠回りした
有时绕了远路 [04:26.55]それでもきっと愛で繋がって
但必定被爱相连