abysmal darkness-仲村芽衣子mp3下载无损flac下载
abysmal darkness-仲村芽衣子在线试听免费歌词下载
[00:20.50]進み行く宵闇よ
前往那暗宵 [00:30.02]独りきり 後をついてく
独自一人 到后来 [00:39.57]流れ往く者たちよ
流浪的人们呀 [00:49.22]独りずつ 息を消し…
一个个的 消失... [01:00.44]紅色の靴も 砂埃まみれ 今や
红色的靴子 被尘埃覆上 如今 [01:09.97]寂しく吹かれて 心はぼろぼろなのに
寂寞地被吹散 心变得四分五裂 [01:19.58]人影が消えて 独りを忘れて そして
人影消失 独自忘去 以及 [01:29.07]遺ったあなたの 亡骸に触れたいだけで
想触碰你遗留的亡骸 [01:58.79]引き連れた翳さえも
即使引领着影子 [02:08.39]意志を持ち 空を蠢く
持续蠕动的天空 [02:17.97]流れ往く者たちよ
流浪的人们呀 [02:27.61]わたしでは きっと、もう
我一定 已经 [02:36.49]切り替わる権利 洗脳されゆく 心
被转换的权利 洗脑了心灵 [02:46.03]ただ独りぼっち ただ独りぼっち ずっと
一直只是单独的... [02:55.63]焦がれた温もり 遠のく感覚 そして
向往着遥远温暖的感觉 以及 [03:04.97]巻き戻すことも
就算倒回 [03:07.79]取りやめることもせずに…
将其取消 [03:15.60]掻き消されぬ 夢と羨望は
也消去不了 梦和羡慕 [03:25.15]深く強く 根付くように まだ
在根深蒂固前 [03:53.41]切り替わる夜空 此処と彼此では けれど
交替的夜空来来去去 不过 [04:02.94]洩らした言葉が 少しずつ闇を変えて
泄漏的语言 一点点地改变了黑暗 [04:12.49]どうか独りには どうか独りには だから
因此不管是独自一人... [04:22.03]誰かの隣を 宵闇を超えて捜す
誰在旁 穿越着暗宵搜寻着
前往那暗宵 [00:30.02]独りきり 後をついてく
独自一人 到后来 [00:39.57]流れ往く者たちよ
流浪的人们呀 [00:49.22]独りずつ 息を消し…
一个个的 消失... [01:00.44]紅色の靴も 砂埃まみれ 今や
红色的靴子 被尘埃覆上 如今 [01:09.97]寂しく吹かれて 心はぼろぼろなのに
寂寞地被吹散 心变得四分五裂 [01:19.58]人影が消えて 独りを忘れて そして
人影消失 独自忘去 以及 [01:29.07]遺ったあなたの 亡骸に触れたいだけで
想触碰你遗留的亡骸 [01:58.79]引き連れた翳さえも
即使引领着影子 [02:08.39]意志を持ち 空を蠢く
持续蠕动的天空 [02:17.97]流れ往く者たちよ
流浪的人们呀 [02:27.61]わたしでは きっと、もう
我一定 已经 [02:36.49]切り替わる権利 洗脳されゆく 心
被转换的权利 洗脑了心灵 [02:46.03]ただ独りぼっち ただ独りぼっち ずっと
一直只是单独的... [02:55.63]焦がれた温もり 遠のく感覚 そして
向往着遥远温暖的感觉 以及 [03:04.97]巻き戻すことも
就算倒回 [03:07.79]取りやめることもせずに…
将其取消 [03:15.60]掻き消されぬ 夢と羨望は
也消去不了 梦和羡慕 [03:25.15]深く強く 根付くように まだ
在根深蒂固前 [03:53.41]切り替わる夜空 此処と彼此では けれど
交替的夜空来来去去 不过 [04:02.94]洩らした言葉が 少しずつ闇を変えて
泄漏的语言 一点点地改变了黑暗 [04:12.49]どうか独りには どうか独りには だから
因此不管是独自一人... [04:22.03]誰かの隣を 宵闇を超えて捜す
誰在旁 穿越着暗宵搜寻着