ヤタガラスカイダイバー-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
ヤタガラスカイダイバー-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:11.72]
[00:12.03]―どうして、この世界には
—为什么,在这个世界中 [00:18.29]私よりも光を放つものが居ないのだろう?
没有能够比我更加绽放光辉的事物呢? [00:27.24] [00:27.82]つねに果て無きトイカケの先に
在没有终结的询问之后 [00:33.54]見出した答えはただひとつだけ。
得到的回答总是只有一个。 [00:39.85] [00:39.88]―いったい、この厚い天蓋の
—究竟,在这厚厚地壳的另一侧 [00:45.99]向こう側に閉じ込められているものは何なのだろう?
隐藏着什么呢? [00:54.94] [00:55.62]ときに真理をつくテツガクの先に
在抵达真理的哲学前方 [01:01.78]見出した道はただひとつだけ。
探索出的道路常常只有一条。 [01:09.94] [01:10.35]「空」とは、飽くなき空想の先を
所谓「天空」,是在目指永无满足的空想之前 [01:16.75]目指すその前に忘れてしまう幻
就已经忘却的幻影 [01:23.19] [01:23.24]それでも…高まるアコガレ。
即便如此…好奇心也在不断膨胀着。 [01:29.80] [01:30.50]確かめたいその世界
想要将那世界探寻 [01:34.05]強い希望を胸に
把强烈的愿望寄托于心 [01:37.00]私は飛び出した!
我向着那片天空飞去! [01:42.90] [01:42.91] [01:42.92]遍く
到处都是 [01:44.79]“融合”から“対比”へと
从“融合(Fusion)”到“对比(Contrast)” [01:50.05]翼は今、その姿を変えてゆく。
翅膀现在,正在改变它的形态。 [01:56.76] [01:57.03]“狭隘”から“無限”へと
从“狭隘(Subterranean)”到“无限(Infinity)” [02:03.29]世界も今、その姿を変えてゆく。
世界现在,也在改变它的形态。 [02:10.00] [02:10.06]「空」とはなんなのでしょう
所谓天空 究竟是何物 [02:16.17]尽きぬトイカケをはらむ
将没有穷尽的疑问深藏于心 [02:19.46]ヤタガラスの歌声は人知れず…
八咫鸟的歌声鲜为人知… [02:27.90] [02:27.91] [02:27.92]私以外誰もいない
这个世界的居民 [02:34.62]この世界の住人は
仅此我一人 [02:40.97] [02:41.17]いったいどこに
究竟他们 [02:44.28]いるのでしょうか
身在何方呢 [02:47.28] [02:47.29]この「空」に私は一人ぼっち…?
这片「天空」里 只有我一人…? [02:58.06] [03:03.01] [03:07.21]見上げる天高く降り注ぐ光
仰望天空 高高地撒落光辉 [03:13.83]どこか懐かしいその力の先
那令人怀念的力量,来自何方? [03:20.20] [03:21.29]私よりも…大きな太陽。
原来是比起我…更大的太阳。 [03:26.84] [03:26.85]出会えたんだこの「空」で
我遇见了,在这片「天空」里 [03:31.03]同じ光を放つ
放出与我同样般灿烂光辉的 [03:33.43]もう一人の私に!
另一个我! [03:39.87] [03:39.88] [03:39.89]そしてまた
然后再次 [03:40.94]“限界”から“臨界”へと
从“限界(Overdrive)”到“临界(Excursion)” [03:47.00]力は今、その姿を変えてゆく。
力量现在,正在改变它的形态。 [03:53.72] [03:54.00]“公転”から“自立”へと
从“公转(Revolution)”到“自立(Identity)” [04:00.15]私も今、その姿を変えてゆく。
我现在,也正在改变我的形态。 [04:06.85] [04:07.97]輝く私と同じあなたへと
向着与我一样闪耀的你 [04:15.73]尽きる事のない歓びの歌声を捧ぐ
献上我不会完结的欢乐的赞歌 [04:23.89] [04:23.90]誰よりも高い場所で
在这个世界的巅峰 [04:27.25]ヤタガラスの歌声を響かせて…
让八咫鸟的歌声响彻天际吧… [04:45.40] [05:00.62]
—为什么,在这个世界中 [00:18.29]私よりも光を放つものが居ないのだろう?
没有能够比我更加绽放光辉的事物呢? [00:27.24] [00:27.82]つねに果て無きトイカケの先に
在没有终结的询问之后 [00:33.54]見出した答えはただひとつだけ。
得到的回答总是只有一个。 [00:39.85] [00:39.88]―いったい、この厚い天蓋の
—究竟,在这厚厚地壳的另一侧 [00:45.99]向こう側に閉じ込められているものは何なのだろう?
隐藏着什么呢? [00:54.94] [00:55.62]ときに真理をつくテツガクの先に
在抵达真理的哲学前方 [01:01.78]見出した道はただひとつだけ。
探索出的道路常常只有一条。 [01:09.94] [01:10.35]「空」とは、飽くなき空想の先を
所谓「天空」,是在目指永无满足的空想之前 [01:16.75]目指すその前に忘れてしまう幻
就已经忘却的幻影 [01:23.19] [01:23.24]それでも…高まるアコガレ。
即便如此…好奇心也在不断膨胀着。 [01:29.80] [01:30.50]確かめたいその世界
想要将那世界探寻 [01:34.05]強い希望を胸に
把强烈的愿望寄托于心 [01:37.00]私は飛び出した!
我向着那片天空飞去! [01:42.90] [01:42.91] [01:42.92]遍く
到处都是 [01:44.79]“融合”から“対比”へと
从“融合(Fusion)”到“对比(Contrast)” [01:50.05]翼は今、その姿を変えてゆく。
翅膀现在,正在改变它的形态。 [01:56.76] [01:57.03]“狭隘”から“無限”へと
从“狭隘(Subterranean)”到“无限(Infinity)” [02:03.29]世界も今、その姿を変えてゆく。
世界现在,也在改变它的形态。 [02:10.00] [02:10.06]「空」とはなんなのでしょう
所谓天空 究竟是何物 [02:16.17]尽きぬトイカケをはらむ
将没有穷尽的疑问深藏于心 [02:19.46]ヤタガラスの歌声は人知れず…
八咫鸟的歌声鲜为人知… [02:27.90] [02:27.91] [02:27.92]私以外誰もいない
这个世界的居民 [02:34.62]この世界の住人は
仅此我一人 [02:40.97] [02:41.17]いったいどこに
究竟他们 [02:44.28]いるのでしょうか
身在何方呢 [02:47.28] [02:47.29]この「空」に私は一人ぼっち…?
这片「天空」里 只有我一人…? [02:58.06] [03:03.01] [03:07.21]見上げる天高く降り注ぐ光
仰望天空 高高地撒落光辉 [03:13.83]どこか懐かしいその力の先
那令人怀念的力量,来自何方? [03:20.20] [03:21.29]私よりも…大きな太陽。
原来是比起我…更大的太阳。 [03:26.84] [03:26.85]出会えたんだこの「空」で
我遇见了,在这片「天空」里 [03:31.03]同じ光を放つ
放出与我同样般灿烂光辉的 [03:33.43]もう一人の私に!
另一个我! [03:39.87] [03:39.88] [03:39.89]そしてまた
然后再次 [03:40.94]“限界”から“臨界”へと
从“限界(Overdrive)”到“临界(Excursion)” [03:47.00]力は今、その姿を変えてゆく。
力量现在,正在改变它的形态。 [03:53.72] [03:54.00]“公転”から“自立”へと
从“公转(Revolution)”到“自立(Identity)” [04:00.15]私も今、その姿を変えてゆく。
我现在,也正在改变我的形态。 [04:06.85] [04:07.97]輝く私と同じあなたへと
向着与我一样闪耀的你 [04:15.73]尽きる事のない歓びの歌声を捧ぐ
献上我不会完结的欢乐的赞歌 [04:23.89] [04:23.90]誰よりも高い場所で
在这个世界的巅峰 [04:27.25]ヤタガラスの歌声を響かせて…
让八咫鸟的歌声响彻天际吧… [04:45.40] [05:00.62]
ヤタガラスカイダイバー-めらみぽっぷ热门评论
为了拯救财政赤字的地灵殿,一位傻鸟站了出来,她决定成为偶像。
原曲:霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion/死体旅行 ~ Be of good cheer!