白い鸠-THE MUSMUSmp3下载无损flac下载
白い鸠-THE MUSMUS在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:37.27]一羽の白い鳩が群れに入れずにいた
一只白鸽不进入鸽群 [00:46.55]僕と同じで社会に適合できずにいた
和我一样 适应不了社会 [00:53.00]こっちを見ても僕じゃ何もできないんだ
就算鸽子你看着这边 我的话什么也做不了啊 [01:00.96]自分の居場所は自分で見つけろ
自己存在之处要自己去寻找 [01:05.13]諦めんな自分でみつけるんだ
要自己不懈地去寻找 [01:10.37]こんな風に一人を望んでしまう前に
在希望这样孤身一人之前 [01:15.73]自分が嫌になってしまう前に
在变得否定自己之前 [01:22.40] [01:23.78]自分と重なって無性にヒラついた
把你和自己重叠起来了 特别地帮你一次 [01:33.15]捨てようとしていた残飯を与えた
施舍准备扔掉的剩饭 [01:39.57]群れは集り怯えていた僕のように
鸽群聚集起来 你就像曾经胆怯的我一样 [01:47.98]横取りされるな奪い返せ
不要被别人抢走了!去夺回来! [01:53.32]じっと見てないで奪い返すんだ
不要呆呆的看着!去夺回来! [01:58.20]こんな風に悔やんでも戻らないんだ
即使这样后悔也回不去了 [02:02.76]失ったものは二度とは戻らないんだ
失去的东西就再也回不来了 [02:10.33] [02:22.19](渇望 失望 絶望 傷をかばう)
(渴望 失望 绝望 保护伤口) [02:42.06] [03:00.69]始めから諦めてたのは僕だ
从一开始死心的是我 [03:05.09]全てを投げ出したのは僕だ
现在抛下所有的是我 [03:10.08]膝に一枚の羽を落として 鳩は飛んだ
腿上落下了一片羽毛 鸽子飞了起来 [03:16.93]僕にも飛びなって言うんだろ
「你也飞吧」你是这样对我说的吧? [03:24.24]そうなんだろ
是这样的吧? [03:28.31]
一只白鸽不进入鸽群 [00:46.55]僕と同じで社会に適合できずにいた
和我一样 适应不了社会 [00:53.00]こっちを見ても僕じゃ何もできないんだ
就算鸽子你看着这边 我的话什么也做不了啊 [01:00.96]自分の居場所は自分で見つけろ
自己存在之处要自己去寻找 [01:05.13]諦めんな自分でみつけるんだ
要自己不懈地去寻找 [01:10.37]こんな風に一人を望んでしまう前に
在希望这样孤身一人之前 [01:15.73]自分が嫌になってしまう前に
在变得否定自己之前 [01:22.40] [01:23.78]自分と重なって無性にヒラついた
把你和自己重叠起来了 特别地帮你一次 [01:33.15]捨てようとしていた残飯を与えた
施舍准备扔掉的剩饭 [01:39.57]群れは集り怯えていた僕のように
鸽群聚集起来 你就像曾经胆怯的我一样 [01:47.98]横取りされるな奪い返せ
不要被别人抢走了!去夺回来! [01:53.32]じっと見てないで奪い返すんだ
不要呆呆的看着!去夺回来! [01:58.20]こんな風に悔やんでも戻らないんだ
即使这样后悔也回不去了 [02:02.76]失ったものは二度とは戻らないんだ
失去的东西就再也回不来了 [02:10.33] [02:22.19](渇望 失望 絶望 傷をかばう)
(渴望 失望 绝望 保护伤口) [02:42.06] [03:00.69]始めから諦めてたのは僕だ
从一开始死心的是我 [03:05.09]全てを投げ出したのは僕だ
现在抛下所有的是我 [03:10.08]膝に一枚の羽を落として 鳩は飛んだ
腿上落下了一片羽毛 鸽子飞了起来 [03:16.93]僕にも飛びなって言うんだろ
「你也飞吧」你是这样对我说的吧? [03:24.24]そうなんだろ
是这样的吧? [03:28.31]