wind-うさmp3下载无损flac下载
wind-うさ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : うさ
[00:01.000] 作曲 : 黒うさ
[00:15.100]
[00:18.520]抱き締めた腕に残る香りさえも
就连在胸前紧紧抱住的残留下来的香味 [00:23.620]通る風に攫われてく
也被流经身旁的风给夺走 [00:28.710]手を伸ばせば届くような距離
眼看伸出手就能留住的距离 [00:33.090]一人ただ目を伏せる
却只能一人将视线移向下方 [00:38.520] [00:54.980]満ちた月傾き
无缺之月饶升 [00:59.010]空は東から白んで
夜空从东方开始泛白 [01:04.180]僕たちは互いを知って
我们彼此了解 [01:09.570]それぞれのせかいへ還る
却各自回到了各自的世界 [01:13.000] [01:13.080]唇に触れた冷たい指
你冰凉的指尖滑过了我的嘴唇 [01:18.050]言葉を遮る魔法をかけ
在我身上施加了阻挡言语的魔法 [01:22.440]微笑んだ君の眼差しはもう
你微笑着的眼神已经 [01:28.380]僕を見ずに
没有再看向我 [01:32.070] [01:32.190]絡めてた指が放つ熱はどこに
曾经相扣的手指所产生的那份温暖 [01:37.490]置いて忘れてきたのだろう
遗失在哪儿了已经成功地忘记了吧 [01:42.550]月が見せた幻ならば
如果你带我看的月亮也是幻象的话 [01:46.960]共に沈んで消えて
那就连同你一起沉沦消失吧 [01:51.590] [01:52.260]閉じ込めた心に
把将心封锁的钥匙 [01:56.270]かけた鍵を失って
给遗失掉 [02:01.950]いつの日か
然而终有一日 [02:03.790]そんなことさえも
就连那样的事情 [02:06.920]記憶の塵になって
也都会沦为记忆的尘土 [02:10.240] [02:10.650]人ごみに紛れ自分を隠し
混入拥挤人群之中隐藏自己 [02:15.660]平坦な道を歩いていた
也层走过平坦宽敞的道路 [02:20.060]風が運ぶ便り
风传来的讯息 [02:23.590]呼び覚ます
唤醒了我 [02:25.180]何もかもを
所有 [02:28.870] [02:29.590]同じ景色に誘う香りさえも
就连此情此景所散发出的香味 [02:34.870]通る風に攫われてく
也被穿过的风给夺走 [02:39.970]君がそこにいるはずも無いと
你至始至终都没有出现在那 [02:44.340]一人ただ目を伏せる
只剩下了低着头的我 [02:49.750] [03:05.110]もし月がその放つ光に全て
如果月亮能将那所放出的光芒 [03:10.190]香り乗せて降らすのなら
全部夹杂着香味将月光洒下的话 [03:15.330]僕は二度と振り向く事など ないよ
我永远不会再转过身离去 [03:20.740] [03:21.250]抱き締めた胸に残る痛みさえも
就连胸口紧紧抱住的剩下的疼痛 [03:27.610]通る風に攫われてく
也被流经身旁的风给夺走 [03:32.580]手を伸ばしても届かないのは
就算伸出了手却也留不住的却是... [03:37.050]そうさ わかっているよ
是啊...我一直都明白着的啊... [03:42.670]
就连在胸前紧紧抱住的残留下来的香味 [00:23.620]通る風に攫われてく
也被流经身旁的风给夺走 [00:28.710]手を伸ばせば届くような距離
眼看伸出手就能留住的距离 [00:33.090]一人ただ目を伏せる
却只能一人将视线移向下方 [00:38.520] [00:54.980]満ちた月傾き
无缺之月饶升 [00:59.010]空は東から白んで
夜空从东方开始泛白 [01:04.180]僕たちは互いを知って
我们彼此了解 [01:09.570]それぞれのせかいへ還る
却各自回到了各自的世界 [01:13.000] [01:13.080]唇に触れた冷たい指
你冰凉的指尖滑过了我的嘴唇 [01:18.050]言葉を遮る魔法をかけ
在我身上施加了阻挡言语的魔法 [01:22.440]微笑んだ君の眼差しはもう
你微笑着的眼神已经 [01:28.380]僕を見ずに
没有再看向我 [01:32.070] [01:32.190]絡めてた指が放つ熱はどこに
曾经相扣的手指所产生的那份温暖 [01:37.490]置いて忘れてきたのだろう
遗失在哪儿了已经成功地忘记了吧 [01:42.550]月が見せた幻ならば
如果你带我看的月亮也是幻象的话 [01:46.960]共に沈んで消えて
那就连同你一起沉沦消失吧 [01:51.590] [01:52.260]閉じ込めた心に
把将心封锁的钥匙 [01:56.270]かけた鍵を失って
给遗失掉 [02:01.950]いつの日か
然而终有一日 [02:03.790]そんなことさえも
就连那样的事情 [02:06.920]記憶の塵になって
也都会沦为记忆的尘土 [02:10.240] [02:10.650]人ごみに紛れ自分を隠し
混入拥挤人群之中隐藏自己 [02:15.660]平坦な道を歩いていた
也层走过平坦宽敞的道路 [02:20.060]風が運ぶ便り
风传来的讯息 [02:23.590]呼び覚ます
唤醒了我 [02:25.180]何もかもを
所有 [02:28.870] [02:29.590]同じ景色に誘う香りさえも
就连此情此景所散发出的香味 [02:34.870]通る風に攫われてく
也被穿过的风给夺走 [02:39.970]君がそこにいるはずも無いと
你至始至终都没有出现在那 [02:44.340]一人ただ目を伏せる
只剩下了低着头的我 [02:49.750] [03:05.110]もし月がその放つ光に全て
如果月亮能将那所放出的光芒 [03:10.190]香り乗せて降らすのなら
全部夹杂着香味将月光洒下的话 [03:15.330]僕は二度と振り向く事など ないよ
我永远不会再转过身离去 [03:20.740] [03:21.250]抱き締めた胸に残る痛みさえも
就连胸口紧紧抱住的剩下的疼痛 [03:27.610]通る風に攫われてく
也被流经身旁的风给夺走 [03:32.580]手を伸ばしても届かないのは
就算伸出了手却也留不住的却是... [03:37.050]そうさ わかっているよ
是啊...我一直都明白着的啊... [03:42.670]
wind-うさ热门评论
从当时一个对日文一窍不通却绞尽脑汁想读懂这首歌的初中生,到现在已经能读懂日文的大学生,已经这么久了吗。。。歌词翻译已经通过审核,从高中开始到现在尝试过几百回的情景再现的翻译,最后得出了这一版本。希望喜欢这首歌的小伙伴支持一下。。[亲]