1/6-そらこmp3下载无损flac下载
1/6-そらこ在线试听免费歌词下载
[00:01.140]いつか重力のクサリを
总有一天要切断引力的锁链 [00:04.190]断ち切り君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [00:27.020]君を探してあの街へ
寻找着你而踏进了那条市街 [00:30.330]さ迷い歩いた夜の道
道四处徘徊的夜间道路 [00:34.170]受話器越しに聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:37.890]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:42.190]見つけた君は赤い瞳
终于找到的你红着双眼 [00:45.410]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子哪 [00:49.350]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:56.600]いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [01:01.040]宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星 [01:04.910]そこに行けば体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩16 [01:11.470]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:15.170]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:19.370]いつかそこに君を連れていくよ
总有一天会带你去的喔 [01:26.750]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:35.560]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:39.390]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:43.230]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:47.020]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:50.960]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:53.740]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰着加速的心跳 [01:58.720]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:05.680]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:08.910]雲を抜けて昇るよサテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:12.990]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300公尺以上说不定就会变轻些呢 [02:20.600]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:24.340]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达到就好了 [02:28.380]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:35.120]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:52.030]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:55.180]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经曝光了 [02:59.090]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者 [03:07.210]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:10.460]白く輝いているお月様
月亮因而洁白闪耀 [03:14.410]同じように頼ってくれませんか?
能够同样地帮助我吗? [03:22.860]いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:25.750]君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [03:30.060]辛いコトや悲しいコトも全部 1/6
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 16 [03:37.710]宇宙船はまだ先だけれど
航天飞机虽然还有点远 [03:41.120]そこに辿りつけるまでの間
但在抵达那里以前 [03:45.110]僕の左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:52.330]いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天要带你到引力的范围之外唷 [04:00.450]out of the gravity
摆脱重力
总有一天要切断引力的锁链 [00:04.190]断ち切り君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [00:27.020]君を探してあの街へ
寻找着你而踏进了那条市街 [00:30.330]さ迷い歩いた夜の道
道四处徘徊的夜间道路 [00:34.170]受話器越しに聞こえた声が
透过电话而听见的你的声音 [00:37.890]なぜか とても 気になったの
不知为何 让我感到 十分在意 [00:42.190]見つけた君は赤い瞳
终于找到的你红着双眼 [00:45.410]何事もないフリはナシにして
别装成什么事都没有的样子哪 [00:49.350]黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
不能放任身陷漆黑泥沼的你不管呢 [00:56.600]いつか重力のクサリを解き放ち
总有一天挣脱了引力的锁链 [01:01.040]宇宙へ飛ぶサテライト
飞向宇宙的卫星 [01:04.910]そこに行けば体の重さも1/6
只要到那里去体重就只剩16 [01:11.470]君が抱えてる悲しみが
你所怀抱着的悲伤 [01:15.170]少しでも軽くなればそれでいい
若是能稍稍减轻一些就好了 [01:19.370]いつかそこに君を連れていくよ
总有一天会带你去的喔 [01:26.750]重力の外へ
到引力的范围之外 [01:35.560]宇宙旅行は無理ですが
宇宙旅行虽然不可能 [01:39.390]物理的に高い所へ
就到尽可能高的地方去吧 [01:43.230]色々考えてみた結果
经过许多考虑后的结果 [01:47.020]目指すは港の赤い塔
目标是港边的红色高塔 [01:50.960]走ってきたフリして
装作一路跑过来的模样 [01:53.740]胸の鼓動の速さを隠してみたの
试着掩饰着加速的心跳 [01:58.720]今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
今天牵着你的手的权利我就收下啦 [02:05.680]軌道エレベータのように
有如轨道电梯一般 [02:08.910]雲を抜けて昇るよサテライト
穿过了云层逐渐上升的人工卫星 [02:12.990]300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
到了300公尺以上说不定就会变轻些呢 [02:20.600]つまり子供ダマシだけれど
虽然只是骗小孩的说法 [02:24.340]意味が少しでも伝わればいい
但只要心意有稍微传达到就好了 [02:28.380]地上よりも上に連れていきたいの
想带你到比地表还高的地方呢 [02:35.120]重力の外へ
到引力的范围之外 [02:52.030]見え隠れしてる気持ちは
若隐若现的心意 [02:55.180]多分バレているんだろうけれど
虽然觉得应该已经曝光了 [02:59.090]今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
但现在比起那个 我是个更想救你的自我主义者 [03:07.210]太陽の力を借りて
借用了太阳的力量 [03:10.460]白く輝いているお月様
月亮因而洁白闪耀 [03:14.410]同じように頼ってくれませんか?
能够同样地帮助我吗? [03:22.860]いつか重力のクサリを断ち切り
总有一天要切断引力的锁链 [03:25.750]君を連れてサテライト
带你到卫星上头去喔 [03:30.060]辛いコトや悲しいコトも全部 1/6
不论是痛苦还是悲伤全部都只剩 16 [03:37.710]宇宙船はまだ先だけれど
航天飞机虽然还有点远 [03:41.120]そこに辿りつけるまでの間
但在抵达那里以前 [03:45.110]僕の左手を握っててくれますか?
你愿不愿意握住我的左手呢? [03:52.330]いつか重力の外へ連れていくよ
总有一天要带你到引力的范围之外唷 [04:00.450]out of the gravity
摆脱重力
1/6-そらこ热门评论
真的觉得这个歌手翻唱出了超越人声的效果
听着这个旋律度过学生时代的人多半早已成年了!!2333 有多少是来怀旧的?
曲子给人一种哭的感觉…
sorako,soraru,soraruko(这是个真实的故事.jpg)
搬运了一些sorako的曲子在电台里,喜欢sorako的可以去听听看~(以后会慢慢更新的) sorako有开通微博哦,大家可以去加个关注 啊。 今年一月份和花近合作出了专辑,有能力的人还是购买专辑多多支持下sorako吧φ(>ω<*)
⠀ ⠀⠀ ⠀ ⠀ 『我希望正在看评论的人永远开心』⠀ ⠀ ⠀ ⠀
sorako小姐姐的简介:そらことは、ニコニコ動画で活動している歌い手の一人。女性。 「残酷な天使のテーゼ」で歌ってみたデビュー(2008年8月14日)。 ボーカルの幸树を中心に2006年に活动开始。2007年3月4日に主催のライブにて正式にダウト(D=OUT)として発表。 2010年7月にIndie PSCへ移籍。