Mermaid-リツカ/dorikomp3下载无损flac下载
Mermaid-リツカ/doriko在线试听免费歌词下载
[00:24.20]揺れる鼓動 凪ぐ蒼き底
摇晃摆动着 风平浪静的苍蓝海 [00:29.70]抱かれ 眠れるは篭の鳥
拥抱着的是 沉睡中的笼中之鸟 [00:35.10]きっと 誰よりも幸せで
一定 比谁都要幸福 [00:39.50]暗い窓の外も 憧れで織り上げる
昏暗的窗外也正编织着梦想 [00:45.60] [00:46.10]見つめる恋に 篭は鍵をかける
凝视着的爱恋 被锁上的牢笼 [00:50.50]傷つける嘘ばかり それが全てと
伤害着 欺骗着 这就是全部 [00:57.00]窓越しの君 それでも変わらずに
隔着窗户的你 即使如此也始终如一 [01:01.40]追いかけて 追いかけて
追逐着 追逐着 [01:04.10]怖くなかった
从不畏惧 [01:09.20] [01:09.50]水の底から 駆けだすは恋
从水底 狂奔而出的是爱恋 [01:15.10]あなたのもとへ 行きたいと願う
想要去向你的方向 这样祈愿着 [01:20.80]この足がもし 動くのなら
如果这双脚 能够动的话 [01:24.90]ただ一度だけでも 迷いなく傍を歩み
即使只有一次也想 没有任何犹豫的走在你身边 [01:37.00] [01:48.90]遠い場所を見つめるほどに
在目所能及的遥远地方 [01:54.30]どこか悲しげな声がした
某处传来了悲哀的声音 [01:59.60]そっと 鍵が外されたこと
悄悄地 牢笼被打开 [02:04.10]ただ喜ぶ恋は 優しさに慣れ過ぎで
只是沉浸在欢愉恋爱的人 已经被温柔宠坏 [02:10.40] [02:10.60]痛む足さえ 忘れてしまうほど
连疼痛的双脚 都能忘记一般 [02:15.00]初めての冷たさを 夢中で駆けた
第一次感受到的寒冷 不顾一切的奔跑着 [02:21.50]星を頼りに あなたの笑顔だけ
以星星为依靠 只为了你的笑容 [02:25.90]追いかけて 追いかけて
追逐着 追逐着 [02:28.70]怖くなかった
从不畏惧 [02:33.80] [02:34.20]篭の中から 駆けだすは恋
从笼中 狂奔而出的爱恋 [02:39.50]残されるのは 置き去りの一人
被留下的是 被遗弃的独自一人 [02:45.40]愛した分の 篭は重すぎて
染上爱恋的牢笼太过沉重 [02:50.80]守れなかった 痛いほどに不器用で
笨拙的痛苦着 始终未能守护 [03:01.70] [03:23.20]届かない 届かない
无法传达 无法传达 [03:25.90]どれほどに無くしても
即使失去再多 [03:29.40]等しく全てを愛しくも [03:34.10]消えてゆく 手を伸ばし
正在消失 伸出手去 [03:36.80]届きかけた指先
只能触碰到的指尖 [03:39.80]そんな世界に生きてる
在这样的世界里活着 [03:44.50] [03:44.90]誰も救えぬ 夢だけ残し
谁都无法拯救 只有梦残留着 [03:50.50]苍い鼓动に 足迹は消える
苍蓝色的摆动中 足迹逐渐消失 [03:56.30]分からなかった 谁に守られて
曾经并不明白 自己被谁守护着 [04:01.80]分からないまま 何もかも捨てた
这样不明白着 将一切都舍弃了 [04:07.20]届かなかった 優しさは今も
现在也无法传达的温柔 [04:12.70]開けてしまった 帰らぬ篭を 見つめてる
存在于开启的无法返回的笼中 [04:22.00]
摇晃摆动着 风平浪静的苍蓝海 [00:29.70]抱かれ 眠れるは篭の鳥
拥抱着的是 沉睡中的笼中之鸟 [00:35.10]きっと 誰よりも幸せで
一定 比谁都要幸福 [00:39.50]暗い窓の外も 憧れで織り上げる
昏暗的窗外也正编织着梦想 [00:45.60] [00:46.10]見つめる恋に 篭は鍵をかける
凝视着的爱恋 被锁上的牢笼 [00:50.50]傷つける嘘ばかり それが全てと
伤害着 欺骗着 这就是全部 [00:57.00]窓越しの君 それでも変わらずに
隔着窗户的你 即使如此也始终如一 [01:01.40]追いかけて 追いかけて
追逐着 追逐着 [01:04.10]怖くなかった
从不畏惧 [01:09.20] [01:09.50]水の底から 駆けだすは恋
从水底 狂奔而出的是爱恋 [01:15.10]あなたのもとへ 行きたいと願う
想要去向你的方向 这样祈愿着 [01:20.80]この足がもし 動くのなら
如果这双脚 能够动的话 [01:24.90]ただ一度だけでも 迷いなく傍を歩み
即使只有一次也想 没有任何犹豫的走在你身边 [01:37.00] [01:48.90]遠い場所を見つめるほどに
在目所能及的遥远地方 [01:54.30]どこか悲しげな声がした
某处传来了悲哀的声音 [01:59.60]そっと 鍵が外されたこと
悄悄地 牢笼被打开 [02:04.10]ただ喜ぶ恋は 優しさに慣れ過ぎで
只是沉浸在欢愉恋爱的人 已经被温柔宠坏 [02:10.40] [02:10.60]痛む足さえ 忘れてしまうほど
连疼痛的双脚 都能忘记一般 [02:15.00]初めての冷たさを 夢中で駆けた
第一次感受到的寒冷 不顾一切的奔跑着 [02:21.50]星を頼りに あなたの笑顔だけ
以星星为依靠 只为了你的笑容 [02:25.90]追いかけて 追いかけて
追逐着 追逐着 [02:28.70]怖くなかった
从不畏惧 [02:33.80] [02:34.20]篭の中から 駆けだすは恋
从笼中 狂奔而出的爱恋 [02:39.50]残されるのは 置き去りの一人
被留下的是 被遗弃的独自一人 [02:45.40]愛した分の 篭は重すぎて
染上爱恋的牢笼太过沉重 [02:50.80]守れなかった 痛いほどに不器用で
笨拙的痛苦着 始终未能守护 [03:01.70] [03:23.20]届かない 届かない
无法传达 无法传达 [03:25.90]どれほどに無くしても
即使失去再多 [03:29.40]等しく全てを愛しくも [03:34.10]消えてゆく 手を伸ばし
正在消失 伸出手去 [03:36.80]届きかけた指先
只能触碰到的指尖 [03:39.80]そんな世界に生きてる
在这样的世界里活着 [03:44.50] [03:44.90]誰も救えぬ 夢だけ残し
谁都无法拯救 只有梦残留着 [03:50.50]苍い鼓动に 足迹は消える
苍蓝色的摆动中 足迹逐渐消失 [03:56.30]分からなかった 谁に守られて
曾经并不明白 自己被谁守护着 [04:01.80]分からないまま 何もかも捨てた
这样不明白着 将一切都舍弃了 [04:07.20]届かなかった 優しさは今も
现在也无法传达的温柔 [04:12.70]開けてしまった 帰らぬ篭を 見つめてる
存在于开启的无法返回的笼中 [04:22.00]
Mermaid-リツカ/doriko热门评论
这么好听没人?楼下全赞[鬼脸]
哎...听个歌就不要搞得那么剑拔弩张的,都放松一点。
doriko和栗子花的强强联手啊,人好少
av24160548每一帧可以截下来当头像的日系高颜少女第二弹
4.05秒那个转音真的太赞,300评论听到现在,还是一直喜欢
听着歌,有种找回了重要的东西的感觉。尽管已经听腻了,但是从来不舍的删。喜欢的不仅是歌,还有那份重逢的心情。也许这就是我不舍的删的原因。
此歌后劲较大,第一次听可能觉得不是特别好,但是反复听,你便会发现其中的某一段正中你的红心[可爱]