Why Have You Brought Me Here-Original London Castmp3下载无损flac下载
Why Have You Brought Me Here-Original London Cast在线试听免费歌词下载
[00:18.45]Raoul: Why have you brought us here?
劳尔:我们为什么来这里? [00:21.01]Christine: Don't take me back there!
克里斯汀:别带我回去! [00:21.96]Raoul: We must return!
劳:我们得回去 [00:23.22]Christine: He'll kill me!
克:他会杀了我的! [00:23.87]His eyes will find me there!
他的目光无处不在 [00:26.03]Raoul: Christine, don't say that
劳:克里斯汀 别瞎说了 [00:27.10]Christine: Those eyes that burn!
克:那怒火迸发的双眼 [00:28.55]Raoul: Don't even think it
劳:别疑神疑鬼了 [00:29.41]Christine: And if he has to kill a thousand men
克:若他不得不屠杀千人—— [00:32.43]Raoul: Forget this waking nightmare
劳:忘了这不眠梦魇吧 [00:33.59]Christine: The Phantom of the Opera will kill...and kill again! Raoul: This phantom is a fable. Believe me, there is no Phantom of the Opera
克:剧院魅影也绝不会迟疑;劳:都是子虚无有 相信我 哪有什么剧院魅影 [00:39.02]Christine/Raoul: My God, who is this man
劳/克:老天 到底是谁—— [00:42.92]Christine: ...who hunts to kill? Raoul: ...this mask of death?
克:在猎杀别人?劳:在这死亡面具下? [00:45.18]-I can't escape fromhim...I never will!
克:我无法摆脱他...永远逃不掉!Raoul: Whose is this voice you hear...with every breath?劳:时刻纠缠你的到底是谁的声音? [00:51.31]Both: And in this labyrinth,where light is blind
合:在这黑夜也盲目的迷宫中 [00:56.85]the Phantom of the Opera is here(there) inside my(your) mind
剧院魅影就在这里(那里)潜藏于我(你)脑海 [01:04.16]Raoul: There is no Phantom of the Opera
劳:根本就没有剧院魅影 [01:08.43]Christine: Raoul, I've been there, to his world of unending night
克:劳尔 我去过他的永夜之地 [01:16.49]To a world where the daylight dissolves into darkness, darkness
那里 日光消于暗夜 [01:26.17]Raoul, I've seen him!
劳尔,我亲眼见过他! [01:30.09]Can I ever forget that sight?
我怎么可能忘记那情景? [01:34.27]Can I ever escape from that face?
他的容貌烙印在心挥之不去 [01:37.76]So distorted,deformed
那般扭曲畸形 [01:40.13]it was hardly a face in that darkness, darkness
黑暗之中 那都不算是张脸 [01:50.00]But his voice filled my spirit with a strange, sweet sound
但是他用奇异的乐音充盈了我的灵魂 [01:59.58]In that night there was music in my mind
那晚 音乐占据我的脑海 [02:06.83]And through music my soul began to soar!
我的灵魂随乐音飞扬 [02:20.80]And I heard as I'd never heard before
我听到了前所未闻的天籁 [02:25.77]Raoul: What you heard was a dream and nothing more
劳:你听到的不过是梦境 [02:33.25]Christine: Yet in his eyes all the sadness of the world
克:但他眼中汇集着全世界的悲伤 [02:45.54]Those pleading eyes that both threaten and adore
那祈求的眼神夹杂威胁与爱慕 [02:59.68]Raoul: Christine, Christine
劳:克里斯汀 克里斯汀 [03:04.06]Phantom: Christine
魅影:克里斯汀 [03:06.15]
C:What was that?!克:那是什么?!
劳尔:我们为什么来这里? [00:21.01]Christine: Don't take me back there!
克里斯汀:别带我回去! [00:21.96]Raoul: We must return!
劳:我们得回去 [00:23.22]Christine: He'll kill me!
克:他会杀了我的! [00:23.87]His eyes will find me there!
他的目光无处不在 [00:26.03]Raoul: Christine, don't say that
劳:克里斯汀 别瞎说了 [00:27.10]Christine: Those eyes that burn!
克:那怒火迸发的双眼 [00:28.55]Raoul: Don't even think it
劳:别疑神疑鬼了 [00:29.41]Christine: And if he has to kill a thousand men
克:若他不得不屠杀千人—— [00:32.43]Raoul: Forget this waking nightmare
劳:忘了这不眠梦魇吧 [00:33.59]Christine: The Phantom of the Opera will kill...and kill again! Raoul: This phantom is a fable. Believe me, there is no Phantom of the Opera
克:剧院魅影也绝不会迟疑;劳:都是子虚无有 相信我 哪有什么剧院魅影 [00:39.02]Christine/Raoul: My God, who is this man
劳/克:老天 到底是谁—— [00:42.92]Christine: ...who hunts to kill? Raoul: ...this mask of death?
克:在猎杀别人?劳:在这死亡面具下? [00:45.18]-I can't escape fromhim...I never will!
克:我无法摆脱他...永远逃不掉!Raoul: Whose is this voice you hear...with every breath?劳:时刻纠缠你的到底是谁的声音? [00:51.31]Both: And in this labyrinth,where light is blind
合:在这黑夜也盲目的迷宫中 [00:56.85]the Phantom of the Opera is here(there) inside my(your) mind
剧院魅影就在这里(那里)潜藏于我(你)脑海 [01:04.16]Raoul: There is no Phantom of the Opera
劳:根本就没有剧院魅影 [01:08.43]Christine: Raoul, I've been there, to his world of unending night
克:劳尔 我去过他的永夜之地 [01:16.49]To a world where the daylight dissolves into darkness, darkness
那里 日光消于暗夜 [01:26.17]Raoul, I've seen him!
劳尔,我亲眼见过他! [01:30.09]Can I ever forget that sight?
我怎么可能忘记那情景? [01:34.27]Can I ever escape from that face?
他的容貌烙印在心挥之不去 [01:37.76]So distorted,deformed
那般扭曲畸形 [01:40.13]it was hardly a face in that darkness, darkness
黑暗之中 那都不算是张脸 [01:50.00]But his voice filled my spirit with a strange, sweet sound
但是他用奇异的乐音充盈了我的灵魂 [01:59.58]In that night there was music in my mind
那晚 音乐占据我的脑海 [02:06.83]And through music my soul began to soar!
我的灵魂随乐音飞扬 [02:20.80]And I heard as I'd never heard before
我听到了前所未闻的天籁 [02:25.77]Raoul: What you heard was a dream and nothing more
劳:你听到的不过是梦境 [02:33.25]Christine: Yet in his eyes all the sadness of the world
克:但他眼中汇集着全世界的悲伤 [02:45.54]Those pleading eyes that both threaten and adore
那祈求的眼神夹杂威胁与爱慕 [02:59.68]Raoul: Christine, Christine
劳:克里斯汀 克里斯汀 [03:04.06]Phantom: Christine
魅影:克里斯汀 [03:06.15]
C:What was that?!克:那是什么?!
Why Have You Brought Me Here-Original London Cast热门评论
非常让人心疼的一点是:二货即使把追求美好的过程玩出花来,克莉丝汀对他的印象还是“好可怕”。
Yet in his eyes all the sadness of the world.Those pleading eyes ,that both threaten and adore. 她爱他啊,恐惧和爱 听到这句哭了。
莎姨的高音真是轻而易举,就跟PIA的高音一样,随随便便就上去了[流泪]
噢,好深情的魅影……情到深处,却总是欲说还休;爱到深处,从来没有回头路…… 那一声轻轻的呼唤……是黑暗中的闪亮、是听者的"震耳欲聋"、是爱的长啸呼歌……是一个人的名字在心底,枝繁叶茂……把自己的一切,全部遮盖…… 前面的一切铺垫,都只为这一声……"Christine"……
异常温柔和悲伤的: Yet in his eyes all the sadness of the world Those pleading eyes that both threaten and adore 其实我觉得,当克里斯丁唱出这两句时,已经无法逃离魅影了。正如魅影所说的:是他培养了克里斯丁的音乐灵魂
这里死了buquet啊...不可怕吗